2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
迷星叫
跳至導覽
跳至搜尋
Live House CiRCLE 萌百店歡迎您參與完善本條目☆這裡是次世代少女樂隊企劃——BanG Dream!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
誠邀各位加入萌百BanG Dream!主題編輯交流QQ群:750427313(入群前請註明萌百ID)
本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於Bushiroad Inc.、Craft Egg Inc.、Kakao Games Corp.、Mobimon.Inc.、Bilibili Inc.或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
迷星叫 | ||
曲名 | 迷星叫 | |
作詞 | 藤原優樹(SUPA LOVE) | |
作曲 | 長谷川大介(SUPA LOVE) | |
編曲 | 長谷川大介(SUPA LOVE) | |
演唱 | MyGO!!!!!: 高松燈(CV.羊宮妃那) 千早愛音(CV.立石凜) 要樂奈(CV.青木陽菜) 長崎爽世(CV.小日向美香) 椎名立希(CV.林鼓子) | |
BPM | 190 | |
收錄單曲 | 《迷星叫》 | |
音軌2 | 名無声 | |
Category:BanG Dream!音樂 | ||
《
於2022年7月3日的1st live上首次公佈本曲,同日發布該歌曲的試聽動畫,動畫MV和不露臉真人MV於2022年7月30日發布。
本曲的動畫版本收錄於動畫Blu-ray上下卷同時購買活動中限量贈送的特典CD。
標題為「迷い歌」(音:Mayoiuta)的同音借字,意為「迷惘之歌」。
歌曲試聽
- 完整版
歌曲視頻
- 動畫MV
寬屏模式顯示視頻
- TV動畫MV
寬屏模式顯示視頻
- 真人MV
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK 翻譯取自木棉花官方字幕
置身十字路口正中央 混入熙來攘往的人群
唯獨我漫無目的 有如流浪者一般
那些流行的首首歌曲 總是唱不出我的心思
ねえビジョンの中 から 笑 いかけないで
請別在幻象之中 對我露出微笑
また今日 も声 にならずに 飲 み込 んだ感情
今天又語不成聲 將感情吞入心底
書頁寫滿了草稿
ああ そうやって何 千回 夜 を越 える
啊啊 就這麼度過了數千個夜晚
為了我自己 只是如此 就僅僅是如此而已
為從心頭滿溢而出的話語找尋出口
若能傳達至你的心中 稍稍填補虛無的空隙
こんな僕 でも ここにいる 叫 ぶよ
即使是這樣的我 也將大喊我在這裡
唱著迷途之星的歌
不知為何每每問起 談論的總都是未來
但講到眼前的我 卻總是敷衍了事
無視於我無法融入亮麗世界的心緒
請不要推薦我走向散發光輝的明天
夜空中閃爍光芒 無依無靠的星辰
在躊躇之中失散
ああ 彷徨 っているそれが僕
啊啊 那顆彷徨的星兒就是我啊
成為我自己 只有如此 我能做的只有如此
模仿他人這種事 我也沒辦法做得好
こんな痛 い日々 をなんで 退屈 だって片付 ける?
為何要將這種痛苦的日子 用一句無趣帶過
よろめきながらでも もがいているんだよ
就算步伐多踉蹌 我也是在掙扎著啊
唱著迷途之星的歌
為了我自己 只是如此 就僅僅是如此而已
在流下淚水之後 才終於誕生的話語
どこかで同 じように ヒリヒリする胸 抱 えて
彼此似乎有些許相似 懷抱隱隱作痛的胸口
面對在顫抖的你 大喊著我與你同在
唱著迷途之星的歌
BanG Dream!少女樂團派對!
BanG Dream! 少女樂團派對! | |||||
ID | 489 | 長度 | 1:38 | ||
---|---|---|---|---|---|
解鎖條件 | 樂曲禮物領取 | ||||
難度 | EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | |
6 | 13 | 19 | 26 | ||
73 | 173 | 311 | 641 | ||
點擊查看詳細譜面 | |||||
發布情況 | 日服 | 繁中服 | 韓服 | 國際服 | 簡中服 |
已追加 | 已追加 | 已關服 | 已追加 | 已追加 |
本曲是第一首實裝到中GBP的MyGO!!!!!歌曲。
EXPERT難度
在實裝MyGO!!!!!前曾處於"其它"分類中,EXPERT難度為國服其它分類歌曲中pt效率第3、出分第4。 目前在日服所有26及以下難度歌曲裏面出分為協力第5及個人第4,即使長度有1:38依然算效率曲。