过惰幻
跳转到导航
跳转到搜索
Live House CiRCLE 萌百店欢迎您参与完善本条目☆这里是次世代少女乐队企划——BanG Dream!
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门、条目编辑规范、使用指南,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
诚邀各位加入萌娘百科BanG Dream!编辑组:750427313(入群前请注明萌百ID)
| 本条目中所使用的数据或歌词,其著作权属于Bushiroad Inc.、Mobimon Inc.、Bilibili Inc.或其他著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
| 过惰幻 | ||
| 曲名 | 过惰幻 | |
| 作词 | 藤原優樹(SUPA LOVE) | |
| 作曲 | hisakuni(SUPA LOVE) | |
| 编曲 | hisakuni(SUPA LOVE) | |
| 演唱 | 高松灯(CV.羊宫妃那) 千早爱音(CV.立石凛) 要乐奈(CV.青木阳菜) 长崎爽世(CV.小日向美香) 椎名立希(CV.林鼓子) | |
| BPM | 85 | |
| 收录专辑 | 《跡暖空》 | |
《
简介
标题为日语“徒夢”的同音借字,读音由“
歌曲试听
- 完整版
歌曲视频
- 特别MV
宽屏模式显示视频
歌词
翻译:相川奈央的家养白鸽
ひたひたと押 し寄 せてく
潮水蜂拥而至
忧郁地说着「欢迎回来」将我包裹其中
在阴暗冰冷的空罐底部
雨滴打在水面泛起涟漪
沉浸无尽悲伤里
きっと 過 ぎた夢 を見 てた
一定是在梦中看见了过去
到底还是 不属于我
ああ 美 しい約束 が 潤 けてく
啊 美好的约定 已逐渐模糊
即使察觉到了错误
却无法回头
唯有无力倒下
どうして 飛 べそうなんて
为什么 我认为自己
能飞向天空呢
往昔越是欣喜
痛苦便更加浓烈
我终于明白
笨拙的 令人误解的
原来全部只是幻梦一场
将感情藏匿在心底
隐藏真正的自我
不再抱有任何期望
はずだった
我本该如此
水族馆的鱼儿
是否也梦见过融入种群一同嬉戏
将我与他人隔开的玻璃并非牢笼
而是一直在保护伤痕累累的我
我们本是平行线
从最初就应该如此
それなのに
那又为何
どうして境界線 を ああ
面对那条境界线( )时 啊
又将它跨越
随着光芒刹那绽放
フチドリがあやふやに
边界逐渐消逝
ぼやけてく
变得模糊不清
那看不见的 触碰不到的
全部只是我的幻影( )
不知不觉间
无声无息破裂消失
ほんの束 の間
在短暂的一瞬间
被温柔的光所动摇
そんな記憶 も拭 い去 るように
就连这样的记忆 也仿佛被抹去
もうすぐ 肺 まで満 たして行 く
不久之后 将充盈我的肺部
在空罐的正中央
仰望着那方渺小的天空
BanG Dream!少女乐团派对!
| BanG Dream! 少女乐团派对! | |||||
| ID | 635 | 长度 | 1:54 | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 解锁条件 | 乐曲礼物领取 | ||||
| 难度 | EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | |
| 5 | 11 | 18 | 23 | ||
| 56 | 150 | 320 | 487 | ||
| 点击查看详细谱面 | |||||
| 发布情况 | 日服 | 繁中服 | 韩服 | 国际服 | 简中服 |
| 已追加 | 已追加 | 已关服 | 未追加 | 已追加 | |
日服于2024年9月27日剧场版《BanG Dream! It's MyGO!!!!!》前篇上映后实装。简中服于2025年4月12日实装。
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||