2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

诗超绊

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
BanG Dream! logo high res.svg
Live House CiRCLE 萌百店欢迎您参与完善本条目☆这里是次世代少女乐队企划——BanG Dream!

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。

诚邀各位加入萌百BanG Dream!主题编辑交流QQ群:750427313(入群前请注明萌百ID)

詩超絆
歌曲封面

Utakotoba cd.jpg

MV封面

Utakotoba mv.jpg

曲名 詩超絆
作词 藤原優樹(SUPA LOVE)
作曲 橫地健太(SUPA LOVE)
编曲 橫地健太(SUPA LOVE)
演唱 MyGO!!!!! MyGO!!!!!
高松灯(CV.羊宫妃那
千早爱音(CV.立石凛
要乐奈(CV.青木阳菜
长崎爽世(CV.小日向美香
椎名立希(CV.林鼓子
BPM 190
收录专辑 迷跡波
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:BanG Dream!音乐

詩超絆うたことば》是企划《BanG Dream!》旗下组合MyGO!!!!!的原創歌曲,也是動畫《BanG Dream! It's MyGO!!!!!》第10話的插入曲。於2023年8月18日發佈該歌曲的動畫MV。

本曲的讀音為歌/詩うた言葉ことば,可以理解為「以歌聲及詩歌傳達想說的話」。

本曲封面上成員的站位類似MyGO!!!!!首字母的M,也同時和仙后座相似,仙后座可以通過五顆最亮星的位置找到北極星的方位。

在动画中,本曲设定为5人在Live上即兴演奏出来的乐曲,因此成员也认为无法再演第二次。 连歌名都没有

歌曲试听

完整版

歌曲视频

TV動畫MV
宽屏模式显示视频

動畫MV
宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

 高松燈 千早愛音 要樂奈 長崎爽世 椎名立希 合唱

僕にはわからないんだ いつも
一直以来我都无法明白
みつけられない 正解も普通も
不知什么是正确和普通
世界はずっと ずっとずっと遠く
世界好像和我天各一方
僕には届かない場所にあるんだ
在我永不能触及的地方
ひだまりを抱きしめていた春も
曾能让我尽情拥抱暖阳的春天
夏が照らしすぎて 消えてしまいそうで
也会因夏天的炎日而濒临消散
アスファルトで干からびてしまうなら僕は
如果说会在柏油路上干枯的话
ずっと 石の下に隠れていたかった
那么我宁可永远藏在石头底下
ふたたび 僕が壊してしまったんだ
而我又一次毁灭了这一切
失いたくなくて 忘れたくなくて
我不想失去 更不想忘记
なのに 力なく手を離してしまった
但是无力的我最终放开了手
たいせつと 僕は知っていたのに
我明明知道那对我有多重要
ああ ぐちゃぐちゃになってしまったけど
啊啊 虽然内心变得一团乱麻
すべて消えてしまったのでないのなら
但既然它还没完全消失的话
戻りたい (戻りたい)
我想挽回(我想挽回)
伝えたい (伝えたい)
我想传达(我想传达)
ゆるされるなら僕は
如果真的可以的话
あきらめたくない
我不想就这么放弃
誰にも見つけてほしくなかった (ほしくない)
虽然我不想有任何人找到我(一点也不想)
なのに きみといることが (いることが)
但是 和你在一起的时光(过去的时光)
どんなに嬉しかったかも
却让我感到无比开心
まだちゃんと言えてないから (ああ) だから
这份心情我还没好好告诉过你(是啊) 所以说
傷つけたくなんかなかった
我真的从没想过伤害你
こんなふうに離れたくなかった
也不想像这样和你分开
僕は一体どうすればいい?
我到底该怎么诉说才好?
上手く言えなかった言葉
那些无法好好说出口的话
それでも届けたい言葉
即使如此也想说给你的话
うたううた うたういま ああ届け
我正唱着诗 在此刻唱着 想要唱给你
君の胸に まだ間に合うかい
不知是否来得及唱进你的心里
こころを叫ぶ
呼喊出我的真心
言葉を超えるため (僕には)
只为超越千言万语(对我来说)
たったひとつのやりかただから ああ
因为这就是我唯一的方法 啊啊
(僕はうたう うたううた きみに届くまでうたう)
(我正歌唱着 唱着这首诗 唱到传达给你的那一刻)
きみに届くまでうたう
唱到传达给你的那一刻
(僕はうたう うたううた きみに届くまでうたう)
(我正歌唱着 唱着这首诗 唱到传达给你的那一刻)
一緒に泣きたいよ (きみと)
好想和你一起流泪啊(伴着你)
一緒に笑いたいよ (きみと)
好想和你一起欢笑啊(伴着你)
僕らの道が平行線だとしても
就算我们的人生路是两条平行线
昨日を握ったまま (きみの)
手中紧握着的昨天(致你的)
ズキズキ震えてる (こころ)
阵阵痛楚让我颤抖(那颗心)
痛いほど伝わるから きみを離れない
越是疼痛就越要传达 我绝对不会离开你
うたう 手と手をつなぐうた
我唱着 唱着你我手牵手的诗
ほどきたくないんだ ずっと一緒にいよう
再也不想松开手 一起走过这一生吧
うたう 僕らになれるうた うたう
我唱着 唱着能让我们走到一起的诗
ここではじめよう もう一度
让我们再一次重新携手出发吧

BanG Dream!少女乐团派对!

BanG Dream! 少女乐团派对!
ID 522 长度 2:05
解锁条件 乐曲礼物领取
难度 EASY NORMAL HARD EXPERT
7 14 20 26
138 283 507 829
点击查看详细谱面
发布情况 日服 繁中服 韩服 国际服 简中服
已追加 未追加 未追加 已追加 已追加


EXPERT难度

注释与外部链接