• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本页使用了标题或全文手工转换

诗超绊

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Live House CiRCLE 萌百店欢迎您参与完善本条目☆这里是次世代少女乐队企划——BanG Dream!

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范使用指南,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。

诚邀各位加入萌娘百科BanG Dream!编辑组750427313(入群前请注明萌百ID)

詩超絆
单曲封面

Utakotoba cd.jpg

MV封面

Utakotoba mv.jpg

曲名 詩超絆
作词 藤原優樹(SUPA LOVE)
作曲 橫地健太(SUPA LOVE)
编曲 橫地健太(SUPA LOVE)
演唱 MyGO!!!!!
高松灯(CV.羊宫妃那
千早爱音(CV.立石凛
要乐奈(CV.青木阳菜
长崎爽世(CV.小日向美香
椎名立希(CV.林鼓子
BPM 190
收录专辑 迷跡波
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:BanG Dream!音乐

詩超絆うたことば》是企划《BanG Dream!》旗下组合MyGO!!!!!的原創歌曲,也是動畫《BanG Dream! It's MyGO!!!!!》第10話的插入曲。

简介

标题读音由“歌/詩うた”,以及后两字“える”、“ばん”(音读)衍生为“言葉ことば”后重组成歌言葉utakotoba,可以理解為“用歌聲傳達想說的話”。

於2023年8月18日發佈該歌曲的動畫MV。

本曲封面上成員的站位類似MyGO!!!!!首字母的M,也同時和仙后座相似,仙后座可以通過五顆最亮星的位置找到北極星的方位。

在动画中,本曲设定为5人在live上即兴演奏出来的乐曲,因此成员也认为无法再演第二次。 连歌名都没有

歌曲试听

完整版

歌曲视频

TV動畫MV
宽屏模式显示视频

動畫MV
宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

[关闭注音][开启注音]

 高松燈 千早愛音 要樂奈 長崎爽世 椎名立希 合唱

ぼくにはわからないんだ いつも
一直以来我都无法明白
みつけられない 正解せいかい普通ふつう
不知什么是正确和普通
世界せかいはずっと ずっとずっととお
世界好像和我天各一方
ぼくにはとどかない場所ばしょにあるんだ
在我永不能触及的地方
ひだまりをきしめていたはる
曾能让我尽情拥抱暖阳的春天
なつらしすぎて えてしまいそうで
也会因夏天的炎日而濒临消散
アスファルトでからびてしまうならぼく
如果说会在柏油路上干枯的话
ずっと いししたかくれていたかった
那么我宁可永远藏在石头底下
ふたたび ぼくこわしてしまったんだ
而我又一次毁灭了这一切
うしないたくなくて わすれたくなくて
我不想失去 更不想忘记
なのに ちからなくはなしてしまった
但是无力的我最终放开了手
たいせつと ぼくっていたのに
我明明知道那对我有多重要
ああ ぐちゃぐちゃになってしまったけど
啊啊 虽然内心变得一团乱麻
すべてえてしまったのでないのなら
但既然它还没完全消失的话
もどりたい (もどりたい)
我想挽回(我想挽回)
つたえたい (つたえたい)
我想传达(我想传达)
ゆるされるならぼく
如果真的可以的话
あきらめたくない
我不想就这么放弃
だれにもつけてほしくなかった (ほしくない)
虽然我不想有任何人找到我(一点也不想)
なのに きみといることが (いることが)
但是 和你在一起的时光(过去的时光)
どんなにうれしかったかも
却让我感到无比开心
まだちゃんとえてないから (ああ) だから
这份心情我还没好好告诉过你(是啊) 所以说
きずつけたくなんかなかった
我真的从没想过伤害你
こんなふうにはなれたくなかった
也不想像这样和你分开
ぼく一体いったいどうすればいい?
我到底该怎么诉说才好?
上手うまえなかった言葉ことば
那些无法好好说出口的话
それでもとどけたい言葉ことば
即使如此也想说给你的话
うたううた うたういま ああとど
我正唱着诗 在此刻唱着 想要唱给你
きみむねに まだうかい
不知是否来得及唱进你的心里
こころをさけ
呼喊出我的真心
言葉ことばえるため (ぼくには)
只为超越千言万语(对我来说)
たったひとつのやりかただから ああ
因为这就是我唯一的方法 啊啊
(ぼくはうたう うたううた きみにとどくまでうたう)
(我正歌唱着 唱着这首诗 唱到传达给你的那一刻)
きみにとどくまでうたう
唱到传达给你的那一刻
(ぼくはうたう うたううた きみにとどくまでうたう)
(我正歌唱着 唱着这首诗 唱到传达给你的那一刻)
一緒いっしょきたいよ (きみと)
好想和你一起流泪啊(伴着你)
一緒いっしょわらいたいよ (きみと)
好想和你一起欢笑啊(伴着你)
ぼくらのみち平行線へいこうせんだとしても
就算我们的人生路是两条平行线
昨日きのうにぎったまま (きみの)
手中紧握着的昨天(致你的)
ズキズキふるえてる (こころ)
阵阵痛楚让我颤抖(那颗心)
いたいほどつたわるから きみをはなれない
越是疼痛就越要传达 我绝对不会离开你
うたう をつなぐうた
我唱着 唱着你我手牵手的诗
ほどきたくないんだ ずっと一緒いっしょにいよう
再也不想松开手 一起走过这一生吧
うたう ぼくらになれるうた うたう
我唱着 唱着能让我们走到一起的诗
ここではじめよう もう一度いちど
让我们再一次重新携手出发吧

BanG Dream!少女乐团派对!

BanG Dream! 少女乐团派对!
ID 522 长度 2:05
解锁条件 乐曲礼物领取
难度 EASY NORMAL HARD EXPERT
7 14 20 26
138 283 507 829
点击查看详细谱面
发布情况 日服 繁中服 韩服 国际服 简中服
已追加 已追加 已关服 已追加 已追加


BanG Dream! It's MyGO!!!!!动画播出纪念获取。

注释与外部链接