2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

潜在表明

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
BanG Dream! logo high res.svg
Live House CiRCLE 萌百店欢迎您参与完善本条目☆这里是次世代少女乐队企划——BanG Dream!

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。

诚邀各位加入萌百BanG Dream!主题编辑交流QQ群:750427313(入群前请注明萌百ID)

潜在表明
歌曲封面

Senzaihyoumei cd.jpg

MV封面

Senzaihyoumei mv.jpg

曲名 潜在表明
收录单曲 音一會
音轨1 音一會
音轨3 影色舞
作词 藤原優樹(SUPA LOVE)
作曲 鈴木裕明(SUPA LOVE)
编曲 鈴木裕明(SUPA LOVE)
演唱 MyGO!!!!! MyGO!!!!!
高松灯(CV.羊宫妃那
千早爱音(CV.立石凛
要乐奈(CV.青木阳菜
长崎爽世(CV.小日向美香
椎名立希(CV.林鼓子
BPM 135
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:BanG Dream!音乐

潜在せんざい表明ひょうめい》是企划《BanG Dream!》旗下组合MyGO!!!!!的第二张单曲《音一會》的C/W曲,单曲于2023年4月12日发售。

于2022年11月26日的3rd live上首次公佈本曲,同日發佈該歌曲的試聽動畫,動畫MV於12月24日發佈。

本曲歌詞最後一句「声抱えて 生きる」(緊抱著這聲音活著)同時也是3rd live的標題。

歌曲试听

完整版

歌曲视频

動畫MV
宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK 翻譯:椎名汐珀P[1]

 高松燈 千早愛音 要樂奈 長崎爽世 椎名立希 合唱

地下鉄の窓に 急に映る顔が じっとこっちを見る
地鐵车窗上突然映射出的臉在緊盯著我
そのひどく不安気な目を 逸らすことも出来ず立ち尽くしていた
就連從那過分不安的眼睛移開目光也做不到 只能站在原地
耳の奥で 後ろ指さす声がこだまする
在耳朵的深處 被人從背後責罵的聲音不斷回響
ああ 僕が僕であろうとすればするほど 厭う声は大きくなるみたいだ
啊啊 我越是想做我自己 嫌惡的聲音就越發大聲
「ねえ、僕はあのときどうすればよかった?」
「回答我,那個時候我本应该怎么做?」
わからない わからないまま チクチクと時間だけがただ過ぎていく
我搞不明白 在搞不明白的状态下 時間就這樣一点一滴地流逝了
ため息のようにドアが開く ゆらゆらと進む地下通路
车门带着叹息声打开了 我摇摇晃晃地穿过地下通道
歩いても歩いても 答えなんか出ない
无论怎么走也得不到什麼答案
地上へ出ると 煩いくらいの散光が僕を責めた
走上地面之后 煩人的散射光开始折磨我
深く 深く 潜ったままの
深深地 深深地 将潜藏在最深处的
僕の声を 抱えて歩いた
将我的声音 紧紧抱住向前進
太陽にあぶり出される 僕の孤独のカタチが
炎炎烈日炙烤着 逐渐描绘出我的孤獨
後ずさりするように 影になった
像是在後退般 變成了影子
眩しすぎる正しさで 僕へと照りつけないで
不要用那眩目的正確照亮我
遮ったこの腕だけが僕を庇う
能庇護我的 唯有遮住光芒的手
逃げるように駆け込んだゲームセンター
為了逃避而跑進的游戏厅
ドクン ドクン モグラを叩く音が響いていた
打地鼠機发出扑通扑通的响声
振り下ろされるたび僕に痛みが走るのは何故だ 
每一次挥槌 我的痛楚就更清晰一分 这是為什麼?
叩かれては沈んでいく どこから顔をだしても上手く避けられない 
被敲打了就沉下去 無論在哪里露出臉 都沒法完全躲开
その姿はまるで僕だ
那個樣子简直就是我
ため息に曇って見えなくなっていた場所 そこにうずくまっていたんだ
在那被叹息层层遮盖逐渐隐没的地方 我蹲在那里一动不动
ああそうだ ずっと気づけずにいたんだ
啊啊 是啊 一直以來都沒注意到
僕へと打ちつけられた 憫笑 冷評
向我袭来的憐憫的笑容 冷漠的評價
倒れないようにするのに精一杯で
僅僅為了不倒下就竭盡全力
その一つ一つが痛くて怖いのに 流せなかった涙のことを
那一点一滴 令我刺痛 恐惧 沒能流出的淚水也是如此
深く 深く 潜ったままの
深深地 深深地 向潜藏在最深处的
僕の声に この手を伸ばして
向我的声音 拼尽全力伸出手
僕であろうとすることが どうしてこんなに痛いの?
堅持自我這件事 為什麼会令我如此痛苦?
心が擦れては ひび割れてく
心臟逐渐磨损 产生裂痕
そんな胸の奥底から 生まれてく言葉たちが
自这颗心的最深处 不断降生的千言万语
何度だって 這い出して 叫ぶ 僕のために
千万次爬出深渊 为我而叫喊
辛いって 苦しいって こみ上げるのに
无数艰辛 无数痛苦 全部翻涌了上来
言えないから 癒えないまま 引き摺っている
因為說不出口 所以無法痊愈 其實早有察覺
逃げたいとか 泣きたいとか そんな感情に
想要逃避一切 想要放声哭泣 这样的感情下
言葉が追いつくのは いつもよろよろと彷徨ったあとで
言语总是在踉踉跄跄不断彷徨之后才开始追赶
心の中で叫んだって反響するだけ
就算在心中大喊 换来的也只有回音
だけど叫べないことは もっと苦しくて
但是如果無法喊出來 就会更加痛苦
だから誰にも届かなくても声にするよ 
所以就算没人听见 我也会将它化为声音
たった一人自分には 聴こえるように
为了让形单影只的我能够听见
僕であろうとするために この痛みがあるのなら
若是為了堅持自我才會有這份痛苦
見失わないように 抱きしめている
那就為了不再迷失 而紧紧拥抱吧
誰かが望む理想いろには 僕は変われない だから
别人期待的理想颜色 不会改变我半分
何度だって 這い出した 声抱えて 生きる
所以要千万次爬出深渊 紧抱着声音活下去


注释与外部链接

  1. 動畫MV評論區