2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

回层浮

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
BanG Dream! logo high res.svg
Live House CiRCLE 萌百店欢迎您参与完善本条目☆这里是次世代少女乐队企划——BanG Dream!

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。

诚邀各位加入萌百BanG Dream!主题编辑交流QQ群:750427313(入群前请注明萌百ID)

回層浮
Kaisou mv.jpg
MV封面
曲名 回層浮
作词 藤原優樹(SUPA LOVE)
作曲 hisakuni(SUPA LOVE)
编曲 hisakuni(SUPA LOVE)
演唱 MyGO!!!!! MyGO!!!!!
高松灯(CV.羊宫妃那
千早爱音(CV.立石凛
要乐奈(CV.青木阳菜
长崎爽世(CV.小日向美香
椎名立希(CV.林鼓子
BPM 198
收录单曲 砂寸奏/回層浮
音轨1 砂寸奏
音轨3 處救生
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:BanG Dream!音乐

回層浮かいそう》是企划《BanG Dream!》旗下组合MyGO!!!!!的第四张单曲《砂寸奏/回層浮》的主打曲,单曲于2024年3月20日发售。

标题音「かいそう」同「回想/海草/階層」。

歌曲试听

歌曲视频

动画MV
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译来自官方B站MV中文字幕

 高松灯 千早爱音 要乐奈 长崎爽世 椎名立希 合唱

真夜中の入り口
在深夜的入口
不意にぶり返した孤独
突然间回涌起的孤独
流せなかった涙の溜まり場深く
汇聚着那些无法流出的眼泪
哀しみ用のコップで掬って
用为悲伤准备的杯子舀起
僕は静かにそれを眺めた
我静静地凝视着它
水槽 深層世界
水槽 深层世界
ここには僕と僕しかいない
这里只有我和我自己
思い切り叫んでみる
尝试着尽情地大喊
声はいつもより響き渡る
声音比平时更加回想
誰にも聞こえない
没有人能听见
僕にしか聞こえない
只有我自己能听见
(明日ははるか遠くて)
(明日遥不可及)
(昨日を追い出されて)
(昨日被无情驱赶)
(狭間で膝を抱えてる)
(在夹缝中紧抱双膝)
青に呑まれる
蓝色将我吞没
(ウラ オモテ またウラへ)
(里面 表面 再回到里面)
(ぐらぐら 思考は揺れ)
(摇摇晃晃 思绪摇摆不定)
(どこにもたどり着かない)
(哪里也抵达不了)
このまま 泳いでいたい
想就这样 继续漂游
眠れない 終われない
无法入睡 无法结束
今日が散らばるように
今天就像散碎一般
浮かんで 沈んで
浮起 再沉下
文字がひしめくよ
在密集文字中挣扎
閉じ込めてた 言葉
那些被封闭的言语
僕を囲んだ僕が
环绕着我的我
まわる まわる
旋转 再旋转
いつまでも続くんだ
究竟要持续到何时
(どっちへ 進んでも ぐるぐる)
(无论前行何路 终是循环往复)
まるで一生のような一日
仿若一辈子般的一天
へとへとに僕は疲れ果てて
疲惫不堪的我
(どっちを選んでも ぐるぐる)
(不论选择何方 总在原地打转)
空白を求めた ノートの上
在笔记本上寻求空白
頭の中はもういっぱいだから
因为我的脑海已满载
(閉じ込めてた 言葉)
(那些被封闭的言语)
手が追いつかなくてもどかしい
笔尖追不上心的步伐 是多么心急
(僕を囲んだ僕が まわる まわる)
(围绕着我的我 旋转 再旋转)
早く 早く 心を書き出したいのに
明明想快些 快些把心声化为文字
本当を言いたくて 推敲 水響
倾听那真心话 推敲 水响
僕をなぞって 僕を綴って
勾勒着我 编织出我
倍速で流れた日々
以倍速流逝的每一天
振り落とされないようにただ夢中で
为了不被甩落而沉迷
そこで見たもの
在那里所见之物
聞こえた音 空の色
所闻之声 天空之色
理解するにはまだ時間が必要で
似乎还需要时间慢慢理解
正しいのは誰 間違ったのは誰
谁是正确的 谁又是错误的
ふたつにわけられなくて
无法简单二分
一緒にいたいと思った
我想与之同在
僕はそのすべてとともにいたいと思ったんだ
渴望和所有的一切同行
(進んでは戻る道で)
(在进进退退的路上)
(見つけたはずのこたえ)
(明明已找到的答案)
(今日はもう照らしてくれない)
(今天却不再为我指明方向)
白紙に戻る
重回白纸状态
(ウラ オモテ またウラへ)
(里面 表面 再回到里面)
(バタバタ反転して)
(翻来覆去 反转不断)
(ねえいまどっちだろう)
(呐 现在是在哪边)
最後に残ったもの
最后残留之物
絶え間ない 隙間ない
连绵不断 毫无间隙
時を並べ幾年
时间如珠串连
埋もれた叫びが
被埋没的呼喊
追いかけてくるよ
追逐而来了
浮き輪にした言葉
以言语为救生圈
必死でつかまりながら
我拼命抓紧
まわる まわる
转动 再转动
僕を離さない
绝不会放开我
青に呑まれる このまま
蓝色将我吞没 想就这样
底のない きりがない
向着那无底无尽的
深みへと転がって
深渊滚落
記憶の波間に 見え隠れした
在记忆的波涛中 若隐若现
そっと紡いだ言葉
轻轻编制的言语
この手で繋いでた
用这双手连接起
まわる まわる
转动 再转动
僕を抱きとめて
接住并紧抱我吧
(どっちへ 進んでも ぐるぐる)
(无论前行何路 都是循环往复)
耳を塞いだ 静けさの中で
塞住耳朵 在寂静之中
心臓の音だけが僕へと確かに響く
唯有心跳声确切地向我回响
(どっちを選んでも ぐるぐる)
(不论选择何方 总在原地打转)
リズム 弾む 振動する波
节奏 跳动 震动的浪
僕をかこむ まなざし 声
包围我的 目光 声音
(閉じ込めてた 言葉)
(那些被封闭的言语)
冷えた体に熱が戻ってくる
冰冷的身躯渐渐回暖
(僕を囲んだ僕が まわる まわる)
(围绕我的我 旋转 再旋转)
僕は知っている
我知道
どこへいけばいい
我该要去向何方
僕は知っている
我知道
運びたい想い
想要传达的思绪
今日生まれた言葉
今日诞生的言语
届けにいかなきゃ
我必须要去传达
明日を願った
祈愿着明日

注释与外部链接