2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

春日影

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
BanG Dream! logo high res.svg
Live House CiRCLE 萌百店欢迎您参与完善本条目☆这里是次世代少女乐队企划——BanG Dream!

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。

诚邀各位加入萌百BanG Dream!主题编辑交流QQ群:750427313(入群前请注明萌百ID)


春日影
曲名 春日影
收录专辑 迷跡波
TV動畫《BanG Dream! It's MyGO!!!!!》BD 下卷
作词 織田あすか(Elements Garden)
作曲 藤田淳平(Elements Garden)
编曲 藤田淳平(Elements Garden)
演唱 CRYCHIC
高松灯(CV.羊宫妃那
若叶睦(CV.渡濑结月
长崎爽世(CV.小日向美香
椎名立希(CV.林鼓子
丰川祥子(CV.高尾奏音

MyGO!!!!! MyGO!!!!!
高松灯(CV.羊宫妃那
千早爱音(CV.立石凛
要乐奈(CV.青木阳菜
长崎爽世(CV.小日向美香
椎名立希(CV.林鼓子

BPM 192
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:BanG Dream!音乐

はるかげ》是企划《BanG Dream!》的歌曲,设有由CRYCHICMyGO!!!!!演唱的两个版本。两个版本分别是动画《BanG Dream! It's MyGO!!!!!》第3话以及第7话的插入曲。

本曲的命名早于MyGO!!!!!的成立,是MyGO!!!!!歌曲使用汉字来命名的起源。

根据访谈[1],本曲与《》是MyGO!!!!!企划最早创作的歌曲,因此仍由Elements Garden(而非SUPA LOVE)创作。

MyGO!!!!!完整版本收錄於2023年11月1日的《迷跡波》裡;CRYCHIC完整版本則收錄於2024年4月17日發售的Blu-ray下巻的原創音軌中。

歌曲試聽

歌曲視頻

CRYCHIC版本TV动画MV
宽屏模式显示视频

MyGO!!!!!版本TV动画MV
宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

  • 翻译:龙歌Official (Wandering Muse)/羽フブキ;润色:龙歌Official/过载火花Carreyrou (Wandering Muse)[2]
[关闭注音][开启注音]

 高松灯 千早爱音 要乐奈 长崎爽世 椎名立希 合唱

かじかんだこころ ふるえる眼差まなざ
憔悴的心 摇曳不定的目光
世界せかいぼくは ひとりぼっちだった
这世间 唯我是 孤身一人
ることしからないはる
这不停凋零的春季
毎年まいとし つめたくあしらう
每年都只是冷淡地应付
くらがりのなか 一方通行いっぽうつうこう
在黑暗深处 单向通行
ただ ただ 言葉ことばなぐって
仅仅 仅仅是 草草写下话语
期待きたいするだけ むなしいとかっていても
仅仅是心怀期待 即便知道一切空虚
すくいをもとつづけた
也在持续寻求着救赎
(せつなくて いとおしい)
苦闷不已 惹人怜悯
いまならば かるがする
若是如今 好像已经明白
(しあわせで くるおしい)
幸福满溢 宛若疯狂
あのけなかったぼく
那天没有哭出来的我
ひかりは やさしくつよ
是光芒温柔地与我结伴前行
雲間くもまをぬって きらりきらり
穿过彩云之间 闪闪发光
こころたしては あふ
心中满足 似要溢出
いつしかほほを きらりきらり
不知何时 脸颊莹莹闪光
あつあつらしてゆく
炽热地 炽热地将其濡湿
きみは どうしてこんなにもあたたかいの?
你的手心 为何会这样温暖呢?
ねぇおねが
那个 求求你
どうかこのまま はなさないでいて
请你永远这样 不要离开我的身边
えんむすんでは ほどきほどかれ
缔结于人人之间的缘分 却总是分分合合
だれしもがそれをよろこかなしみながら
无论是谁 都在其中的欢喜 与悲痛之中
あいかぞえてゆく
细数那一份又一份的爱意
鼓動こどうたしかめるように
似在确认这心脏的搏动
(うれしくて さびしくて)
喜悦不已 却又孤寂
いまだから かるがした
若是如今 好像已经察觉
(たいせつで こわくって)
无比重要 却又畏惧
あのけなかったぼく
那天没有哭出来的我
ひかりは やさしくきしめた
是光芒温柔地与我紧紧相拥
らされた世界せかい ほこ大切たいせつひと
在这明媚耀眼的世界 绽放着最为重要之人
あたたかさをったはる
这春日知晓温暖何来
ぼくのため きみのための なみだながすよ
为我 亦为你 流淌下热泪
あぁ なんてまぶしいんだろう
啊啊 这是如此耀眼
あぁ なんてうつくしいんだろう…
啊啊 又是多么迷人
雲間くもまをぬって きらりきらり
穿过彩云之间 闪闪发光
こころたしては あふ
心中满足 似要溢出
いつしかほほを きらりきらり
不知何时 脸颊莹莹闪光
あつあつらしてゆく
炽热地 炽热地将其濡湿
きみは どうしてこんなにもあたたかいの?
你的手心 为何会这样温暖呢?
ねぇおねが
那个 求求你
どうかこのまま はなさないでいて
请你永远这样 不要离开我的身边
ずっと ずっと はなさないでいて
永远 永远 不要离开我的身边

轶事

铅笔痕迹

高松灯手写的歌词手稿中,有多处铅笔擦除的痕迹,但大多是同一个词的汉字平假名写法之间的替换。日语中,汉字和假名的选用对阅读体验有微妙的影响:汉字表意性强,读起来较为显眼,而假名偏向表音,较为柔和。文字的选用,或许反映了灯的心境的一些改变:

手稿擦写痕迹

悴んだ心 震えるふるえる眼差し
世界で僕は ひとりぼっちだった
散ることしか知らない春は 毎年 あしらう冷たくあしらう

暗がりの中 一方通行に
ただ ただ 言葉を書き殴って
期待するだけ むなしいと分かっていても
救いを求め続けた

切なくて 愛せつなくて いとおしい
今ならば 分かる気がする
幸せしあわせで くるおしい
あの日泣けなかった僕を
光は やさしく連れ立つよ

雲間をぬって きらりきらり
心満たしては 溢れ
いつしか頬を きらりきらり
熱く 熱く濡らしてゆく
君の手は どうして こんなにもあたたかい温かいの?
ねぇお願い どうかこのまま 離さないでいて

縁を結んでは ほどきほどかれ
誰しもがそれを喜び 悲しみながら
愛を数えてゆく鼓動を確かめるように
嬉しくて 寂しくてうれしくて さびしくて

今だから 分かる気がした
--【换页】--
たいせつで こわくって
あの日泣けなかった僕を 光は やさしく抱きしめた

照らされた世界
咲き誇る大切な人
あたたかさを知った春は
僕のため 君のための 涙を流すよ あぁ なんて
眩しいんだろう あぁ なんて美しいんだろう…

雲間をぬって きらりきらり
心満たしては 溢れ
いつしか頬を きらりきらり
熱く 熱く濡らしてゆく
君の手は どうしてこんなにも温かいの?

ねぇお願い どうかこのまま 離さないでいて
ずっと ずっと 離さないでいて

为什么要演奏春日影

为什么要演奏春日影.png
なんで春日影やったの?!!
为什麽要演奏春日影?!!
Nuvola apps important blue.svg
以下内容含有剧透成分,可能影响观赏作品兴趣,请酌情阅读
宽屏模式显示视频

《春日影》作为CRYCHIC的第一首也是最后一首原创歌曲,对乐队、成员们以及分别负责作词和作曲的灯和祥子而言有着不可言喻的重要性。

因此,在动画《It's MyGO!!!!!》第7话中,MyGO!!!!!五人(此时乐队还未定名)在第一次演出上演奏本曲时,对在场观看的祥子造成了沉重打击。爽世在演奏中目睹了祥子哭着跑离现场[3]而崩溃,没有参与和声部份。演出结束后,当其他成员认为演出取得出乎意料的成功时,爽世向她们大喊,质问“为什麽要演奏春日影?!!”[4]

本次演奏的《春日影》与第3话中的版本在各方面都引起强烈对比。由于在7话末尾至8话的片段中,两位在此前剧情中表现较稳重的妈妈角色(祥子和爽世)均因受到打击而破防。相关片段以及截图在短时间内广泛流传,乃至于《It's MyGO!!!!!》的关注度大幅上升,在第7话播出后的一段时间在百度Google以及萌百等搜寻引擎输入“为什么”或“なんで”就会出现这句台词。

在2023年12月,本曲获提名令和5年动画歌曲大赏的角色歌赏,但在提名发表时,演唱者却标示为MyGO!!!!!,直到结果发表当天才加上了CRYCHIC的名字 场外迫害。而在节目中有评选在提名名单出现时直喊︰“为什么要入选春日影?!!”引起现场一阵笑声。


注释