• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本页使用了标题或全文手工转换

焚音打

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Live House CiRCLE 萌百店欢迎您参与完善本条目☆这里是次世代少女乐队企划——BanG Dream!

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范使用指南,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。

诚邀各位加入萌娘百科BanG Dream!编辑组750427313(入群前请注明萌百ID)

焚音打
游戏内封面

Tanebi-GBP.png

MV封面

Tanebi Mygo mv.png

曲名 焚音打
作词 藤原優樹(SUPA LOVE)
作曲 長谷川大介(SUPA LOVE)
编曲 長谷川大介(SUPA LOVE)
演唱 MyGO!!!!!
高松灯(CV.羊宫妃那
千早爱音(CV.立石凛
要乐奈(CV.青木阳菜
长崎爽世(CV.小日向美香
椎名立希(CV.林鼓子
BPM 190
收录单曲 壹雫空
收录专辑 跡暖空
音轨1 壹雫空
音轨2
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:BanG Dream!音乐

焚音打たねび》是企划《BanG Dream!》旗下组合MyGO!!!!!的第三张单曲《壹雫空》的C/W曲,也是动画《BanG Dream! Ave Mujica》第13话的插入曲之一,单曲于2023年8月9日发售。

简介

标题为日语“種火”的同音借字,读音由“”、“”以及“打火うちび”(用打火石点火)重组而成,意为火种。

MyGO!!!!!的5th专场演唱会的标题基于本曲歌词「迷うことに もう迷わない」(在迷途之中切勿迷失)。

另外,歌词中亦出现了五位成员的名字。

歌曲试听

完整版

歌曲视频

完整版MV
宽屏模式显示视频

动画MV
宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

  • 翻译:龙歌Official(Wandering Muse);润改:过载火花Carreyrou(Wandering Muse)[1]

 高松燈 千早愛音 要樂奈 長崎爽世 椎名立希 合唱

きっと理由は バラバラだった
缘由必然是各式各样的
寄る辺のない あの日の僕たち
那一日的我们 身边无依无靠
もう二度と傷つきたくないって
已经不想再受到伤害了
そう思って うつむいたのに
这般心想着 垂头丧气着
迷ってたから出会えて
正因深陷迷茫所以才会邂逅
やっと繋いだ手を
这终于牵起的手
もう僕は離さない
我绝不会再放开
何があっても 握りしめていく
无论发生什么 都会紧紧握住
正解なんてわからなくて
不知道什么才是正确答案
転んでまた痛みを知った
跌倒之后又感到痛楚
それでも立ち上がった君を
即便如此 再度站起的你
笑うはずなんてない
不该露出笑容
行き止まりばかりでも また道を探す
即便眼前尽是死路 也要继续探寻
この音で響き合うため ここに立つため
为了与这音乐互相共鸣 为了在此站立
ぶつかりながら (何度も)
虽然跌跌撞撞(无数次)
心の中に 瞬間灯った
也瞬间照亮了这心房
小さな火消さないでいて
不要让这小小火苗熄灭
(消えない)
(绝不熄灭)
意味とか行き先とかまだない
尚且没有意义和目的地
完璧なんて ほど遠い僕たちだけど(ah)
虽然我们离完美依然遥远(ah)
この音色でしかたきつけられない
但希求立锥于这一音色
胸がいま騒ぎ出して
胸膛中如今愈发激动
こころのまんなかに(oh まんなかに)
在内心的最深之处(oh 最深处)
宿すうたを ともりびに
停驻的歌声 化作了
僕たちの音鳴らしていたいよ
想要让我们的音乐响彻云霄
明日はね 遠いけど(ah)
虽然明天 尚且遥远(ah)
たった今ここに立つ僕たちを照らそう
也将现在站在这里的我们照亮
迷うことに迷わないでいいよ
在迷途之中 请不要陷入迷失
(It's our sound)
(此即我声)
言葉になんてしたところで
无论用怎样的言辞诉说
戸惑う人の目が怖かった
困惑者的眼神何其恐怖
それでも抱えた声を
即便如此 这将我所怀抱的声音
受け止めてくれた音楽
全盘接受的音乐
こぼれた涙さえ ここじゃあたたかく
就连零落而下的泪滴 在这里也如此温暖
らあなのライブハウスに
在这猫穴般的LiveHouse里
打ち鳴らすたび
每次开始演奏
咲いた熱は (消えない)
那绽放的热量(不会消失)
分け合う種火 共振するんだ
各自怀有的火种 正在共振着
宿火やどしびよ 君を照らせ
停驻之火啊照亮你的前路吧
(かざせ)
(高举它吧)
それぞれの拳の中に
在各自的拳头之中
握ってるものは 違ったっていいんだよ(ah)
所紧握的事物 即便不同也没有关系(ah)
このパンクロックの中で同じ熱になれるいまがすべて
在这朋克摇滚之中 共同炽热起来的当下才是全部
 
この喉を鳴らして(oh 鳴らして)
让这喉咙高吼出声(oh 高吼出声)
音にいだかれたあの日に
怀抱着音乐的那一日
震える胸に宿した青い炎
宿于在颤抖的胸膛之中的青色火炎
そよぐはずない風に(ah)
在这来不应和煦的尘风中(ah)
吹かれてる箱の中 自由に飛べるだろう
在这风吹不止的箱庭之中 便能够自由飞翔了吧
君とならどこまでもいきたいよ
如果与你一同 何处皆能前往
(It's our sound)
(此即我声)
(It's the blazing our sound.
(我们的声音如此炽热
We all sing out with the same heat.)
我们怀抱着同样的热情歌唱)
(We will go with our song.
(我们将与所爱之音同行
Yet still tomorrow is unknown.)
即便明日尚且未知)
暗闇の中でも今は 一緒に迷ってくれる人がいる
在这黑暗之中 如今也仍有深陷迷茫的人
それでも一人になる日には このうたを灯して歩く
但是孤身一人的日子里 也让这歌声照亮前路
また傷つくよ この先でも
就算前行路上仍会受伤
それでも離したくない手があって
也会有紧握不放的手
はぐれてもあきらめないよ
即便错过 也绝不放弃
転んでも君みたいに立ち上がる
即使跌倒 也会像你一样再度站起
大丈夫 僕たちは進もう
没事的 我们一起前进吧
迷うことに もう迷わない
在迷途之中 已经不再迷失

BanG Dream!少女乐团派对!

BanG Dream! 少女乐团派对!
ID 684 长度 2:53
解锁条件 乐曲礼物领取
难度 EASY NORMAL HARD EXPERT SPECIAL
11 16 24 28 30
222 527 809 1122 1598
点击查看详细谱面
发布情况 日服 繁中服 韩服 国际服 简中服
已追加 未追加 已关服 未追加 已追加

日服于2025年3月30日作为第6次GBP杯个人赛决胜用曲实装。为当前游戏中非Full曲时长最长曲目。比第二长的《鸟之诗》多了14秒现在你明白为啥它没有随着母鸡卡完结立刻实装了吧這個原因導致本曲在4個難度此處合併計算EX+SP中的效率均位處最後一名,出分也屬於墊底的水平。

简中服于2025年5月26日作为六周年纪念曲目实装。

各难度物量分别对应了成员的生日[2]

NORMAL难度

有著目前很可能也是未來最多物量的NOMRAL譜面:527物量,比前任冠軍燦々NOMRAL譜面的465物量多了62。

HARD难度

有著目前很可能也是未來最多物量的HARD譜面:809物量,比前任冠軍再见宣言HARD譜面的731物量多了78。

EXPERT难度

有著……相比其他難度而言並沒那麼多物量的EXPERT譜面,整體難度符合其28定數。譜面的配置相對常規,主要難點為135combo和891combo開始的190BPM下的兩段16分长交互、191combo的一段7->1斜綠條、以及副歌中相對靈活且密集的配置。 偷摸零的消失

SPECIAL难度

Radiation warning symbol.svg
警告!前方侦测到
焚音打级别的高能反应!
请非战斗人员迅速撤离!

1206马口铁之舞1269HELL! or HELL?[RE:SP]1422[FULL]二重の虹1598焚音打
MyGO!!!!!憑著本曲的SPECIAL难度,打破了2020年7月30日劣等上等實裝起,一直由ras不同歌曲保持了1704日的短版物量紀錄,一下子刷了300+物量。同時也是物量上短版歌曲超越長版歌曲[FULL]二重の虹的第一次。我看你是在刁难我偷摸零.jpg


注释与外部链接

  1. 【曲译公布】焚音打
  2. 乐奈2.22→EA222
    爽世5.27→NM527
    立希8.9→HD809
    灯11.22→EX1122
    爱音9.8→SP1598