2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

才不是為了男孩子才要可愛!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
大萌字.svg
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
星乃夢奈 Ver.
男の子のために可愛いわけじゃない!
才不是為了男孩子才要可愛!
才不是為了男孩子才要可愛1.jpg
Illustration by 棉きのし
演唱 星乃夢奈
作詞 Gom
作曲 メブキユウ
編曲 HoneyWorks
PV SeeyouAge
CeVIO Ver.
CeVIO.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見CeVIO相關列表。


才不是為了男孩子才要可愛2.jpg
illustration by 棉きのし
歌曲名稱
男の子のために可愛いわけじゃない!
才不是為了男孩子才要可愛!
於2023年4月19日投稿 ,再生數為 --
演唱
可不
P主
HoneyWorks
連結
YouTube 


作詞 Gom
作曲 メブキユウ
編曲 HoneyWorks
曲繪 棉きのし
視頻 SeeyouAge

男の子のために可愛いわけじゃない!》是HoneyWorks星乃夢奈製作的日文原創歌曲,同時也是星乃夢奈PopTeen模特畢業之後,作為個人藝人出道的第一首原創曲。2023年4月12日,星乃夢奈於個人頻道上傳了由自己演唱的版本。2023年4月19日,HoneyWorks將由可不演唱的CeVIO版本投稿至YouTube

歌曲

星乃夢奈 Ver.

寬屏模式顯示視頻

CeVIO Ver.

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:LsaNNN

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

アカウント開設
開設新帳戶
やりたいこと沢山
想做的事情數不勝數
活動も恋も全力なのよ
活動與戀愛都要全力以赴
勉強は程々で
所以學習就適當敷衍好了
君が見てるあの子
你眼中的那個女孩子
私とは真逆の子
和我真是完全不一樣啊
自分磨きずっと続けるから
因為我會一直繼續磨礪我自己的
気づいたら高評価 ね?
所以要是留意到我的話 就請給我個好評哦
前髪切りすぎ?大失敗
劉海剪得太多了?真是失敗
陽キャの指摘ですぐ撤退
被陽角指指點點 那就立馬撤退
「そんなんじゃモテない」とか
「你這樣才不會受到歡迎的」什麼的
べ・つ・に!
我才無所謂呢!
男の子のために
才不是為了
可愛いわけじゃない!
男孩子才要可愛呢!
でも欲しいの!
但是也想要啊!
マスクを取っても「可愛い」
即使摘下口罩也要說我「可愛」哦
努力にちゃんと気づきなさい
所以請好好地注意到我的努力吧
「可愛い」だけじゃ物足りない
僅僅是一句「可愛」可遠遠不夠呢
好きとキスと好きとキス
還要有喜歡和親吻 親吻與喜歡
ピンポン
Pin Pon
噂話 陰口 聞こえてないフリする
謠言閒話 惡意中傷 就裝作聽不見就好
誰でもそんなの気にはするけど
雖然是誰都會不自覺地注意到這些
病んでいる暇はない
不過我可沒有時間用來焦慮和煩惱
慣れないメイクはまた失敗
不習慣的妝容這次仍舊失敗
ダイエットなんてもうグッバイ
減重什麼的就說再見吧
一人で原宿だって問題ない
一個人去原宿也沒問題
男の子のために
才不是為了
可愛いわけじゃない!
男孩子才要可愛呢!
でも欲しいの!
但是也想要啊!
すっぴんの時も「可愛い」
即使只是素顏也要說我「可愛」哦
努力にちゃんと気づきなさい
所以請好好地注意到我的努力吧
メガネをかけても「可愛い」
就算戴上眼鏡也要說我「可愛」哦
何回でも欲しいの
無論說多少遍我也還會想要聽的
ピンポン
Pin Pon
「可愛い」だけじゃ物足りない
僅僅是一句「可愛」可遠遠不夠呢
「可愛い」だけじゃ物足りない
僅僅是一句「可愛」可遠遠不夠呢
私らしく生きていたい!
好想活出屬於自己的風采!
マスクを取っても「可愛い」
即使摘下口罩也要說我「可愛」哦
努力にちゃんと気づきなさい
所以請好好地注意到我的努力吧
「可愛い」だけじゃ物足りない
僅僅是一句「可愛」可遠遠不夠呢
好きとキスと好きとキス
還要有喜歡和親吻 親吻與喜歡
ピンポン
Pin Pon
ピンポン
Pin Pon