2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
我對普通的oo沒有興趣
跳至導覽
跳至搜尋
基本資料 | |
用語名稱 | 我對普通的oo沒有興趣 |
---|---|
用語出處 | 輕小說《涼宮春日的憂鬱》 |
相關條目 | 涼宮春日 |
我對普通的oo沒有興趣出自《涼宮春日的憂鬱》中涼宮春日的名言——我對普通的人類不感興趣。
簡介
全文為:我來自東中,叫做涼宮春日,我對普通的人類沒有興趣,如果你們當中有誰是外星人、未來人、異世界人、超能力者,請到我這裡來。謝謝大家。[1]
在輕小說《涼宮春日的憂鬱》的開篇(即2006年動畫的第二話及2009年動畫的第一話),團長涼宮春日在自我介紹時說出了這段名言,說完這段話後霸氣地掃視全班,然後淡定地坐下了。此句一出當即驚呆了所有電視機和電腦前的同學和他們的小夥伴們,隨即迅速得以傳播。
這其中以第二句最為人熟知,《學生會的一己之見》及《幸運星》中的此方打工篇亦有相關惡搞。
您也盡可以嘗試在自我介紹時套用這個名言。
不同語言版本
- 日語
東中( )出身( )、涼宮( )ハルヒ。ただの人間( )には興味( )ありません。この中( )に、宇宙人( )、未来人( )、異世界人( )、超能力者( )がいたら、あたしのところに来( )なさい。以上( )。- 歷史假名遣 & 舊字體
東中( )出身( )、涼宮( )ハルヒ。ただの人間( )には興味( )ありません。この中( )に、宇宙人( )、未來人( )、異世界人( )、超能力者( )がゐたら、あたしのところに來( )なさい。以上( )。- 萬葉假名[2]
- 比無加司血遊羽思喩通信宿、須殊美夜八留比。立大乃似宿計年児者企用宇見足利末施努。此之名嘉而、得知于人努、御郎五人而、以久世加移人耳、天有能汚入容久志夜何為太良、安立志能登高樓而來難作已。射尽野烏。
- 中古日語
東中( )立( )ち、涼宮( )ハルヒ。直人( )には興( )なし。この中( )に、ませば天地( )から来( )けり人( )、未来人( )、異世界人( )、超能力者( )が存( )ぜまし、吾( )の処( )にいざ給( )へ。以上( )。
- 現代標準漢語
-
- 澳門繁體
- 我是東中畢業的涼宮春日。我對普通的人類沒有興趣。假如你們當中有外星人、未來人、異世界人或者超能力者,儘管來找我。完畢!
- 大陸繁體
- 我是東中畢業的凉宫春日。我對普通的人類没有興趣。假如你們當中有外星人、未來人、异世界人或者超能力者,儘管來找我。完畢!
- 大陸簡體
- 我是东中毕业的凉宫春日。我对普通的人类没有兴趣。假如你们当中有外星人、未来人、异世界人或者超能力者,尽管来找我。完毕!
- 大馬簡體
- 我是东中毕业的凉宫春日。我对普通的人类没有兴趣。假如你们当中有外星人、未来人、异世界人或者超能力者,尽管来找我。完毕!
- 台灣繁體
- 我是東中畢業的涼宮春日。我對普通的人類沒有興趣。假如你們當中有外星人、未來人、異世界人或者超能力者,儘管來找我。完畢!
- 香港繁體
- 我是東中畢業的涼宮春日。我對普通的人類沒有興趣。假如你們當中有外星人、未來人、異世界人或者超能力者,儘管來找我。完畢!
- 新加坡簡體
- 我是东中毕业的凉宫春日。我对普通的人类没有兴趣。假如你们当中有外星人、未来人、异世界人或者超能力者,尽管来找我。完毕!
- 民國一簡
- 我是东中畢業的涼宮春日。我对普通的人类沒有趣。假如你们当中有外星人、未來人、异世界人或者超能力者,侭管來找我。完畢!
- 新加坡簡體(1969)
- 我是东中毕业的凉宫春日。我对普通的人类没有兴趣。假如你们当中有外星人、未耒人、异世界人或者超能力者,尽管来找我。完毕!
- 大陸二簡(草案)
- 我是东中毕业的凉宫春日。我对普通的人类殳有兴。𬽥如你们当中有外星人、未来人、异世界人或者超𫧇力者,尽管来找我。完毕!
- 大陸二簡(修訂草案)
- 我是东中毕业的凉宫春日。我对普通的人类有兴趣。假如你们当中有外星人、未来人、异世界人或者超能力者,尽管来找我。完毕!
- 國語羅馬字
- Woo shyh Dongjong bihyeh de Lianggong Chuenryh. Woo duey puutong de renley meiyeou shinqchiuh. Jearu niimhen dangjong yeou wayshingren, weylairen, yihshyhjiehren huohjee chaunenglihjee, jiingoan lai jao woo. Wanbih!
- 漢語拼音
- Wǒ shì Dōngzhōng bìyè de Liánggōng Chūnrì. Wǒ duì pǔtōng de rénlèi méiyǒu xìngqù. Jiǎrú nǐmen dāngzhōng yǒu wàixīngrén, wèiláirén, yìshìjièrén huòzhě chāonénglìzhě, jǐnguǎn lái zhǎo wǒ. Wánbì!
- 威妥瑪
- Wo shih Tungchung piyeh tê Liang-kung Ch'un-jih. Wo tui p'ut'ung tê jênlei meiyu hsingch'ü. Chiaju nimên tangchung yu waihsingjên, weilaijên, ishihchiehjên huochê ch'aonênglichê, chinkuan lai chao wo. Wanpi!
- 耶魯
- Wǒ shr̀ Dūngjūng bìyè de Lyáng-gūng Chwēn-r̀. Wǒ dwèi pǔtūng de rénlèi méiyǒu syìngchyù. Jyǎrú nǐmen dāngjūng yǒu wàisyīngrén, wèiláirén, yìshr̀jyèrén hwòjě chāunénglìjě, jǐngwǎn lái jǎu wǒ. Wánbì!
- 注音一式
- ㄨㄛˇㄕˋㄉㄨㄥ ㄓㄨㄥ ㄅㄧˋㄧㄝˋㄉㄜ·ㄌㄧㄤˊㄍㄨㄥ ㄔㄨㄣ ㄖˋ。ㄨㄛˇㄉㄨㄟˋㄆㄨˇㄊㄨㄥ ㄉㄜ·ㄖㄣˊㄌㄟˋㄇㄟˊㄧㄡˇㄒㄧㄥˋㄑㄩˋ。ㄐㄧㄚˇㄖㄨˊ ㄋㄧˇㄇㄣ·ㄉㄤ ㄓㄨㄥ ㄧㄡˇㄨㄞˋㄒㄧㄥ ㄖㄣˊ、ㄨㄟˋㄌㄞˊㄖㄣˊ、ㄧˋㄕˋㄐㄧㄝˋㄖㄣˊㄏㄨㄛˋㄓㄜˇ ㄔㄠ ㄋㄥˊㄌㄧˋㄓㄜˇ,ㄐㄧㄣˇㄍㄨㄢˇㄌㄞˊㄓㄠˇㄨㄛˇ。ㄨㄢˊㄅㄧˋ!
- 注音二式
- Wǒ shr̀ Dūngjūng bìyè de Liáng-gūng Chuēn-r̀. Wǒ duèi pǔtūng de rénlèi méiyǒu shìngchiù. Jiǎrú nǐmen dāngjūng yǒu wàishīngrén, wèiláirén, yìshr̀jièrén huòjě chāunénglìjě, jǐnguǎn lái jǎu wǒ. Wánbì!
- 北方話拉丁化新文字
- Wo sh Dungzhung bijedi Suzumiya Haruhi. Wo dui putungdi rhenlei meijou xingcy. Giarhu nimn dangzhung jou waisingrhen, weilairhen, ishgierhen xuozhe chaonenglizhe, zinguan lai zhao wo. Wanbi!
- 通用拼音
- Wǒ shìh Dongjhōng bìyè de˚ Liáng-gong Chun-rìh. Wǒ duèi pǔtōng de˚ rénlèi méiyǒu sìngcyù. Jiǎrú nǐmen˚ dangjhōng yǒu wàisingrén, wèiláirén, yìshìhjièrén huòjhě chaonénglìjhě, jǐnguǎn lái jhǎo wǒ. Wánbì!
- 古代白話
- 自家東中畢業的涼宮春日的便是。自家平日不與凡人爲伍,你每若是有外星人、未來人、異世界人、超能力者之輩,儘管來尋我。
- 蒙古硬譯體公文
- 我涼宮春日東中根底畢業的。凡人每行素日不顧,外星人每根底、未來人每根底、異世界人每根底、超能力的每根底我行尋者。麼道說來。
- 客家語
- Ngài he Tûng-chûng pit-ngia̍p ke Suzumiya Haruhi. Ngài tui phû-thûng he ngìn-lui mò-him-chhi. Ká-sṳ́ ngì-têu liá-vi yû ngoi-sên-ngìn, vi-lòi-ngìn, yi-sṳ-kie-ngìn fe̍t-chá chhêu-nèn-li̍t-chá, sùi-phien lòi chhìm ngài. Kóng-vàn!
- 𠊎係東中畢業嘅涼宮春日。𠊎對普通嘅人類無興趣。假使汝等邇位有外星人、未來人、異世界人或者超能力者,隨便來尋我。講完!
- 閩東語
- Nguāi sê Suzumiya Haruhi, Dĕ̤ng-dṳ̆ng bék-ngiĕk. Nguāi dó̤i puō-tŭng gì ìng-lôi mò̤ sié-nó̤h hĭng-ché̤ṳ. Nâ-sê gōng gáuk-nè̤ng dài-dŭng, ô nguôi-sĭng nè̤ng, ê-lài nè̤ng, ê-sié-gái gì nè̤ng, hĕ̤k-chiā gōng chiĕu-nèng-lĭk-ciā, cêng-guōng lì tō̤ nguāi. Cêu ciŏng-uâng!
- 我是涼宮春日,東中畢業。我對普通其人類無什乇興趣。若是講各儂臺中,有外星儂、未來儂、異世界其儂,或且講超能力者,儘管來討我。就總款!
- 閩南語
- Góa sī Tong-tiong pit-gia̍p e Suzumiya Haruhi. Góa tùi phó͘-thong e jîn-lūi bô-hìng-chhù. Khiā-sǹg-kóng lín tang-tiong iú gōa-chheⁿ-lâng, bī-lâi-lâng, ī-sè-kài-lâng ia̍h-sī chhiau-lîng-li̍k-chiá, chín-kóan lâi chhōe góa. Ôan-kiat!
- 我是東中畢業的涼宮春日。我對普通的人類無興趣。徛算講恁當中有外星人、未來人、異世界人抑是超能力者,儘管來揣我。完結!
- 潮
- Uá kâi Tang-tong pík-ngiáp kāi Suzumiya Haruhi. Uá tuì phóu-thong kāi jîng-luī bô mih hèng-tshù. Iā sǐ tàⁿ níng tsé-kò ǔ tī-nâng kâi guā-tsheⁿ-nâng, buē-lâi-nâng, ǐ-sì-kài-nâng kah thiàu-lêng-lák-tsiá, tsò léu lâi tshuē uá. Tsiǔ tsé-se!
- 箇東中畢業個涼宮春日。我對普通個人類無乜興趣。亦是呾恁這塊有底儂箇外星儂、未來儂、異世界儂佮超能力者,作汝來覓我。就這些!
- 希頂語
- Wo s3 d3 z3 b3l- p6 de lio-3 g3f cTu8 r3. Wo dyl- pA t3z de r8l- lyl- mio3 yu6l- ꝇi3l- cTFo-. Juay rA ynu8 ym8 do- z3 yu6l- wɤ x8 r8l-、 wiת lɤ r8l-、 ꝇiyl- no 4je r8l- hio Lie BתcT n8l- v3 Lie, ꝇ3 eBie lɤ 8gy wo. Wo-l- b3l-!
- 文言文
- 東堂出身涼宮春日是也。
白丁品庶雅來不黨。
苟有浮陀先道異人方士之徒
宜急歸而化之。
致此 - 吳語
-
- 滬
- Ngu zy Ton tson pih nyih gheh Lian kon tshen zeh. Phu thon gheh nyin le te ngu le kaon ga men. Na li shian sa nyin zy nga sin nyin, vi le nyin, yi sy ka nyin, tshau nen lih tse, ku le zin ngu. Cih soh!
- 我是東中畢業箇涼宮春日。普通箇人類對我來講茄門。㑚里向啥人是外星人,未來人,異世界人,超能力者箇說話,過來尋我。結束!
- 台
- Ngo zy Ton tson pih nyih gheh Lian kon tshiun nyih. Ngo teu phu thon gheh nyin le m sin tsy. N the iou nga sin nyin, vi le nyin, yi shi ka nyin, chiau nen lih cia gheh wa, tiau le zin ngo. Kaon woe ghau!
- 我是東中畢業箇涼宮春日。我對普通箇人類嘸興致。爾㑷有外星人,未來人,異世界人,超能力者箇話,趒來尋我。講完爻!
- 甌
- Ng zy Toncion pinyi kai Suzumiya Haruhi. Ng tai phuthon kai zanleu faiyau shiantshy. Niae leishi sa nyan zy vasenzen, veilezen, yiseikazen vatse chiaenanleitse, kulei zan ng. Kuao yu!
- 我是東中畢業個涼宮春日。我對普通個人類弗有興趣。㑚裏向啥人是外星人、未來人、異世界人或者超能力者,過來尋我。講完!
- 粵語
- Ngóh héi Dūng Jūng bāt yihp gē Suzumiya Haruhi, ngóh deui póu tūng yàhn móuh māt hing cheui, yùh gwó néih deih dōng jūng yáuh bīn go héi ngoih sēng yàhn, meih lòih yàhn, yih sai gaai yàhn tùhng màaih chīu nàhng lihk jé gē wah, jauh jīk gún làih wán ngóh. Héi gam!
- 我系東中畢業嘅涼宮春日,我對普通人冇乜興趣,如果你哋當中有邊個喺外星人、未來人、異世界人同埋超能力者嘅話,就即管嚟搵我。喺咁!
- TVB-J2
- 我喺東初中學畢業,叫涼宮春日,我對普通嘅人類一啲興趣都冇。你哋當中有外星人、未來人、異世界嘅人或者超能力者嘅話,咁你哋就就即管嚟搵我啦!係咁多。
- 大荔話
- Nguò sii Dûngpfûng bî'njiê nei Liánggûng-Pfhên'êr. Nguò duēi pùtûng nei zrénluēi à mê suō sjiēngtjy. Vêguò nìdi lìshou iòu à-iê sii uāesiêng-zrén, vīláe-zrén, īshīijiāe-zrén xuéizhei sii châulénglî-zhè, tjiōu jièn'gàen láe sién nguò. Duēi lie/ Fyê uáen lie!
- 我是東中畢業的涼宮春日。我對普通的人類也沒什物興趣。若果你的里首有哪一個是外星人、未來人、異世界人或者是超能力者,就緊趕來尋我。對了/ 說完了!
(以下按語言名漢語拼音排列)
- 阿拉伯語
- من المدرسة المتوسطة الشرقية، هاروهي سوزوميا. ليس لدي إهتمام في البشر العاديين. إذا كان هنالك أجانب، القادمين من المستقبل، الغريبين، هنا. فلينضموا إلي !هذا ما لدي
- 安特·伊蘇拉語
- I'p Haruhi Suzumiya, wkop hte Eajh Suniok Tivt. Wikjh ow all, I'p noh inhekejhex in okxinakc meomle, zuh iw anc ow cou ake alienj, hipe hkagelekj ok ejmekj, mleaje yope anx winx pe. Htah ij all!
- 巴斯克語
- Nire izena Haruhi Suzumiya da. Ikaskuntza Higashi eskolara. Nik pertsona normalari ez zait interesatzen dut. Baldin ba zureaukin estralurtarrak, denbora bidaiari, beste mundu bateko pertsona edo barneko indarra daukat, bila nazazu. Hala ere.
- 波蘭語
- Z gimnazjum we Wschodniej Dzielnicy. Haruhi Suzumiya. Nie interesują mnie zwykli ludzie. Jeśli są tu jacyś kosmici, podróżnicy w czasie albo esperzy - zapraszam! To wszystko.
- 波斯語
- هاروهي سوزوميا هستم از مدرسه شرقي. من خيلي علاقه اي به آدماي معمولي ندارم. اگه شماها از سياره هاي ديگه اومدين يا فضايي هستين.لطفا حتما يسري به من بزنيد.همين!
- 朝鮮語/韓語
- 諺文:히가시 중학교 출신, 스즈미야 하루히. 평범한 인간에게는 흥미 없습니다. 이 중에 우주인, 미래인, 이세계인, 초능력자가 있다면, 저에게로 오십시오. 이상![3]
- 漢諺混寫:히가시 中學校 出身, 스즈미야 하루히. 平凡한 人間에게는 興味 없습니다. 이 중에 宇宙人, 未來人, 異世界人, 超能力者가 있다면, 저에게로 오십시오. 以上!
- 馬科恩-賴肖爾式:Higasi Chunghakkyo ch'ulsin, Sǔjǔmiya Haruhi. P'yǒngbǒmhan in'ganegenǔn hǔngmi ǒpsǔmnida. I chunge ujuin, miraein, isegyein, ch'onǔngnyǒkchaga ittamyǒn, chǒegero osipsio. Isang!
- 文化觀光部2000年式:Higasi Junghaggyo chulsin, Seujeumiya Haluhi. Pyeongbeomhan ingan-egeneun heungmi eobs-seubnida. I jung-e uju-in, milaein, isegyein, choneunglyeogjaga issdamyeon, jeoegelo osibsio. Isang!
- 耶魯式:Hikasi Cwunghakkyo chwulsin, Sucumiya Halwuhi. Phyengpemhan inkaneykeynun hungmi epssupnita. I cwungey wucwuin, milayin, iseykyeyin, chonunglyekcaka isstamyen, ceeykeylo osipsio. Isang!
- 德語
- Ich bin Suzumiya Haruhi.Ich habe kein Interesse an normalen Menschen.Natürlich kannst du kommen und nach mir suchen,wenn du Alien,Zukünftiger Mensch, Mensch Aus Andere Universen oder Superkräfter Mensch bist.Das ist alles!
- 偽德語
- Wo schr Don dschon Bie jä de Lian gon Tschun rr. Wo dui pu ton de Ren leh me yu Chin tsü. Nie men dan dschon jau schr ju Wei sin ren, Weh lei ren, Ie schr giei ren, Tschau nön lie dsche de chwa, gwo lei dschau wo. Wän bie!
- 俄語
- Меня зовут Судзумия Харухи, восточная средняя школа. Обычные люди меня не интересуют. Если здесь есть пришельцы, гости из будущего, слайдеры, экстрасенсы, милости прошу. Это всё!
- 偽俄語
- Во ши Дунчжун бие дэ Судзумия Харухи. Во дуй путун дэ жэньлэй мэйю синцюй. Цзяжу нимэнь данчжун ю вайсинжэнь, вэйлайжэнь, ишицзежэнь хочжэ чаонэнличжэ, цзиньгуань лай чжао во. Ваньби!
- 法語
- Je suis Haruhi Suzumiya, de l'école intermédiaire Higashi. Je ne m'intéresse pas aux humains ordinaires. S'il y a les extraterrestres, les voyageurs du temps, les humains des mondes autres, les espers et cetera, venez à moi s'il vous plaît. C'est tout!
- 偽法語
- Wo che Tongtchong piye tö Suzumiya Haruhi. Wo touei p'out'ong tö jenlei meiyeou hingk'iu. Kiajou nimen tangtchong yeou waihingjen, weilaijen, yichekiejen houotchö tch'aonenglitchö, kinkouan lai tchao wo. Wanpi!
- 哈薩克語
-
- 西里爾
- Мен Шығыс Haruhi жылы түлегі сенімдімін. Мен қарапайым адамдардың қызығушылық жоқ. ол маған келіп, бірақ сіз, болашақ халықтың, әр түрлі адамдар немесе әлемдік супер державалардың, шетелдіктер болса. Дайын!
- 荷蘭語
- Ik ben Haruhi Suzumiya van de middelbare school Higashi. Ik ben niet geïnteresseerd in de gewone mens, maar als iemand van jullie aliens, tijdreizigers of espers zijn, voel je vrij om me te vinden, over.
- 捷克語
- Jsem Suzumiya Haruhi z Východní základní školy. Obyčejný lidi jsou mi volný. Jestli je tady nějakej ufon, cestovatel časem, démon, nebo superman, ať se ke mně přidá. To je všechno!
- 偽捷克語
- Wo š' Tungčung pijie te Suzumiya Haruhi. Wo tuej pchutchung te ženlej mejjou singčchü. Ťiažu nimen tangčung jou wajsingžen, wejlajžen, iš'ťiežen chuoče čchaonengliče, ťinkuan laj čao wo. Wanpi!
- 克羅埃西亞語
- Iz istočne niže srednje škole. Suzumija Haruhi. Ne interesuju me obični ljudi. Ako ima nekih vanzemaljaca, putnika kroz vreme ili dimenzije espera, ovde javite mi se. To je sve!
- 拉丁語
- ʜᴀʀᴜʜɪ sᴜᴢᴜᴍɪʏᴀ ᴅᴇ sᴄʜᴏʟᴀ ʜɪɢᴀsʜᴏ sᴜᴍ ʜᴏᴍɪɴᴇs ᴠᴜʟɢᴀʀɪs ɴᴏɴ sᴛᴜᴅɪᴜᴍ ᴍᴇᴜᴍ ᴇxᴄɪᴛᴀɴᴛ sɪ ǫᴜɪs ᴇxᴛʀᴀᴛᴇʀʀᴇsᴛᴇʀ ᴠɪᴀᴛᴏʀ ᴛᴇᴍᴘᴏʀɪs ᴅᴇ ᴀʟɪᴏ ᴍᴜɴᴅᴏ ᴠᴇʟ ɪɴɢᴇɴɪɪ sᴜᴘᴇʀɴᴀᴛᴜʀᴀʟɪs ᴠᴇɴɪ ᴍᴇᴄᴜᴍ sᴀᴛɪs ᴅɪᴄᴛᴜᴍ
- 立陶宛語
- Aš Suzumija Haruhi. Baigiau Rytų vidurinę. Paprasti žmonės man neįdomūs. Jei kuris nors esate ateivis, keliautojas laiku, slaideris arba esperas, tada susiraskite mane. Viskas!
- 羅馬尼亞語
- Vin de la şcoala din est, nmă numesc Haruhi Suzumiya. Nu mă interesează oamenii normali. Dacă printre voi există, nextratereştri, călători în timp sau esperi, contactaţi-mă. Asta e tot!
- 蒙古語
-
- 傳統蒙文
- ᠪᠢ ᠪᠣᠯ ᠳᠣᠷᠣᠨᠠ ᠳᠣᠮᠳᠠᠳᠣᠡᠴᠠ
ᠲᠡᠭᠦᠰᠦᠭᠰᠡᠨ ᠰᠤᠵᠤᠮᠢᠶᠠ ᠬᠠᠷᠤᠬᠢᠠ ᠃
ᠪᠢ ᠡᠩᠤᠨ ᠬᠦᠮᠦᠨ ᠲᠦᠷᠦᠯᠬᠢᠲᠡᠨᠳ᠋ᠣ
ᠪᠠᠬᠠ ᠦᠬᠡᠢ ᠃
ᠬᠡᠷᠪᠠ ᠲᠠᠨᠦᠰᠤᠨ ᠳᠣᠮᠳᠠ
ᠭᠠᠳᠠᠭᠠᠳᠣ ᠭᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠬᠦᠮᠦᠨ ᠂
ᠢᠷᠡᠭᠡᠳᠦᠢᠶ᠋ᠢᠨ ᠬᠦᠮᠦᠨ ᠂
ᠪᠣᠰᠣᠳ ᠶᠢᠷᠲᠢᠴᠦᠶ᠋ᠢᠨ ᠬᠦᠮᠦᠨ
ᠡᠰᠡᠭᠦᠯᠡ ᠪᠣᠰᠣᠳᠡᠴᠠ ᠣᠨᠴᠠᠭᠠᠢ
ᠴᠢᠳᠠᠪᠣᠷᠢᠲᠠᠢ ᠬᠦᠮᠦᠨ ᠪᠠᠶᠢᠪᠠᠯ
ᠨᠠᠳᠠᠶ᠋ᠢ ᠡᠷᠢ ᠃ - 西里爾蒙文
- Би бол дорно дунддаас дүүссэн сожмъяа хархиа .Би энгийн хүмүүн төрлөхтөнд бах үгүй .Хэрвээ таануусын дунд гадаад гаргийн хүмүүн , ирээдэйгийн хүмүүн , бусад ертөцын хүмүүн эсхүл бусдаас онцгой чадвартай хүмүүн байвал надыг эр .
- 拉丁轉寫
- Bi bol dorno domd sorgoolaas tuugssen haruhi suzumiya muun. Bi huun turulhiteen d bah ugui. Erbee ta naras gader bomborchegiin huun, yireeduigin huun, bosod delheigin huun boyo hunnes onhgai qidal tai huun baibel, namaig erhel yireesei. Zha!
- 葡萄牙語(巴西)
- Meu nome é Suzumiya Haruhi. Me formei na Escola Intermediária do Leste. Humanos normais não me interessam. Se alguém aqui é um alien, viajante do tempo, slider ou um esper, então venha e me encontre! Isso é tudo.
- 瑞典語
- Jag är Haruhi Suzumiya, från öst ung skolan. Jag har ingen interesse i vanliga människor. Men om någon av er är utomjordisk, tids åkare, från annan värld eller espers, kom till mig när som helst! Slut!
- 僧伽羅語
- මම හරුහි සුසුමියා, නැගෙනහිර කණිෂ්ඨ උසස් පාසලෙන්. පළමුවෙන්ම, මම සාමාන්ය පුද්ගලයින් පිළිබඳව උනන්දුවක් නොදක්වන්නෙමි, නමුත් ඔබ කවුරුන් හෝ පිටසක්වල ජීවියෙකු, කාලතරණය කරන්නෙකු, අද්භූත හැකියාවන් ඇත්තෙකු වේ නම් මා සොයා එන්න. අවසන්.
- 世界語
- Mi estas Haruhi Suzumija,venas el la Kolegio de Higaŝio.La ordinaraj homoj ne interesas min,se estus eksterteranoj,vojaĝantoj de tempo,homoj de alia mondo,aŭ superhomoj el vi,venu al mi.Finiĝu!
- 蘇美爾語
- Suzumiya Haruhi gu'e Satium Hurum-Iriedubba'a. Dubsagˆ, agin sagˆgiga nu-urra. U iginzu zae Gir, Ud-a sud, Mes, Gu gˆar'e bar sag. Dagan ur!
- 他加祿語
- Ako si Suzumiya Haruhi. Nagtapos ako sa Gitnang Paaralan ng Silangan. Wala akong interes sa mga karaniwang tao. Kung sinuman dito ang alien, manlalakbay ng panahon, manlalakbay ng dimensyon, o isang esper, hanapin lamang ako. Iyon lamang!
- 泰語
- ฉันชื่อ ฮารุฮิ สึซึมิยะ ฉันมาจากโรงเรียน อีสต์ จูเนียร์ ไฮสคูล ก่อนอื่น ขอบอกก่อนว่า ฉันไม่สนใจคนธรรมดา แต่ถ้าคนใดคนหนึ่งในบรรดาพวกคุณเป็นเอเลี่ยน พวกมนุษย์ต่างดาว หรือไม่ก็ พวกที่มีพลังพิเศษ ให้มาพบฉันได้ จบแค่นี้
- 土耳其語
- Doğu Ortaokulu'ndan, Haruhi Suzumiya. Sıradan insanlara ilgim yok. Aranızda uzayl, zaman-gezgini, esper varsa, görüşelim. Bu kadar!
- 威爾斯語
- Graddiais o'r Ysgol Uwchradd y Dwyrain, Suzumiya Haruhi ydw i. Dwi ddim yn hoffi pobol gyffredin. Os mae estroniaid, teithwyr amser, pobol o fydoedd eraill, neu archarwr yma, dod ataf! Dyna i gyd!
- 維吾爾語
- من شود ھەسسىدار به کامل ئەمچىلىك جېنى چىققۇر سرد جەدى بۇرجى بهار .من به مشترک بشر بدون علاقه 。اگر شما در میان از خارج از ستاره مردم ,آینده مردم ,مختلف جهان مردم بەزەن-بەزەن شخص سوپر توانایی شخص ,هر چند بیا به دنبال من .کامل!
- 西班牙語
- Me llamo Haruhi Suzumiya, apoyo en el colegio Higashi. No me interesado a los seres humanos normales. Si dentro de vosotros hay alguien que es de extraterrestre, viajero del tiempo, persona de otro mundo o tienes fuerza de internaturales, búsca me. En fin.
- 匈牙利語
- A Keleti Általános Iskolából. Suzumiya Haruhi. A hétköznapi emberek nem érdekelnek. Ha vannak itt földönkívüliek, időutazók, dimenzióváltók vagy esperek. Gyertek és csatlakozzatok hozzám. Ez minden.
- 義大利語
- Mi chiamo Haruhi Suzumiya e vengo dalla scuola media Higashi. Non nutro il minimo interesse verso i comuni esseri umani. Se in questa scuola ci sono alieni, viaggiatori del tempo, creature di altre dimensioni, esper io li prego di farsi avanti e di venire da me. È tutto.
- 印尼語
- Lulusan SMP Higashi, Suzumiya Haruhi. Aku tidak tertarik dengan manusia biasa. Jika didalam kelas ini ada alien, penjelajah waktu atau penyihir, maka datangi aku. Sekian!
- 英語
- I'm Suzumiya Haruhi from the East Junior High School, and I'm not interested in ordinary humans. If there were an alien, a time traveller or a superhero among you, please come to meet me! That's all.
- 印地語
- मैं पूर्व Haruhi में एक स्नातक हूँ। मैं साधारण मनुष्यों में कोई दिलचस्पी नहीं है। यदि आप भविष्य में लोगों, अलग अलग लोगों या दुनिया सुपर शक्तियों में एलियंस थे, बस मुझे पता है। खत्म!
- 越南語
-
- 國語字
- Tốt nghiệp trường cấp II Phương Đông, Suzumiya Haruhi. Tôi không có hứng thú với những người bình thường. Nếu như bạn là Alien, du hành gia xuyên thời gian, hay Esper, thì hãy đến gặp tôi! Thế thôi!
- 喃字
- 卒業場級II方東,Suzumiya Haruhi。碎空固興趣𠇍仍𠊛平常。𠮩如伴𪜀Alien,油行家穿時間,咍Esper,辰唉旦﨤碎!世催!
- 藏語
- ང་ནི་ཏུང་ཀྲུང་ནས་མཐར་ཕྱིན་པའི་ཕོ་བྲང་གི་དཔྱིད་ཀའི་ཉི་མ་ཡིན། ང་སྤྱིར་བཏང་གི་མིའི་རིགས་ལ་སྤྲོ་སྣང་མེད། གལ་སྲིད་ཁྱེད་ཚོའི་ནང་དུ་གོ་ལ་གཞན་པའི་མི་དང་། འབྱུང་འགྱུར་གྱི་མི། འཇིག་རྟེན་གཞན་གྱི་མི། ཡང་ན་ནུས་མཐུ་ཅན་བཅས་ཡོད་ན། ང་བཙལ་དུ་ཡོང་ནའང་ཆོག
- 壯語
-
- 新壯文
- Gou dwg boux Suzumiya Haruhi ndaw doeng bizyez haenx . Gou doiq gij vunzloih bingzciengz mbouj miz yinxdaeuz . Danghnaeuz ndaw sou miz vunz singhgizyinz、vunz daengzcog、vunz seiqgyaiq mbouj doengz roxnaeuz boux ak gvaq vunz , caenhguenj daeuj ra gou geq !
- 老壯文
- Gou dɯg bouч Suzumiya Haruhi ƌəɯ dɵŋ biƨyeƨ hənч . Gou doiƽ giз vunƨloiƅ biŋƨcieŋƨ ƃouз miƨ yinчdəuƨ . Daŋƅnəuƨ ƌəɯ sou miƨ vunƨ siŋƅgiƨyinƨ、vunƨ dəŋƨcog、vunƨ seiƽgyaiƽ ƃouз dɵŋƨ roчnəuƨ bouч ak gvaƽ vunƨ , cənƅguenз dəuз ra gou geƽ !
void initHaruhi(void)
{
haruhi.name = "Suzumiya Haruhi";
haruhi.school = "East High School";
for(Human x: allHumans)
{
if(x.isOrdinary)
{
puts("No Interest");
return;
}
else if(x.isAlien || x.isFromFuture || x.haveSuperPower || x.fromAnotherWorld)
{
x.comeToFind(haruhi);
return;
}
}
return;
}
public partial class Haruhi : Human
{
partial string name = "Suzumiya Haruhi";
partial string school = "East High School";
string haveInterest()
{
foreach(Human human in Human.allHuman)
if(human.isNormal())
{
return "No intering";
}
else
{
return "Find Haruki"
}
}
}
- Squirrel
function sq_FindOrganizationMembers(obj)
{
local name = SUZUMIYA_HARUHI;
local school = sq_GetSchool(obj, ENUM_SCHOOL_NAME_EAST_HIGH_SCHOOL);
local humanCount = sq_GetStudentCount(obj, school);
for(local i = 0; i < humanCount; i+=1)
{
local classMate = school.getVar("allHumanList").get_obj_vector(i);
local humanType = sq_GetHumanType(classMate);
if(humanType == ENUM_HUMAN_TYPE_ORDINARY)
{
print("No Interest");
}
else if(humanType == ENUM_HUMAN_TYPE_ALIEN || humanType == ENUM_HUMAN_TYPE_FUTURE || humanType == ENUM_HUMAN_TYPE_SUPER_POWER || humanType == ENUM_HUMAN_TYPE_ANOTHER_WORLD)
{
sq_ComeToMeet(classMate, obj);
print("Come To Find Haruhi");
}
}
}
- Java
public class SuzumiyaHaruhi {
public String name = "Suzumiya Haruhi";
public String juniorHighSchool = "East High School";
public void interested(String... students) {
for(String identity : students) {
if (Objects.equals(identity, "Ordinary")) {
System.out.println("No Interest");
}
else if(Objects.equals(identity, "Alien") || Objects.equals(identity, "Time traveller") | Objects.equals(identity,
"Otherworldly people") | Objects.equals(identity, "Super powers")) {
System.out.println("Come To Find Haruhi");
}
}
}
}
- JavaScript
class Haruhi {
constructor(allHumans) {
this.name = 'Suzumiya Haruhi';
this.school = 'East High School';
this.init(allHumans);
}
init(allHumans) {
allHumans.forEach(human => {
if (human.isOrdinary) {
console.log('No Interest');
} else if (
human.isAlien() ||
human.isFromFuture() ||
human.haveSuperPower() ||
human.fromAnotherWorld()
) {
console.log('Come To Find Haruhi');
}
});
}
}
- Python
class Haruhi:
def __init__(all_humans):
this.name = 'Suzumiya Haruhi'
this.school = 'East High School'
def interested(*students):
for student in students:
if student == 'Ordinary':
print('No Interest')
elif student in ['Alien', 'Time traveler', 'Otherworldly people', 'Super powers']:
print('Come to find Haruhi')
- Go
type Student struct {
Name string
School string
}
func Haruhi() *Student {
return &Student{Name: "Suzumiya Haruhi", School: "East High School"}
}
func Interested(students ...string) {
haruhi := *Haruhi()
for _, s := range students {
if s == "Ordinary" {
fmt.Println("No Interest")
} else if s == "Alien" || s == "Time traveler" || s == "Otherwordly people" || s == "Super powers" {
fmt.Println("Come to find Haruhi")
}
}
}
- Rust
struct Student {
pub name: String
pub school: String
}
fn build_haruhi() -> Student {
Student {
name: "Suzumiya Haruhi",
school: "East high school"
}
}
fn interested(students: Vec<String>) {
let haruhi = build_haruhi();
for s in &students {
if s == "Ordinary" {
println!("No Interest");
} else if s == "Alien" || s == "Time traveler" || s == "Otherwordly people" || s == "Super powers" {
println!("Come to find Haruhi");
}
}
}
用法舉例
- 我對普通的異性沒有
興( )趣。如果你和我性別相同,儘管來找我,完畢。 - 我對人類沒有興趣。
- 我對節操沒有興趣。
- 我對普通的平板沒有興趣。
- 我對普通的disco沒有興趣
- 我對宗教沒有興趣,請不要再來了。
- 我對普通的ooxx沒有性趣。
- 馬雲:我對錢沒有興趣
我對普通的妖怪大師沒有興趣
- 實際使用時,多用「我對普通的○○沒有興趣」的句式。或省略定語「普通的」,使用「我對○○沒有興趣」的句式。
注釋及外部連結
- ↑ B站2009翻譯版本
- ↑ 古代日本有自己的語言但沒有自己的文字,借漢語注音,如著名和歌集《萬葉集》就是用漢字寫成。所以如果仔細讀並加以天馬行空的聯想,萬葉假名和現代日語讀音還是相像的
- ↑ 스즈미야 하루히 - 나무위키