2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
前天看到了小兔,昨天是小鹿,今天是你
跳转到导航
跳转到搜索
基本资料 | |
用语名称 | 前天看到了小兔,昨天是小鹿,今天是你 |
---|---|
用语出处 | The Dandelion Girl(《蒲公英女孩》) |
前天看到了小兔,昨天是小鹿,今天是你。(英文:Day before yesterday I saw a rabbit, and yesterday a deer, and today, you.,日文:おとといは兎を見たの。昨日は鹿、今日は…あなた)出自美國作者羅伯特·F·楊(Robert Franklin Young,1915年6月8日~1986年6月22日)的科幻短篇小說《蒲公英女孩[1]》。這句話是茱莉·丹佛斯在遇到馬克·藍道夫時說的一句話。小說中這句話出現了六次。
話語背後
《蒲公英女孩》中女主角茱莉·丹佛斯是一個時空旅人,在那次相遇之後,她喜歡上了馬克·藍道夫。她冒著被時空巡警的追捕,利用時光機最後的使用機會回到了藍道夫年輕的時候,隱姓埋名,最後再度和藍道夫相愛,結為連理。
「前天看到了小兔,昨天是小鹿,今天是你。」是兩人
受影響的作品
- 作品《CLANNAD》中一之瀨琴美在學校圖書館遇到岡崎朋也,說出了這句話。后来岡崎朋也回忆之前一之瀨琴美给他读书的时候也出现过。琴美和朋也在年幼的時候曾經相遇,成為好友。分開之後,再度重逢,朋也已然忘記這件事,而琴美對於這個闖進她心房的少年一直沒有忘懷。琴美說出這句話,其實是隱藏了兩人曾經相遇相知的線索。
- 《傳送門》的GLaDOS出現過相關的對白[2]。
- 手机游戏《碧蓝航线》中的萨拉托加作为旗舰开战时,会以形式类似的台词“前天是小龙骧,昨天是小千岁,今天就是你们了~上吧!”作为出场白。
注釋
- ↑ 译本参考
- ↑ Level/area: Chapter 3: The Return/Test Chamber 10. GLaDOS: Enjoy this next test. I'm going to go to the surface. It's a beautiful day out. Yesterday I saw a deer. If you solve this next test, maybe I'll let you ride an elevator all the way up to the break room, and I'll tell you about the time I saw a deer again.