2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

我的神!我的神!为什么离弃我?

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
大萌字.svg
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
神啊你为何弃我而去.jpg
基本资料
用语名称 Eli, Eli, Lema Sabachthani
其他表述 我的神,我的神!为什么离弃我?
主啊,你为何离弃了我!
吾神,汝为什麽弃绝我?
用语出处 《圣经·马太福音》27章46节
相关条目 来者啊,快把一切希望扬弃尘归尘,土归土

我的神!我的神!为什么离弃我?(希伯来文:אלי, אלי, למה שבקתני? / Elí, Elí, lemá sabachtháni?;英文:My God, my God, why have you forsaken me?;日文:わが神、わが神。どうしてわたしをお見捨てになったのですか。)

出自《圣经·马太福音》27章46节和《圣经·马可福音》15章34节,是基督在被钉死在十字架上,临死前所呼喊的句子。

简介

《圣经·马太福音》27章46节(和合本译文):约在申初,耶稣大声喊着说:『以利Eli以利Eli拉马Lema撒巴各大尼Sabachthani?』就是说:『我的神!我的神!为什么离弃我?』

《圣经·马可福音》15章34节(和合本译文):申初的时候,耶稣大声喊着说:『以罗伊Eloi以罗伊Eloi拉马Lama撒巴各大尼Sabachthani?』翻出来,就是:『我的神!我的神!为什么离弃我?』

“以利!以利!拉马撒巴各大尼?”全句都是亚兰语(耶稣的母语),不过对神的称呼“以利/以罗伊”也见于希伯来语。“以利”和“以罗伊”只是加元音的方式不同,意思没有差别[1]

在有基督教元素出现的作品或受到基督教影响的角色中,常有关于此句的neta

此外,本句非新约原创,而是对《旧约圣经》的引用,原出自《诗篇》22章1节。

受到影响的ACG作品

Nuvola apps important blue.svg
如有需要添加的内容,请自行编辑添加
自己动手,丰衣足食。勿问为什么没有oo?

注释和外部链接