2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Holy Flag

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Holy Flag
ホーリーフラッグ
Holy Flag.jpg
演唱 CHiCO
作曲 shito
填詞 Gom、shito
編曲 HoneyWorks
發行 2015年10月30日
收錄專輯
世界はiに満ちている
旗を掲げろ!笑い飛ばせ!
——HoneyWorks

ホーリーフラッグ》(Holy Flag)是由HoneyWorks創作CHiCO演唱的歌曲,並收錄在第一張專輯《世界はiに満ちている》之中,發售於2015年11月18日。

簡介

這是一首能從與夥伴們一起克服困難的模樣中獲得勇氣的曲子

MV用着輕快的旋律講述了一個少年在城鎮中看到了因為被魔王襲擊而失去了歌聲在街道上陷入迷茫和無助的歌姬少女,向着她伸出了手並微笑着鼓勵着他。隨後開始獨自一人踏上幫助少女尋找歌聲的旅途。後來在冒險中逐漸結識了各種各樣的夥伴,經歷了各種困難打團不帶奶最終在找回自己歌聲的歌姬奶媽幫助下打倒魔王的王道RPG故事。

該歌曲由Sony Music(Japan)於2015年10月30日將該歌曲的動畫MV投稿至YouTube,由HoneyWorksniconico投稿了人聲版本,隨後在YouTube與niconico上投稿了由GUMI演唱的VOCALOID版本。

2020年12月12日由索尼音樂中國將稿件投稿至bilibili

歌曲

官方稿件
寬屏模式顯示視頻

CHiCO搬運稿件
寬屏模式顯示視頻

VOCALOID版搬運稿件
寬屏模式顯示視頻

介紹

HoneyWorks音遊歌曲登場介紹

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。


翻譯:幻想的自由


住み慣れた街を出てから
離開了已經住習慣的城鎮
どれくらい経っただろう
已經不知道過了多久了呢
靴を鳴らして歌って歩く
跟着腳步聲的節拍 唱着歌向前進着
涙も枯れてきた頃に
就在淚水將要乾枯的時候
「僕も連れて行って 二人なら怖くない」
「也帶上我一起走吧 兩個人的話就沒什麼好害怕的了」
地図にないあぜ道並んで歩き出す
並肩一起走過了在地圖上沒有的小路
旗を掲げろ
揚起旗幟吧
阻む弓矢投げられる悪意も
無論是阻擋前行的弓箭也好 還是投來的惡意也罷
止まない歌声で笑い飛ばした
伴隨着不停息的歌聲 笑着將它們擊潰吧
(輝く朝に決意を)
(在耀眼的朝陽立下決心)
(輝く夜に祈りを)
(向閃爍的夜晚獻上祈禱)
(奏でる音に勇気を)
(在奏響的音符寄託勇氣)
(僕らの旅に歌を)
(為我們的旅途而歌唱)
立ち止まらずにゆけ
不止步地向前行吧
契約も誓約もない
既沒有什麼契約也並不存在着什麼誓約
胸の蒼い炎だけさ
只是憑藉着心中的蒼藍火焰
僕らの意思は人から人へ
將我們的意向傳達到人們心裡
嵐さえ邪魔はできない
即使是暴風雨也無法妨礙我們
雨に濡れた炎小さくなった時は
在被雨淋濕後火焰變得微弱的時候
晴れ間見える方へ寄り道もしながら
也曾朝着晴朗的方向繞道駐足
旗を掲げろ
揚起旗幟吧
ヤジる影を踏んづけるハーモニー
將奚落自己的影子和伴隨它們的和聲踩在腳下
止まない歌声を次の街まで
伴隨着不息的歌聲 到達下一個城鎮
(輝く朝に決意を)
(在耀眼的朝陽立下決心)
(輝く夜に祈りを)
(向閃爍的夜晚獻上祈禱)
(奏でる音に勇気を)
(在奏響的音符寄託勇氣)
(僕らの旅に歌を)
(為我們的旅途而歌唱)
振り返らずにゆけ
不回頭地向前進吧
いつだって僕らは悩んで
即便我們無時無刻都在煩惱着
決められた答えを壊してく
已然決定的答案也在逐漸崩毀
並んで歩こう
並肩一起前行吧
愛を讃えよ
歌頌這份愛吧
痛む傷を癒してくハーモニー
那將痛苦和傷痛治癒的和聲
蒼く燃える証
蒼藍的證明正在燃燒着
目を覚ました
睜開了閉上的雙眼
旗を掲げろ
揚起旗幟吧
阻む弓矢投げられる悪意も
無論是阻擋前行的弓箭也好 還是投來的惡意也罷
止まない歌声で笑い飛ばした
伴隨着不停息的歌聲 笑着將它們擊潰吧
(輝く朝に決意を)
(在耀眼的朝陽立下決心)
(輝く夜に祈りを)
(向閃爍的夜晚獻上祈禱)
(奏でる音に勇気を)
(在奏響的音符寄託勇氣)
(僕らの旅に歌を)
(為我們的旅途而歌唱)
立ち止まらずにゆけ
不止步地向前行吧