忍殺舞
跳至導覽
跳至搜尋
| にんころダンス | |
數字單曲封面 | |
| 演唱 | HoneyWorks feat.ハコニワリリィ |
| 作詞 | HoneyWorks、MARUMOCHI |
| 作曲 | HoneyWorks、MARUMOCHI |
| 編曲 | HoneyWorks、MARUMOCHI |
| 發行 | 波麗佳音 |
《にんころダンス》是動畫《忍者×殺手二人組的日常生活》的片尾曲,由ハコニワリリィ以HoneyWorks feat.ハコニワリリィ的名義演唱。
數字單曲於2025年4月11日發布。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
- MV
寬屏模式顯示視頻
- NCED
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
やーい やーい ダメ忍者
呀——呀——廢柴忍者
やっば やっば 可愛いじゃん(だっ)
果然 果然 很可愛對吧(噠)
にんにんにん にんにんにん
忍忍忍 忍忍忍
忍者と殺し屋 にんにんにん
忍者和殺手 忍忍忍
にんにんにん にんにんにん
忍忍忍 忍忍忍
忍者と殺し屋 にんにんにん
忍者和殺手 忍忍忍
ダメ忍者 (おい)
廢柴忍者(餵)
抜け忍じゃ (おい)
叛逃忍者(餵)
特技はあるけどマニアック (あちゃー)
有特別才能卻是個怪人(哎呀~)
最近ポジション奪われそう
最近位子要被搶走了
キャラ被りがでてきちゃった
角色屬性都重合了
ランキング下がっちゃうじゃん (おい おい おい)
排名都要跌下去了(餵 餵 餵)
阿呆らし
真是夠笨
プロならさ淡々と仕事こなしゃいいじゃん
給專業的上早就平安無事解決了嘛
何も無し
一無所有
こんなに尽くしてんのに馬鹿にしてー!
明明這麼努力還敢瞧不起我——!
ちょっとやってキメポーズ(シャキーン)
稍微擺擺招牌動作(鏘)
やっぱ やっぱ 可愛いじゃん
果然 果然 很可愛對吧
ちょっとやってキメポーズ(シャキーン)
稍微擺擺招牌動作(鏘)
やっば やっば 可愛いじゃん(Foo!)
果然 果然 很可愛對吧(Foo!)
キラーと忍者が ダンス ダンス ダンス(だっ)
殺手和忍者 Dance Dance Dance(噠)
追手っ手繋いで ぱっぱっぱ(ぱっ)
和追兵手牽手 啪 啪 啪(啪)
キラーと忍者が ダンス ダンス ダンス(だっ)
殺手和忍者 Dance Dance Dance(噠)
ギリギリギラギラ生きていたいね
只想費盡全力閃閃發光地活着
やっば やっば 可愛いじゃん(だっ)
果然 果然 很可愛對吧(噠)
にんにんにん にんにんにん
忍忍忍 忍忍忍
忍者と殺し屋 にんにんにん
忍者和殺手 忍忍忍
にんにんにん にんにんにん
忍忍忍 忍忍忍
忍者と殺し屋 にんにんにん
忍者和殺手 忍忍忍
負けられない(おい)
這場決鬥(餵)
この勝負(おい)
不可能輸(餵)
修行積んできた甲斐あって(あちょー)
修行積累必定派上用場(哎喲~)
やっとポジション掴めそう
終於就要奪回位子
キャラ被りもなんのその
管他什麼屬性重合
ランキング上がっちゃうじゃん(おい おい おい)
排名就要回升了呢(餵 餵 餵)
後出しじゃんけんの上級者とかみじめなだけじゃん
要作弊才當得上的高手也太慘了吧
あーん虚しい
啊~好空虛
こんなに尽くしてんのに手応えない(Foo!)
明明這麼拼命卻一點感覺都沒有(Foo!)
キラーと忍者が わん・つー・さん(だっ)
殺手和忍者 一二三(噠)
追手と手取って ぱっぱっぱ(ぱっ)
和追兵手牽手 啪 啪 啪(啪)
キラっ☆ときめいて わん・つー・さん(だっ)
閃耀☆心動 一二三(噠)
ゆるゆるゆらゆら生きていたいでしょ
不想舒舒服服享受清閒生活下去嗎
阿呆らし
真是夠笨
プロならさ淡々と仕事こなしゃいいじゃん
給專業的上早就平安無事解決了嘛
何も無し
一無所有
こんなに尽くしてんのに馬鹿にしてー!
明明這麼努力還敢瞧不起我——!
ちょっとやってキメポーズ(シャキーン)
稍微擺擺招牌動作(鏘)
やっぱ やっぱ 可愛いじゃん
果然 果然 很可愛對吧
ちょっとやってキメポーズ(シャキーン)
稍微擺擺招牌動作(鏘)
やっば やっば 可愛いじゃん(Foo!)
果然 果然 很可愛對吧(Foo!)
キラーと忍者が ダンス ダンス ダンス(だっ)
殺手和忍者 Dance Dance Dance(噠)
追手っ手繋いで ぱっぱっぱ(ぱっ)
和追兵手牽手 啪 啪 啪(啪)
キラーと忍者が ダンス ダンス ダンス(だっ)
殺手和忍者 Dance Dance Dance(噠)
ギリギリギラギラ生きていたいね
只想費盡全力閃閃發光地活着
やっぱり君は可愛いよ(Foo!)
你還真是可愛極了(Foo!)
キラーと忍者が わん・つー・さん(だっ)
殺手和忍者 一二三(噠)
追手と手取って ぱっぱっぱ(ぱっ)
和追兵手牽手 啪 啪 啪(啪)
キラっ☆ときめいて わん・つー・さん(だっ)
閃耀☆心動 一二三(噠)
ゆるゆるゆらゆら生きていたいね
真想舒舒服服享受清閒生活下去
確定演出 星MAX (おい)
確定出演 滿星給上(餵)
ランク上がればハッピーエンド (おい)
排名上去 一切都好(餵)
キラーと忍者がダンス ダンス ダンス(だっ)
殺手和忍者 Dance Dance Dance(噠)
今宵も円満 また来週
今夜圓滿 下周再來
にんにんにん にんにんにん
忍忍忍 忍忍忍
忍者と殺し屋 にんにんにん
忍者和殺手 忍忍忍
にんにんにん にんにんにん
忍忍忍 忍忍忍
忍者と殺し屋 にんにんにん
忍者和殺手 忍忍忍
(だっ)
(噠)
| ||||||||||||||||






