• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

使用者:Wz520

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
萌娘百科家族
本頁面是一個萌娘百科用戶頁

如果您在萌娘百科以外的網站看到本頁面,那麼您正在瀏覽一個鏡像網站。
網站若沒有明確指出其內容源自萌娘百科,即違反了知識共享 署名-非商業性使用-相同方式共享 3.0 協議
本頁面的所屬的用戶 Wz520 未必參與萌娘百科以外的其他類似項目。
本頁面可能已經陳舊,最新頁面請見這裡

Help:巴別
wuu-N 個位用戶個母語吳語
zh-N 此用戶的母語漢語
普通話-N 這個用戶普通話
中国简体 此用户使用中国规定的简体中文来进行萌娘百科的维护工作。
zh-Hant-3 此用戶能以熟練繁體中文交流。
ja-3 この利用者は流暢日本語が話せます。
en-2 This user is able to contribute with an intermediate level of English.
ko-1 이 사용자는 간단한국어를 말할 수 있습니다.
查看用戶語言
基本資料
本名
別號
編輯頁面數 {{#cscore:Wz520|pages}}個頁面!
編輯次數 {{#cscore:Wz520|changes}}次編輯!
戰鬥力 高達{{#cscore:Wz520|score}}分!
血型 A
星座 赤座阿卡林
生日 在上個世紀
身高 175cm
體重      
瞳色
髮色
三圍 <無法顯示,請刷新重試>
萌點 ……
出身地區 魔都
主要活動範圍 提瓦特
個人狀態 提瓦特旅行
自述 啊……呃……嗯?

該幹啥來著?

  • 隨緣檢查日文歌曲條目中的歌詞內容。對於有錯的日文歌詞我會盡力改正。
    • 覺得不好看我會用 {{LyricsKai}} 模板整理一下。
    • 比較喜歡給日文歌詞添加假名注音。但對於別人已經建好的歌曲條目,我並不會強行添加,只在我認為有必要時才會添加。
      • 而我自己建立日文歌曲條目時,通常都會給歌詞添加假名注音。
    • 若歌詞中的漢字已有假名注音,我會檢查注音。這才是經常干的,畢竟不一定要聽原曲。
  • 隨緣給ACG老歌填坑(建立歌曲條目)。或者挖坑不填
  • 作為提瓦特大陸旅行者,有時也會編輯《原神》相關條目。這是它的模板:{{原神}}。
    • 本頁面內的「#原神」章節簡單介紹了我的遊戲帳號。

本用戶頁的一些快速連結:

我是如何處理歌曲條目中的歌詞的

拒絕聽寫歌詞

我不喜歡聽寫歌詞。因為:

  • 就算演唱者發音再清晰,我的聽力再NB,一旦碰到「寫作oo讀作xx」,我辛辛苦苦聽寫的版本就不可能正確。
  • 就算沒有「寫作oo讀作xx」,由於日語本身就沒有嚴格的正字法(註)大多數固有詞與漢字詞至少有2種寫法:既可以寫成純假名,也可以將其中一部分假名寫成漢字;即使是寫成片假名的外來語,其寫法也不一定統一,比如「Violin小提琴」既可以寫成「バイオリン」,也可以寫成「ヴァイオリン」。,聽寫歌詞時就算發音聽對了,也很難保證其寫法與作詞者一致。

既然無法100%保證與官方歌詞的寫法一致,那不如一開始就放棄聽寫。

所以,我在歌曲條目中貼出來的歌詞必然是我認為的官方歌詞。

對歌詞翻譯的處理

對於歌詞非中文(尤其是日文)的歌曲條目,在已找到官方歌詞後,我通常會先在網絡上搜尋已有的歌詞翻譯,並儘量註明翻譯來源。 若找不到,或者我認為翻譯質量不過關的,或者乾脆是機翻的,我會嘗試自己翻譯。

  • 如果我發現自己無法完成翻譯,或者翻譯結果連我自己都不滿意,我會放棄翻譯,並給歌詞掛上{{需要翻譯}}模板,請求其他編輯者補充翻譯。
  • 如果我翻譯成功並且我自己對該翻譯結果感到滿意,我會將其刊登在歌詞章節內,並署上自己的名字
  • 相反,如果我認為網上找到的翻譯質量還行,但需要做少量修改的,我大多就不會署上自己的名字

對於歌詞已有中文翻譯的歌曲條目,我通常不會去仔細檢查歌詞翻譯的正確性,除非這個錯誤相當明顯且嚴重(比如與原意完全相反)。

歌詞翻譯者的署名

署上自己名字的用意,是為了表示一種責任,為了當其他編輯者(比如您)對翻譯有疑問時,可以找到我與我討論。討論的地方可以是該歌曲條目的討論頁,也可以是我的用戶討論頁

若您對我的翻譯有不滿意的地方,您可以先修改,並且修改後您可以自由選擇署名或不署名(即使只修改了一個字符)。若事後我覺得您改得不對,我會主動與您討論。您甚至可以完全替換掉我的翻譯,只要我事後沒有意見。但是既然完全替換了,那就別再保留我的署名了。

關於轉載及其他方面的問題請參考「萌百的著作權方針」。

我翻譯的歌詞列表

其實直接在上方萌百的搜索框裡搜索我的用戶名「wz520」即可。所以我也懶得自己搞列表了。

用戶框

基本信息
Noia 64 apps karm.svg 該用戶已有了9年零6個月零16日的萌百用戶史。
用戶
這個用戶是一名用戶框的狂熱使用者。
幾十個用戶框在一起,壯不壯觀?
優質編輯者 該用戶是
低級
自確
這名用戶是低級的自動確認使用者
並不活躍 這名用戶不活躍,有事請到其討論頁留言。
延確 這位用戶是延伸確認使用者
技術宅 這個用戶非常喜歡研究科技
Cirno have question.png 這個用戶很,有重要的事情直接在討論頁告訴這個用戶~
強強迫症 這位用戶有輕度強迫症
阿卡林 這位用戶是一名阿卡林能力者。
沒有
陣營
本來無一物,何處惹塵埃?
ロリ
最高
我是蘿莉控我自豪!
ゆり
最高
這個用戶是一名百合控
首次創建 這位用戶來萌百第一個創建的頁面是綠一色
此用戶很懶
⋯​⋯ 等等等等(以下省略一萬字以上)
VIP 這個用戶是萌娘百科的會員
不過他一直是通過每周活躍的努力編輯來獲取白嫖會員
編輯相關
隨便看看 這名用戶喜歡從多個來源處收集資料。
寧缺毋濫 這名用戶認為條目的質量優於數量
萌百中毒 注意!這位用戶萌百中毒
0
👁
0
此用戶徘徊在監視列表無法自拔,隨時準備查看監視條目的最新編輯
最近更改 這個萌百人喜歡巡查最近更改
小編輯 這名用戶擅長毫無意義的小編輯
原創賽高 這名用戶自行組織語言進行編輯。
紅磚.png 這名用戶喜歡拋磚引玉
我建了條目,但只是「建」了而已,還希望別人拋玉。
Redirect arrow without text.svg 該用戶十分熱衷於創建重新導向頁面。
Vimlogo.png 這名用戶偏愛使用Vim娘來編輯文本。
Windows logo – 2012 (dark blue).svg 該用戶使用Windows 10萌娘百科作出貢獻。
Firefox
這個用戶使用 Firefox萌娘百科作出貢獻。
MS Edge 該用戶使用微軟邊緣Microsoft Edge對萌娘百科作出貢獻。
VSCode 該用戶使用VSCode文本編輯器為萌娘百科做出貢獻。
Sorry
IE
這個用戶的編輯絲毫不考慮對 Internet Explorer 的兼容性。
程式語言
C語言 2 這個用戶能夠使用C語言進行面向過程編程
C++ 2 這個用戶能夠使用C++進行面向對象編程
JS 1 這個用戶能夠對著文檔使用JavaScript
Lua 1 這個用戶能夠對著文檔使用Lua
Python-logo-large.c36dccadd999 square.png2 這個用戶能夠使用Python進行面向對象編程。
Ruby-2 這個用戶能夠使用Ruby進行面向過程編程
其他社交平台
bilibili
該用戶是B站的用戶,
Ta在B站被稱為天使的枷鎖
貼 這名用戶是百度貼吧的用戶,
TA在貼吧上被稱為天使的枷鎖
Git Hub
該用戶是一名GitHub用戶
其ID是Wz520
劉看山 這名用戶是好問的知乎用戶,
Ta在知乎的用戶名是Wz520
Pixiv P Icon.svg 該用戶為P站用戶。

我的編輯習慣

  • 在需要使用中文時,除非有特殊情況,我一般使用簡體中文,並且會儘量避免不必要的繁簡混用。亦能閱讀及輸入繁體中文,並了解常見的「一簡對多繁」組合。
    • 通常只在為日語視頻做中文字幕,或者把日文漫畫翻譯成中文時才會使用繁體中文。比如 我的B站主頁 中有一些自製的熟肉視頻,其字幕用的就都是繁體字。
    • 我之所以會這麼做,可能有以下這些原因:
      • 跟我小時候的經歷有關:當時國內能看到的日本漫畫的翻譯者大多是台灣人,使用的就是繁體字;而日本動畫大多也配的是繁體字幕,耳濡目染後就會覺得「用繁體中文翻譯日本動漫才對味兒」。
      • 有一些日本的二次元角色名,如果寫成簡體中文,其字形與日文及繁體中文的差別會很大。比如:鈴仙·優曇華院·因幡,其中的「优昙华」三個字,與日文「優曇華」的字形差別較大,會讓我瞬間產生一種「你是誰?」的錯覺;而繁體字的寫法與日文相同,不會有這種錯覺。
  • 對於中文文章中的引號,我更喜歡使用直角引號(「」),而不是簡體中文中常用的彎引號(「」)。
    • 我個人覺得直角引號比彎引號更適合以方塊字為主的中文文章。
  • 嚴格區分「的」、「得」、「地」的使用。


使用的輸入法

  • 我會使用五筆字型、雙拼、全拼進行中文輸入(包括簡體和繁體)。
    • 大多數時候,我都使用五筆字型(86版)輸入中文。在電腦上,我目前使用的輸入法軟體為「小狼毫」,搭配我自己基於 rime-wubi 修改的五筆字型輸入方案。
    • 通常只會在需要輸入會讀不會(或者忘記)寫的字詞時才會切換成雙拼(自然碼方案)輸入法進行輸入。
    • 因為會雙拼,所以通常用不到全拼,除非輸入環境只支持全拼。
    • 在手機上,我通常也使用五筆輸入法,就算使用雙拼或者全拼也一定要開全鍵盤;會用全拼九宮格,但是很不熟練。
  • 中英文以外的文字:
    • 日語:使用最常見的羅馬字輸入法進行輸入。
      • 曾經嘗試過學習「かな入力」,但沒有堅持下來。
    • 韓語:使用最常見的「두벌식」鍵盤布局進行輸入。
      • 두벌식」鍵盤布局就是Windows自帶的韓語輸入法所採用的鍵盤布局。其特點是左手管輔音,右手管元音,打字的節奏感強,打多了就很容易記住其布局。
    • 俄語:使用 Vim 的俄語輸入法「yawerty-russian」進行輸入。
    • 大部分使用拉丁字母的語言:鍵盤不能直接打出的字母,會使用 Vim 的二合字母輸入功能進行輸入。


原神

派蒙點讚.png 這個用戶是一名正在提瓦特大陸漂泊的『旅行者』。
這個用戶的 UID 是 252480978。

2022年10月入坑官服《原神》,目前還是個960萌新鹹魚

  • 有時會長時間在線掛機
  • 0氪,非強度黨,佛系玩家,隨緣抽卡。
  • 暱稱與本站一樣是 wz520。目前從建號以來從來沒改過名,但萬一哪天我改名了,你又怕輸錯UID,或者是我手滑在本頁面裡寫錯了UID,請認準以下幾個特點:
    1. 頭像和名片是少女或蘿莉體型角色,且頭像和名片始終保持一致(屬於同一個角色);
    2. 角色展櫃裡有滿命芭芭拉和滿命迪奧娜或兩者之一。至少89級,並且元素戰技都是13級;
      • 也許有人會說「芭芭拉迪奧娜都是4星,滿命的玩家不少啊」,沒錯,是不少,但是據我觀察,把滿命後的她們養到了至少89級,天賦給了至少一個皇冠,並且還放展櫃的玩家寥寥無幾。畢竟多數玩家的展櫃裡放的都是強度角色。
      • 這2個角色是我最早滿命且練度也不錯的2個角色,具有一定紀念意義。
    3. 成就總數大於1475。
    4. 滿好感角色數大於68。
  • 5.0自選常駐我選的是七七。因為原本我常駐五星獨缺七七,蘿莉體型角色也獨缺七七,這次選個七七就能填補這兩項空白了。
  • 電腦端玩家。別再讓我的小草神當羽毛球了,電腦端真當不了。
  • 有空時願意幫助萌新打怪跑圖,但是不喜歡領跑,也就是說我願意你去哪兒我跟到哪兒,但是反過來我一般不願意,請自行規劃好路線。
    • 尤其是找神瞳什麼的請自己找,別讓我找,誰知道你拿過哪些神瞳?辛辛苦苦找了半天結果你都拿過了,知道幫你找的人是什麼心情嗎?所以請自行查找相關攻略,做共鳴石,叫我來我只會幫你沿途打怪,不會幫你找的。
  • 十分喜歡打聯機匹配(「來坦、來補、來輸出」成就計數已過萬)。
    • 作為很少囤原石(通常每滿160就抽一次)的零氪黨,我不可能去強求深淵滿星。在能無壓力通關深淵12-3後,我練角色的主要目的就是能愉快地聯機打副本摸魚。對我來講,聯機打副本最大的樂趣就是難度不確定:碰上滿命大佬帶飛,或是遇到三個萌新全掛掉剩你一個人單刷2.5倍血量的怪,都是單機模式下體驗不到的。
    • 目前最常打的是90級的絕緣本,原因是匹配的人很多(可能是最多的,甚至凌晨四、五點都可以無壓力匹配。畢竟有大量角色需要這裡出的聖遺物),且有一定難度。
      • 有時也會打90級的若陀本。畢竟是公認的聯機時最容易翻車的副本之一,可以見識到眾生百態。2333。
  • 申請進入我的世界我大概率不會同意。不過塵歌壺是完全開放的,需要的可以隨便進,即使我不在線。
    • 不過要注意只有周六和周日才能在週遊壺靈那裡買東西。
  • 想要聯繫我請直接加好友,大概率會同意。
    • 加好友時要注意不要從「多人遊戲」(電腦端快捷鍵是 F2)界面里搜索我UID進行添加,這種方式只有我正好在線時才能找到我。請進入「好友」(電腦端快捷鍵是字母鍵 O)界面後,點擊上方中間有個加號的圖標,然後在搜索框裡搜索我的UID,這種方式無論我是否在線都能添加得到。
一些對《原神》的沒什麼用的個人研究和數據整理
User:Wz520/原神研究室
其他與我有關的瑣碎之事
User:Wz520/OthersAboutMe

日文歌詞相關

給日文歌詞中的漢字標註假名

如果要給日文歌詞中的漢字標註假名,推薦使用「papago翻譯」這個工具。具體使用步驟如下:

  1. 如果左側文本框上方顯示的不是「Japanese」,則點擊它,選擇「Japanese」;右側文本框不用管(註)因為根本用不著
  2. 把要注音的內容放入左側文本框中;
  3. 點擊左側文本框下方的「」,會立刻自動完成假名標註;
  4. 把左側文本框中注音好的內容選中後複製出來即可(可能需要手動刪除一些多餘的內容)。
  5. 注音結果通常不是100%正確的,別忘了再聽原曲校對一下。
(i)注意 :已知使用該工具後可能出現的注音錯誤,需要手動修正:
  • まれれかわる——正確的注音為:まれわる

複製出來的歌詞通常不能直接在萌百的條目中使用,需要進行一定程度的轉換:

  • 目前最簡單的方法是使用{{振假名}}模板,該模板可以自動將原始碼中的「漢字(注音)」轉換成「漢字注音」形式。
    • (i)注意 :該模板規定「漢字(注音)」里「注音」兩邊的括號必須是全形括號,即「(」和「)」,而非半角的「(」和「)」。如果是半角,則不會被識別為注音內容。由於大多數注音工具生成的注音都是放在半角括號里的,所以第一步就是把所有的半角括號都轉換成全形括號。使用絕大多數文本編輯自帶的查找/替換功能即可完美解決此問題。
  • 另外,有些歌詞存在寫作oo讀作xx的現象,且有這個現象的歌詞並非是單個或多個連續的漢字,而是漢字與假名混寫,甚至更加複雜的情況。
    • 比如《Just be conscious》這首歌中,「次の人生」唱作「アンコール」。「次の人生」就是漢字與假名混寫,目前似乎無法使用這個模板對此類歌詞進行注音(註)如果只是我孤陋寡聞,實際上是可以注音的話,請在討論區留言,不勝感激!。此時就只能使用更為通用的{{Photrans}}模板或{{Ruby}}模板。
      • 對於歌詞,一般推薦使用{{Photrans}},因為該模板允許讀者自由切換注音的顯示和隱藏。

關於從瀏覽器中複製帶 ruby 注音的文本

  • 使用IE娘或者Chrome娘等瀏覽器複製帶 ruby 注音的文本到純文本編輯器後,注音會直接放在被注音的文字後面,沒有括號分隔,看起來很亂。
    • 可以先將網頁另存為後使用 Word 打開,然後從 Word 里複製,就有括號了。
  • 火狐娘會直接扔掉注音,所以如果不需要注音的話,直接使用火狐娘複製即可,不需要額外處理。
    • 其實也可以帶注音的,並且還帶括號:只需在 about:config 里設置 converter.html2txt.always_include_ruby 選項為 true 即可。
  • Edge娘會把注音放在括號里,不需要像火狐娘那樣進行額外設置。

如何找日文歌詞?

找日文歌詞時可能遇到的問題

推薦先閱讀這些條目:Help:日語Help:日語/條目標題日本漢字User:淮南皓月/中文漢字和日語漢字

這裡簡單總結一下從非日文網站轉載日語歌詞時可能會出現的與漢字相關的錯誤:

  • 使用了日語中不存在的中文簡化字。
    • 由於國內很多人找日文歌詞都會使用度娘,而大多數度娘旗下的網站會自動將非簡化字轉成簡化字,如果再加上轉載者不懂日語,或者懶得將其中的簡化字改回來的話,就會出現這種情況。
    • 度娘背鍋不可避(#滑稽)。
  • 使用了在日語中被稱為「舊字體」的繁體字。
    • 出現這種情況,可能的原因通常有兩個:
      1. 與度娘相反,某些港澳台地區的網站會自動將非繁體字轉換為繁體字。其他與從百度轉載歌詞的情況類似。
      2. 轉載者自認為很懂日語,誤以為日語中不會用到簡化字,而且還誤以為裡面有簡化字都是因為被「繁轉簡」過的,所以就自作聰明地把裡面的簡體字一律轉成繁體字。這是錯誤的。日語也是有簡化字的(日語中稱之為「新字体」),是現行的主流字體,而且有不少簡化字的寫法還是和中國簡體字寫法完全一樣的,比如「国」、「会」等。
    • 更重要的是,有些字,比如「叶」和「葉」,「机」和「機」等,在中文中只是簡體和繁體的區別,意思完全相同;但在日語中兩個字的意思是完全不同的,絕對不可以混淆。
    • 但是不排除歌詞原文就使用舊字體的可能性,所以不可以見到舊字體就一定說有錯。人名、地名都可能含有舊字體,而且與中國大陸不同,這些字是不能隨便簡化成新字體的。比如:大室櫻子不可以寫成大室桜子
    • 還有一些字,比如 「涙」和「泪」,雖然平時大多數情況下使用「涙」,但在有些歌詞中也出現了使用「泪」的情況。和中文一樣,這兩個字在日文中也只是簡體和繁體,或者說是異體字的關係。但為了尊重作詞者,也不應該隨便更改。
  • 使用了字形非常相似的異體字。
    • 比如「黑」和「」,前者是中文常用字體,後者是日文常用字體(若看不清兩者的區別請自行放大後觀察)。兩者互為異體字關係,含義大致相同。
    • 類似的例子還有:「顏」和「」、「戾」和「」、「步」和「」等,同樣左中右日。
  • 如果使用日語輸入法老老實實地手動輸入,或者從日本網站轉載的話,通常不可能出現這種情況。出現這種情況最常見的原因,就是前面所提到的自動「繁轉簡」或者「簡轉繁」。
  • 另外,如果原始碼中是正確的日文漢字,但在顯示時被自動轉成簡化字或繁體字了,只需在相應的漢字上應用 {{Lang|Ja}} 或 {{Lj}} 模板即可。
    • 如果原始碼中使用 {{Color}} 模板標註顏色,則可以使用 {{Cj}} 代替 {{Color}} + {{Lang|ja}} 。
其他與找歌詞相關的內容
為節約版面,已移動到子頁面「User:Wz520/找歌詞」中。

用戶子頁面

最近20條編輯

2025年7月2日 (星期三)

2025年6月25日 (星期三)

2025年6月24日 (星期二)

2025年6月19日 (星期四)

2025年6月17日 (星期二)

2025年6月15日 (星期日)

2025年6月10日 (星期二)

2025年6月9日 (星期一)

2025年6月7日 (星期六)


有用的連結

萌娘百科:條目格式/音樂 User:竹林煙雨/音樂編輯指南 Help:使用VS_Code協助編輯條目 Help:使用VS_Code協助編輯條目/預置代碼
Special:特殊頁面 Special:最新頁面 Special:用戶權限
我的用戶權限
Special:電郵聯繫
電郵聯繫我
User:刺客王邊城/萌百討論版指引

用戶列表

User:MilkBoy/優質編輯者列表 User:玄微子/萌百史記/優編史 Special:活躍用戶 萌娘百科:不再活躍的用戶


好玩的東西

如何建設並且破壞萌百 萌娘百科:萌百中毒 萌娘百科:萌百誌異 => 另類名字


萌娘工具箱