| “ |
「ねえあたし知ってるよ」
「吶 我知道的」 |
” |
| ——DECO*27投稿文
|
《モニタリング》(視奸)是DECO*27於2024年11月22日投稿至niconico、YouTube、bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯《TRANSFORM》。
本曲在YouTube於2024年12月19日 06:10達成1000萬播放量,用時26日12時10分。
本曲在bilibili(B站)上投稿後更是影響巨大,湧現出眾多優秀二創。並在2024年11月29日21:19達成傳說,用時7日3時19分;在2025年2月14日9:42達成神話,用時83日15時42分。
本曲在niconico於2024年12月29日 06:52(UTC+9)達成傳說,用時36日11時52分,為現VOCALOID第十五速傳說曲。
歌曲
| 本曲製作人一覽 |
作曲 作詞 |
DECO*27 |
| 編曲 |
DECO*27 Hayato Yamamoto |
| PV製作 |
OTOIRO |
導演 角色設計 |
kee |
| 動畫師 |
白木メラ なくり 橙瀬あんず 貴夏 |
| 關鍵幀動畫 |
kee 1024 |
| 動畫整合 |
マカリア |
| 色彩總監 |
高尾 夏 勝俣 翔 |
| 背景繪製 |
マカリア 袈裟丸 絵美 |
LOGO 平面設計 |
yuka fujii |
| 設計助理 |
Mitsumi Yanokawa |
合成導演 剪輯 |
GA |
| 合成 |
Yuhi Seki akka kee Composite Team 白木メラ 貴夏 なくり 橙瀬あんず Rui Takahara |
| 英文翻譯 |
Iori Majima |
| 制音總監 |
Yusuke Sato |
| 總製作 |
Iori Majima |
| 特別感謝 |
クリプトン・フューチャー・メディア 音声チーム |
| 演唱 |
初音未來 |
|
相關成就
- 重要再生量達成時間
bilibili
記錄數據來自朮力口記錄貓
投稿時間:2024年11月22日 18:00:00
十萬再生
達成時間:2024年11月22日 23:39:27
所用時間:5小時0小時39分鐘27秒
五十萬再生
達成時間:2024年11月24日 19:54:57
所用時間:2天1小時54分鐘57秒
百萬再生
達成時間:2024年11月29日 21:19:24
所用時間:7天3小時19分鐘24秒
二百萬再生
達成時間:2024年12月07日 18:26:35
所用時間15天0小時26分鐘35秒
三百萬再生
達成時間:2024年12月15日 11:59:41
所用時間:22天17小時59分鐘41秒
四百萬再生
達成時間:2024年12月22日 22:00:12
所用時間:30天4小時0分鐘12秒
五百萬再生
達成時間:2025年01月01日 15:28:27
所用時間:39天21小時28分鐘27秒
六百萬再生
達成時間:2025年01月10日 21:20:35
所用時間:49天3小時20分鐘35秒
七百萬再生
達成時間:2025年01月18日 11:20:52
所用時間:56天17小時20分鐘52秒
八百萬再生
達成時間:2025年01月24日 22:16:51
所用時間:63天4小時16分鐘51秒
九百萬再生
達成時間:2025年02月02日 15:16:36
所用時間:71天21小時16分鐘36秒
千萬再生
達成時間:2025年02月14日 09:42:00
所用時間:83天15小時42分鐘0秒
一千一百萬再生
達成時間:2025年03月02日 00:24:02
所用時間:99天6小時24分鐘2秒
一千二百萬再生
達成時間:2025年03月22日 12:18:12
所用時間:119天18小時18分鐘12秒
一千三百萬再生
達成時間:2025年04月14日 13:38:30
所用時間:142天19小時38分鐘30秒
一千四百萬再生
達成時間:2025年05月13日 21:20:53
所用時間:172天3小時20分鐘53秒
一千五百萬再生
達成時間:2025年06月15日 11:21:36
所用時間:204天17小時21分鐘36秒
niconico
投稿時間:2024年11月22日 19:00
百萬再生
達成時間:2024年12月29日 6:51
所用時間:36天11小時51分鐘
二百萬再生
達成時間:2025年02月19日 20:58
所用時間:89天1小時58分鐘
三百萬再生
達成時間:2025年05月17日 2:54
所用時間:175天7小時54分鐘
YouTube
投稿時間:2024年11月22日 18:00
千萬再生
達成時間:2024年12月19日 6:10
所用時間:26天12小時10分鐘
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ねえあたし知ってるよ きみがひとり“XX”してるの知ってるよ
吶 我知道你在一個人在玩XX 我知道的呦
ビクンビクン震えてさ 声もダダ漏れなんだわ
顫抖時呻吟的聲音都清晰可聞
正直に言っちゃえよ バレてるんだし言っちゃえよ 効いてんの?
坦白說吧 反正都被發現了 就別再隱瞞了 這有效果嗎?
普通普通 恥ずかしい?みんな隠しているだけ
普普通通 很羞恥嗎?只是大家都隱瞞了而已
ねえあたし知ってるよ きみがひとり“涙”してるの知ってるよ
吶、我知道你在一個人「流淚」我知道的呦
グスングスン凹んでさ 弱音ヒトカラ in the night
咕咚咕咚陷下去吧 夜晚獨自一人小音效卡拉OK
朝が来るまで一緒コース もっと泣いたって
早上到來之前一起做 哭得更厲害也沒關係
何度だって受け止めてあげる
無論多少次我都會接受你
もう我慢しないでいっぱい出してね
別再忍耐了 盡情釋放吧
お願い きみが欲しいの
拜託拜託 我渴望你
慰めさせてシェイクシェイク 愛の才能で
讓我用愛的天賦來安慰你 搖搖晃晃
泣いてくれなきゃ 涸れてしまう 濡れていたい
如果你不哭 我就會變干 想要被弄濕
ねえいいでしょう? 舐め取って 飲み干したいんだってば
吶、可以的吧?我想把它全部舔掉然後喝下
お願い きみが欲しいの
拜託拜託 我渴望你
頼り散らしてシックラブ なんて最高ね
任性依賴吧 這病態戀愛 真是太棒了
分けてくれなきゃ 君の“痛い”感じていたい
如果你不分擔 就連你的「痛苦」都無法感受
ねえいいでしょう? 吸い取って 救いたいんだってば
吶、可以的吧?我想把它吸走幫助你
見たいの きみの中
讓我看看 你的內在
ねえあたし知ってるよ きみがひとり悔しがってんの知ってるよ
吶、我知道你在一個人後悔 我知道的呦
ズキュンズキュン高まるじゃん きみを推すことをやめない
撲通撲通 興奮 我不會停止推你
ねえあたし知ってるよ きみはできる子 知ってるよ
吶、我知道你是個能幹的人 我知道的呦
つらい時は弱いくらいで丁度いい あたしそれでも好きだよ
困難的時候 軟弱下來也沒關係 我仍然愛你
お願い きみが欲しいの
拜託拜託 我渴望你
名前を呼んでよ いつだって会いに参上
呼喚我的名字 我隨時都會來見你
きみはひとりだ だから歌う「ひとりじゃない」
你很孤獨 所以我唱「你並不孤單」
ソロプレイはお仕舞いなんだってば
這場單人遊戲該結束了
きみが病めるときも あたし側にいるわ
即使你生病了我也會陪在你身邊
いつも見守っているわ そうよ 怖くないのよ
我一直在陪著你 沒錯 不用害怕
お願い きみが欲しいの
拜託拜託 我渴望你
慰めさせてシェイクシェイク 愛の才能で
讓我用愛的天賦來安慰你 搖搖晃晃
泣いてくれなきゃ 涸れてしまう 濡れていたい
如果你不哭 我就會變干 想要被弄濕
ねえいいでしょう? 舐め取って 飲み干したいんだってば
吶、可以的吧?我想把它全部舔掉然後喝下
お願い きみが欲しいの
拜託拜託 我渴望你
頼り散らしてシックラブ なんて最高ね
任性地依賴吧 這病態戀愛 真是太棒了
分けてくれなきゃ 君の“痛い”感じていたい 覗いていたい
如果你不分擔 就連你的「痛苦」都無法感受 內心都無法窺視
吸い取って 救いたいんだってば
我想把它吸走幫助你
ねえあたし知ってるよ きみがひとり“涙”してるの知ってるよ
吶、我知道你在一個人「流淚」我知道的呦
グスングスン凹んでさ 弱音ヒトカラ in the night
咕咚咕咚陷下去吧 夜晚獨自一人小音效卡拉OK
朝が来るまで一緒コース もっと泣いたって
早上到來之前一起做 哭得更厲害也沒關係
何度だって受け止めてあげる
無論多少次我都會接受你
もう我慢しないで出してってば
別再忍耐了 盡情釋放吧
二次創作
- 由沒有花香的HANA重填詞並翻調的重音TetoSV版本(傳說曲):截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏
| 歌詞 |
我一直都在看喲
看著你獨處時XXX下流
我知道喲
夜裡身影的微微顫抖
忍不住讓聲音洩露
誠實的你請開口
這場躲貓貓你失敗嘍
不甘休?
放鬆放鬆你不必害羞
解開掩蓋平凡的紐扣
蕪湖~
我一直都在看喲
看著你獨處時眼淚往下流
我知道喲
「可是、可是」的低聲哀求
讓懦弱在深夜駐守
直到黎明到來陽光明媚時
我給你安慰
隨時準備接住你的心碎
別再去忍耐黑暗凜冽
快睜開雙眼
MWAH!
請讓我和你視線交匯
用愛瞬間沖潰你
搖搖欲墜的防備
若你就此止住淚 我凋謝枯萎
能否再對我 溫柔一回?
讓這甜美的苦痛在我的沉醉中消退
MWAH!
你的眼眸是如此深邃
盡情依賴我像海浪漫進我的酒杯
若你仍有所顧畏
我不得安睡
能否再讓我 感受一回?
讓我救你於深淵之中再赦免你的罪
我一直都在看喲
看著你獨處時懊悔的煩擾
我能感受
撲通、撲通地在胸中翻湧著
只為你跳動的血肉
可愛的你一開口
我就會為你張開雙手
把傷口暴露
放鬆 放鬆 脆弱也抬頭
我可依舊還喜歡你喲
MWAH!
求求你和我視線交匯
從此呼喚我直到
永遠緊緊尾隨
若你還不願面對
我將會吶喊
「你從不孤單」
滿意了沒?
給這悲催的獨角戲一個完美的結尾
就算你病弱嬌嫩似花
我願意守護你的枝丫
我的瞳孔是你溫暖的家
世間有我你無需害怕
MWAH!
請讓我和你視線交匯
用愛瞬間沖潰你
搖搖欲墜的防備
若你就此止住淚 我凋謝枯萎
能否再對我 溫柔一回?
讓這甜美的苦痛在我的沉醉中消退
MWAH!
你的眼眸是如此深邃
盡情依賴我像海浪漫進我的酒杯
若你仍有所顧畏
我不得安睡
能否原諒我 善意的偷窺?
讓我救你於深淵之中再赦免你的罪
我一直都在看喲
看著你獨處時眼淚往下流
我知道喲
「可是、可是」的低聲哀求
讓懦弱在深夜駐守
直到黎明到來陽光明媚時
我給你安慰
隨時準備接住你的心碎
別再去忍耐黑暗凜冽
睜開你的雙眼!
|
- 由沒有花香的HANA填詞,命里有依翻調,小祺混音,洛天依演唱的版本(殿堂曲):截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏
- 由沒有花香的HANA填詞,黑予幻翻唱的版本:截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏
- 由yasai31翻調的重音Teto版本(殿堂曲):截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏
- 由失心丿少年製作的20人偽合唱[1]版本:截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏
| DECO*27 |
|---|
| | 原創投稿曲目 | | 2008年 | | | | 2009年 | | | | 2010年 | | | | 2011年 | | | | 2012年 | | | | 2013年 | | | | 2014年 | | | | 2015年 | | | | 2016年 | | | | 2017年 | | | | 2018年 | | | | 2019年 | | | | 2020年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | | | | 2025年 | |
| | | 合作曲目 | | | | 專輯曲目 | | | | 動畫曲目 | | | | 其他曲目 | |
|
- ↑ 將多個翻唱版本混合製成,並非找了這麼多人來合唱