台词列表
|
场合 |
台词 |
日文语音 |
中文语音
|
任命助理
|
什么,希望工作能自己完成?哼,才不会有那种在睡梦中替人完成工作的小妖精,请你不要瞎想,好好工作,博士。
何を仰っているの、仕事がひとりでに終わっていたらいいなですって?フンッ、人が夢を見ているうちに仕事を終わらせてくれる妖精なんていませんわ。愚かな妄想なんてよして、仕事に集中なさい、ドクターさん。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
交谈1
|
我和我的伙伴们,会招待进入城堡的孩子们。当然,偶尔也会有些善良正直的成年人来做客,但那样的人实在是太少见了。
私とお仲間たちで、お城に入ってきた子供たちをもてなしますの。もちろん、時々善良で誠実な大人が客人としてやってくることもあるけれど、そういう人は本当にごくごく稀ですわ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
交谈2
|
我来找一个叫玛佩尔的女孩,唔,二十年前是女孩,现在已经是个成年人了。......代号?我怎么知道她的代号是什么!但是她一定就在这里,绝不会有错!
メイベルという女の子を探しているのだけれど、ご存知?ああ、二十年前は女の子でしたが、今はもう大人になっていることでしょうね。……コードネーム?そんなことを知るはずがないでしょう!ですが必ずこちらにいるはずですわ、間違いありません!
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
交谈3
|
如果没有事的话,请让一让,我还很忙。我和在治疗的孩子们约好了,今天也要去给他们讲故事。
何も用がないのなら、どいてくださる?私も暇ではございませんのよ。今日は治療中の子供たちに、お話を聞かせてあげる約束がありますの。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
晋升后交谈1
|
和成年人相比,孩子要好得多。孩子更纯真,拥有好的品质,他们是这片大地上最宝贵的东西。
大人と比べて、子供のほうがずっと優れていますわ。子供は純真無垢で、素晴らしい素質を備えていて、この大地ではとても貴重な存在ですのよ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
晋升后交谈2
|
心爱的布娃娃,漂亮的花,翻得破破烂烂的故事书......来到仙境的孩子们,在城堡中寄存了许多东西,他们认为珍贵的,自己没办法好好保存的东西,都可以存放在这里。
愛くるしいお人形、可憐な花、ボロボロになった絵本……不思議の国に来た子供たちは、お城にたくさんのものを預けてくれましたわ。大切な、綺麗に保存しておくのが難しいと感じたものを、何でもお城に預けてもらっているのよ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
信赖提升后交谈1
|
“火呀灯呀,引着走呀~请来我们的小小茶会吧~♪守卫唱唱跳跳,拿着剪刀,咔嚓咔嚓♪” 这首歌,唱的是我的朋友们,他们都会帮我一起招待孩子们。记住歌词了吗?我可只给你唱这一遍。
「火よ灯りよ導いてよ、小さなお茶会においでよ~♪ 守り人が歌って踊ってハサミを持ってカチャカチャ~♪」この歌は私のお仲間たちを歌ったものですわ。彼らは私と一緒に子供たちのおもてなしをしてくれますの。歌詞は覚えたかしら?もう一度は歌ってあげませんわよ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
信赖提升后交谈2
|
我已经知道了,玛佩尔不在了。你们叫她碧银,是吗?我看过档案,去问了她那个小队的队长,她很悲伤。真奇怪,明明现在才是约定好的时间,我却觉得自己好像来迟了......
知っていますわ、メイベルはもういないのでしょう?あなたたちはあの子を、ブリッシュシルバーと呼んでいたのね?資料を見て、彼女の小隊長にもお話を聞いたのだけれど、とても悲しんでいましたわ。おかしな話ですわね、約束した時間の通りにあの子を訪ねたのに、一足遅かったのだと思い知らされるなんて……
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
信赖提升后交谈3
|
“梦想仙境”,“安眠乡”,“摇篮”......这些名字,竟然都没有听说过吗?真可怜,难道都没有人给你念过睡前故事?......哎,没办法,闭上眼睛,就勉强让你体验一下吧。
「不思議の国」、「眠りの里」、「揺り籠」……そんな名前を一つも聞いたことがない?可哀想ですわ、誰もあなたの枕元で物語の読み聞かせをしてくれなかったの?……はぁ、仕方ありませんわね、目を閉じてくださる?一度だけ、面倒ですがあなたにも味わわせてあげますわ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
闲置
|
真是的,怎么在这种地方睡着,而且这些文件都没有处理完!......没办法,看在你平时那么努力的份上,就帮你这一次......
呆れますわ、よくもまあこんなところで寝られますわね。それにこのファイル、どれもまだ片付いていないじゃない!……仕方ありませんわ、普段の一生懸命さに免じて、私がお手伝いしてさしあげますわ……
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
干员报到
|
我是爱丽丝,梦城堡的主人,摇篮的守门人。按照约定,前来归还曾被客人寄存在城堡的东西......奇怪,我怎么找不到那位客人在哪里?
私はアイリス、夢のお城の主であり、揺り籠の守り人ですわ。かつての客人との約束通り、お城の預り物を返しに来たのだけれど……変ですわね、あの子はどこにいらっしゃるの?
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
观看作战记录
|
真是野蛮,不过,也有可取之处。
野蛮だけれど、役に立つところもあるようですわね。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
精英化晋升1
|
我可是城堡的主人,要晋升,也该是我给你晋升才对。
私は城主ですのよ。昇進というのなら、私があなたを昇進させてあげる方が正しいのではなくて?
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
精英化晋升2
|
好吧,就让你见识一下城堡主人的实力吧!童话就是因为有足够守护它的力量,才能保持那份纯粹和美好,罗德岛难道不也是这样吗?
いいでしょう、城主の実力を見せてさしあげますわ!童話はそれを守るだけの力があるから、その純粋さと美しさを保てているの。ロドスも同じではなくて?
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
编入队伍
|
真没办法。
仕方ありませんわね。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
任命队长
|
要听我的命令,约定好了就决不可违反。
私の命令に従ってくださるかしら、約束を破ることは許されませんわ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
行动出发
|
我会带你们到正确的地方。
正しいところに導いてさしあげますわ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
行动开始
|
那些家伙,就是要驱逐的人?
あの方たちが、今回追い払うべき相手ですの?
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
选中干员1
|
知道了。
ええ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
选中干员2
|
别催促。
急かさないでくださる?
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
部署1
|
这里的空气好浑浊。
空気が淀んでいますわね。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
部署2
|
哼,就帮你这一次。
フンッ、今回だけは手を貸してさしあげますわ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
作战中1
|
你们也想听睡前故事吗?
あなたたちも読み聞かせをしてほしいのかしら?
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
作战中2
|
不可通过!
通しませんわ!
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
作战中3
|
无礼之徒!
無礼者!
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
作战中4
|
看到什么梦境了吗?
どんな夢が見られるかしら?
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
完成高难行动
|
怎么样,我把那些人全都赶走了!
どうかしら、あの方たちを全員追い払いましたわ!
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
3星结束行动
|
原来这就是胜利的滋味,但是,为什么我却没法感到开心呢......
これが勝利の味というものですのね。だけど、嬉しいと思えないのはどうしてかしら……
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
非3星结束行动
|
咦,他们主动离开了,这样不就好了吗。
ふぅ、彼らは自ら逃げ出したのだから、もうこれで良いでしょう?
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
行动失败
|
什么呀,你是睡着了吗?!快跟我走呀!
何をしているの、まさか眠っているの!?早く私と逃げますわよ!
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
进驻设施
|
真是奇怪的地方,就没有更大一点的床了吗?
変わったところですわね、もっと大きなベッドはないのかしら?
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
戳一下
|
啊,我的扇子!还给我!
あっ、扇子が!返しなさい!
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
信赖触摸
|
小心一些,不要弄乱我的头饰......嗯,没错,就这样梳......
ヘッドドレスが乱れないように気をつけてくださるかしら……ええ、そうよ、そうやって梳くの……
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
标题
|
明日方舟
アークナイツ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
问候
|
日安,博士。
ごきげんよう、ドクターさん。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|