台詞列表
|
場合 |
台詞 |
日文語音 |
中文語音
|
任命助理
|
什麼,希望工作能自己完成?哼,才不會有那種在睡夢中替人完成工作的小妖精,請你不要瞎想,好好工作,博士。
何を仰っているの、仕事がひとりでに終わっていたらいいなですって?フンッ、人が夢を見ているうちに仕事を終わらせてくれる妖精なんていませんわ。愚かな妄想なんてよして、仕事に集中なさい、ドクターさん。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
交談1
|
我和我的夥伴們,會招待進入城堡的孩子們。當然,偶爾也會有些善良正直的成年人來做客,但那樣的人實在是太少見了。
私とお仲間たちで、お城に入ってきた子供たちをもてなしますの。もちろん、時々善良で誠実な大人が客人としてやってくることもあるけれど、そういう人は本当にごくごく稀ですわ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
交談2
|
我來找一個叫瑪佩爾的女孩,唔,二十年前是女孩,現在已經是個成年人了。......代號?我怎麼知道她的代號是什麼!但是她一定就在這裏,絕不會有錯!
メイベルという女の子を探しているのだけれど、ご存知?ああ、二十年前は女の子でしたが、今はもう大人になっていることでしょうね。……コードネーム?そんなことを知るはずがないでしょう!ですが必ずこちらにいるはずですわ、間違いありません!
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
交談3
|
如果沒有事的話,請讓一讓,我還很忙。我和在治療的孩子們約好了,今天也要去給他們講故事。
何も用がないのなら、どいてくださる?私も暇ではございませんのよ。今日は治療中の子供たちに、お話を聞かせてあげる約束がありますの。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
晉升後交談1
|
和成年人相比,孩子要好得多。孩子更純真,擁有好的品質,他們是這片大地上最寶貴的東西。
大人と比べて、子供のほうがずっと優れていますわ。子供は純真無垢で、素晴らしい素質を備えていて、この大地ではとても貴重な存在ですのよ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
晉升後交談2
|
心愛的布娃娃,漂亮的花,翻得破破爛爛的故事書......來到仙境的孩子們,在城堡中寄存了許多東西,他們認為珍貴的,自己沒辦法好好保存的東西,都可以存放在這裏。
愛くるしいお人形、可憐な花、ボロボロになった絵本……不思議の国に来た子供たちは、お城にたくさんのものを預けてくれましたわ。大切な、綺麗に保存しておくのが難しいと感じたものを、何でもお城に預けてもらっているのよ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
信賴提升後交談1
|
「火呀燈呀,引着走呀~請來我們的小小茶會吧~♪守衛唱唱跳跳,拿着剪刀,咔嚓咔嚓♪」 這首歌,唱的是我的朋友們,他們都會幫我一起招待孩子們。記住歌詞了嗎?我可只給你唱這一遍。
「火よ灯りよ導いてよ、小さなお茶会においでよ~♪ 守り人が歌って踊ってハサミを持ってカチャカチャ~♪」この歌は私のお仲間たちを歌ったものですわ。彼らは私と一緒に子供たちのおもてなしをしてくれますの。歌詞は覚えたかしら?もう一度は歌ってあげませんわよ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
信賴提升後交談2
|
我已經知道了,瑪佩爾不在了。你們叫她碧銀,是嗎?我看過檔案,去問了她那個小隊的隊長,她很悲傷。真奇怪,明明現在才是約定好的時間,我卻覺得自己好像來遲了......
知っていますわ、メイベルはもういないのでしょう?あなたたちはあの子を、ブリッシュシルバーと呼んでいたのね?資料を見て、彼女の小隊長にもお話を聞いたのだけれど、とても悲しんでいましたわ。おかしな話ですわね、約束した時間の通りにあの子を訪ねたのに、一足遅かったのだと思い知らされるなんて……
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
信賴提升後交談3
|
「夢想仙境」,「安眠鄉」,「搖籃」......這些名字,竟然都沒有聽說過嗎?真可憐,難道都沒有人給你念過睡前故事?......哎,沒辦法,閉上眼睛,就勉強讓你體驗一下吧。
「不思議の国」、「眠りの里」、「揺り籠」……そんな名前を一つも聞いたことがない?可哀想ですわ、誰もあなたの枕元で物語の読み聞かせをしてくれなかったの?……はぁ、仕方ありませんわね、目を閉じてくださる?一度だけ、面倒ですがあなたにも味わわせてあげますわ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
閒置
|
真是的,怎麼在這種地方睡着,而且這些文件都沒有處理完!......沒辦法,看在你平時那麼努力的份上,就幫你這一次......
呆れますわ、よくもまあこんなところで寝られますわね。それにこのファイル、どれもまだ片付いていないじゃない!……仕方ありませんわ、普段の一生懸命さに免じて、私がお手伝いしてさしあげますわ……
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
幹員報到
|
我是愛麗絲,夢城堡的主人,搖籃的守門人。按照約定,前來歸還曾被客人寄存在城堡的東西......奇怪,我怎麼找不到那位客人在哪裏?
私はアイリス、夢のお城の主であり、揺り籠の守り人ですわ。かつての客人との約束通り、お城の預り物を返しに来たのだけれど……変ですわね、あの子はどこにいらっしゃるの?
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
觀看作戰記錄
|
真是野蠻,不過,也有可取之處。
野蛮だけれど、役に立つところもあるようですわね。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
精英化晉升1
|
我可是城堡的主人,要晉升,也該是我給你晉升才對。
私は城主ですのよ。昇進というのなら、私があなたを昇進させてあげる方が正しいのではなくて?
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
精英化晉升2
|
好吧,就讓你見識一下城堡主人的實力吧!童話就是因為有足夠守護它的力量,才能保持那份純粹和美好,羅德島難道不也是這樣嗎?
いいでしょう、城主の実力を見せてさしあげますわ!童話はそれを守るだけの力があるから、その純粋さと美しさを保てているの。ロドスも同じではなくて?
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
編入隊伍
|
真沒辦法。
仕方ありませんわね。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
任命隊長
|
要聽我的命令,約定好了就決不可違反。
私の命令に従ってくださるかしら、約束を破ることは許されませんわ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
行動出發
|
我會帶你們到正確的地方。
正しいところに導いてさしあげますわ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
行動開始
|
那些傢伙,就是要驅逐的人?
あの方たちが、今回追い払うべき相手ですの?
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
選中幹員1
|
知道了。
ええ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
選中幹員2
|
別催促。
急かさないでくださる?
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
部署1
|
這裏的空氣好渾濁。
空気が淀んでいますわね。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
部署2
|
哼,就幫你這一次。
フンッ、今回だけは手を貸してさしあげますわ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
作戰中1
|
你們也想聽睡前故事嗎?
あなたたちも読み聞かせをしてほしいのかしら?
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
作戰中2
|
不可通過!
通しませんわ!
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
作戰中3
|
無禮之徒!
無礼者!
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
作戰中4
|
看到什麼夢境了嗎?
どんな夢が見られるかしら?
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
完成高難行動
|
怎麼樣,我把那些人全都趕走了!
どうかしら、あの方たちを全員追い払いましたわ!
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
3星結束行動
|
原來這就是勝利的滋味,但是,為什麼我卻沒法感到開心呢......
これが勝利の味というものですのね。だけど、嬉しいと思えないのはどうしてかしら……
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
非3星結束行動
|
咦,他們主動離開了,這樣不就好了嗎。
ふぅ、彼らは自ら逃げ出したのだから、もうこれで良いでしょう?
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
行動失敗
|
什麼呀,你是睡着了嗎?!快跟我走呀!
何をしているの、まさか眠っているの!?早く私と逃げますわよ!
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
進駐設施
|
真是奇怪的地方,就沒有更大一點的床了嗎?
変わったところですわね、もっと大きなベッドはないのかしら?
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
戳一下
|
啊,我的扇子!還給我!
あっ、扇子が!返しなさい!
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
信賴觸摸
|
小心一些,不要弄亂我的頭飾......嗯,沒錯,就這樣梳......
ヘッドドレスが乱れないように気をつけてくださるかしら……ええ、そうよ、そうやって梳くの……
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
標題
|
明日方舟
アークナイツ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
問候
|
日安,博士。
ごきげんよう、ドクターさん。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|