台词列表
|
场合 |
台词 |
语音
|
任命助理
|
没问题,博士,我就待在你身边。
いいよドクター、そばにいてやるから。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
交谈1
|
滑行的时候瞄准?很简单啊,想学吗?来,扶着我的手。
滑りながら照準を合わせる方法?そんなの簡単だろ。教えてほしいか?ほら、ボクの手に捕まって。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
交谈2
|
以前我和很多朋友一样都以标新立异为荣,等到真成了感染者,发现这一点也不酷。生活应该由自己掌握,而不是那么点源石粉尘。
昔はボクもみんなと同じように、目立つことを誇りにしてきた。でも本当に感染者になってから、そんなの全然クールじゃないって気づいたんだ。人生は自分で決めていくもんだ、あんな源石(いし)の粉に左右されるんじゃなくてな。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
交谈3
|
用弩的技巧是个老警察教我的,滑板的技巧是他的女儿教我的,至于二者怎么结合起来的……这就叫无师自通吧。
ボウガンの扱い方はある老警官から教わったもので、スケボーはそいつの娘から教わったものだ。どうやって二つ合わせて使ってるかって言うと……まぁ独学ってやつだな。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
晋升后交谈1
|
不要误会,滑板只是爱好的一部分……也是我找到自我的第一个途径,之后的精彩才是重头戏,想听吗?
勘違いすんなよ、スケボーはただの趣味の一つで……本当の自分を見つけられたきっかけでもあるけど、「それから」の話が面白いんだって。聞きたいか?
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
晋升后交谈2
|
为什么要成为作战干员……?博士,你觉得那些嘻嘻哈哈的“街头混混”最看重的是什么?当然是自由,我乐意为自由而战,所以我为罗德岛而战。
なんで作戦オペレーターになったのかって……?ドクター、あのふざけてばかりの「街のチンピラ」たちが一番こだわってるものは分かるか?「自由」さ。ボクも自由のために戦いたいんだ。だからロドスのために戦ってるってわけさ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
信赖提升后交谈1
|
成为感染者的遗憾有很多,比如我在公园的涂鸦才刚到一半,比如现在吃不到那个老警察独家配方的洋葱圈,嗯?仅此而已哦。
感染者になって残念なことはたくさんある。例えば公園の落書きがまだ半分しかできていないとか、あの老警官秘伝のオニオンリングを食べられなくなったとか。えっ?うん、それだけ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
信赖提升后交谈2
|
我是抱着治病的心态来到罗德岛的,本来以为会是个到处都是消毒水味,也不让人随意走动的地方……结果还真出乎预料,就是舰内不允许涂鸦,不过伊桑他……不,没什么。
治療する気持ちでロドスに来たから、そこら中消毒液の臭いがして、あんまり好き勝手させてもらえないところだと思ってた……でも本当に予想外だったな。ただ艦内での落書きは禁止ってのはちょっとね。けどイーサンは……いや、なんでもないよ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
信赖提升后交谈3
|
我在汉堡甜甜圈套餐,滑板和街舞比赛里找到了解放自己的方法,你呢,博士?太累了的话,来找我和红豆她们,就当……玩耍吧。玩耍是天性,是很重要的。
ドーナツバーガーセットとスケボー、あとはストリートダンスから自分を解き放つ方法を見出したんだ。あんたは、ドクター?疲れたらボクやヴィグナたちに会いに来な、まぁ……遊びだと思ってさ。遊びは人の天性、大事なことだから。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
闲置
|
累了就休息吧,还有我在。
疲れたら休めば。ボクがいるから。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
干员报到
|
干员,酸糖,这块滑板是登记的装备,嗯,有什么问题尽管交给我吧。
コードネームはアシッドドロップ、このスケボーも登録済のボクの装備だ。それじゃ、何かあればボクに任せて。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
观看作战记录
|
还真酷。
クールだね。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
精英化晋升1
|
晋升吗,谢谢你。上一次这样还是在磐蟹杯上拿奖的时候吧。
昇進か、どうも。こんなふうに表彰されるのはハガネガニ杯で優勝した時以来だっけ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
精英化晋升2
|
那个老家伙教我用弩的初衷只是在混乱的街区里保护自己,谁想得到会有这一天呢,为感染者自由而战的这一天。
あの老いぼれがボウガンを教えてくれた当初の目的は、ただ混乱した街で身を守るためだった。まさかこんな日が来るなんて想像もできなかった。そう、感染者の自由のために戦う日がね。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
编入队伍
|
得令。
わかった。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
任命队长
|
团队合作也是得分的重点。
チームワークもポイントになるんだ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
行动出发
|
出发。
出発する。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
行动开始
|
发现敌人。
敵発見。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
选中干员1
|
我在这。
ここだ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
选中干员2
|
说吧,怎么对付他们?
で、どうやって相手するんだ?
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
部署1
|
真让人跃跃欲试啊。
ワクワクするな。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
部署2
|
漂亮的地形。
きれいな地形だね。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
作战中1
|
跳吧!
オーリー!
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
作战中2
|
炫技时间。
アピールタイム!
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
作战中3
|
我在这儿喔。
ここだよ!
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
作战中4
|
空翻,然后命中。
バックフリップからの、狙い撃ち!
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
完成高难行动
|
辛苦了,博士……啊,回去之后陪我换两颗螺丝钉吧?
お疲れ様、ドクター……そうだ、帰ったらネジの取り替えに付き合ってくれよ?
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
3星结束行动
|
挑战成功的瞬间永远是最有自豪感的,对吧?
チャレンジに成功した瞬間が一番鼻が高いんだ、そうだろ?
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
非3星结束行动
|
要追吗?我的话,追得上。
追うか?ボクなら追いつけるけど。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
行动失败
|
唔,这种低级的动作失误……
くっ、こんなダサいミスをするなんて……
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
进驻设施
|
这块墙很适合……不,我什么都没说。
この壁ならいけそ……いや、なんでもない。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
戳一下
|
唔哇!
うわっ!
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
信赖触摸
|
要一起去小卖部吗?如果路上我没有一次失误,请我喝果汁。
購買部に行くけど来る?途中でミスらなかったらジュースおごりな。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
标题
|
明日方舟。
アークナイツ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
新年祝福
|
啊,博士,新年快乐!一会儿我们还有个街头聚会,你也该来试试身手了吧?这次就尝试一下街舞怎么样?不难的,我教你!
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
问候
|
哟,博士。
よ、ドクター。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
周年庆典
|
我之前滑滑板是为了逃补习班躲大人,后来是为了涂鸦甩开警察,当时说是为了自由,其实现在想来还是有些任性的。真正的自由应该是为了更多人而奋斗,对吧?就像我们现在做的事一样。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|