2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Love Doll

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Love Doll.webp
封面
歌曲名稱
ラブドール
Love Doll
於2014年5月30日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至youtube,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
DECO*27
鏈接
Nicovideo  YouTube 

ラブドール》是DECO*27於2014年5月30日投稿至niconico的作品,由GUMI演唱。是DECO*27個人的第34部作品。其初音未來演唱的版本收錄於DECO*27的個人專輯《GHOST》。

歌曲

詞·曲 DECO*27
繪圖 awoko
PV yuma saito
演唱 GUMI

GUMI版

寬屏模式顯示視頻

初音未來版


歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

何が嫌って その顔がその心が消えないのが
在討厭着些什麼的 那表情那內心不會消失
ありもしない妄想を並べ 君は僕の中、未だ生きてる
那是在排列出不可能的妄想 你就在我心中仍然活着
何が嫌って その顔もその心も愛しいのが
在討厭着些什麼的 那表情那內心亦是如此叫人疼愛
手遅れだって気付いても 君のすべてを独占したいの
即使察覺到已經為時已晚了 但我還是想要獨占你的一切
「ずっと好きだよ」「もう離さないよ」
「我永遠都會喜歡着你啊」「不要再離我而去了啊」
僕が歪むよ 眠った君眺めながら
我扭曲了啊 在眺望着 入睡了的你的同時
ヤイヤイ声を枯らしても もうどこにも君の穴はナイナイ
「喂喂」即使喊得聲嘶力竭 已經不論在哪裏都不會找到你的洞口
アンアンあえぐその声を ねぇもう一度聞かせてくれないか
「嗯嗯」那樣喘氣的那道聲音 吶你不讓我再次一聽那聲音嗎
「さらば愛した人」
「再見了我曾愛過的人」
何が嫌って なにもかも その中心にいるこの僕も
在討厭着些什麼 一切都 就在那中心就連我亦是
お目目閉じればほらそこに 「わぁ!君がいる!」んなこたないんだ
只要閉上雙眼看吧就在那裏 「嘩!你在這裏呢!」才不會有那樣的事發生呢
「死ぬほど好きさ」 なんと愚か、嗚呼
「喜歡你喜歡得要死掉了」 這是多麼的愚笨,啊啊
僕が溶けるよ 眠った君抱きしめながら
我溶化了啊 在抱緊入睡了的你的同時
散散抱いてほころんだ 僕は君の縫い方が分かんない
狠狠地抱緊你然後你綻線了 我並不知道將你縫合起來的方法啊
ジンジン痛むこの胸が まだ何度も君の名を呼ぶんだ
陣陣作痛的我的胸口 仍在無數次呼喊着你的名字
ヤイヤイ声を枯らしても もうどこにも君の穴はナイナイ
「喂喂」即使喊得聲嘶力竭 已經不論在哪裏都不會找到你的洞口
アンアンあえぐその声を ねぇもう一度聞かせてくれないか
「嗯嗯」那樣喘氣的那道聲音 吶你不讓我再次一聽那聲音嗎
「さらば僕の、僕を愛し、僕が愛した人」
「再見了我的,愛過我的,我曾愛過的人」