2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
白露澈明之泉 Fountain of Belleau
跳至導覽
跳至搜尋
✦向着星辰與深淵✦冒險家協會歡迎您參與完善本條目
✦歡迎正在閱讀這個條目的旅行者協助編輯本條目。編輯前請閱讀提瓦特遊覽指南或騎士團指導手冊·第五版。祝願旅行者在冒險家協會萌百分會度過愉快的時光!
✦歡迎正在閱讀這個條目的旅行者協助編輯本條目。編輯前請閱讀提瓦特遊覽指南或騎士團指導手冊·第五版。祝願旅行者在冒險家協會萌百分會度過愉快的時光!
本條目中所使用的遊戲數據或信息,其著作權屬於上海米哈遊天命科技有限公司,僅以介紹為目的引用。
請您務必確保您所添加的遊戲數據或信息皆為官方已公開的合法內容,測試版遊戲數據或信息均不允許添加。
請您務必確保您所添加的遊戲數據或信息皆為官方已公開的合法內容,測試版遊戲數據或信息均不允許添加。
白露澈明之泉 Fountain of Belleau | ||
專輯封面 | ||
原名 | 白露澈明之泉 Fountain of Belleau | |
出品 | HOYO-MiX | |
發行 | miHoYo | |
發行日期 | 2023年10月02日 | |
專輯類型 | 錄音室專輯 | |
《原神》OST | ||
---|---|---|
前一作 | 本作 | 後一作 |
珍珠之歌3 The Shimmering Voyage Vol. 3 |
白露澈明之泉 Fountain of Belleau |
閃耀的群星4 The Stellar Moments Vol. 4 |
《白露澈明之泉 Fountain of Belleau》是miHoYo研發的遊戲《原神》楓丹主題OST。
簡介
專輯分為《律典的頌詩 Chanson of Justice and Impartiality》《榮輝的詠敘 Arioso of Belle Epoque》《幽泉潺湲之歌 Chapelloise of Trickling Springs》與《楓丹戰記 La bataille de Fontaine》4張分碟,共收錄96首由HOYO-MiX音樂團隊為《原神》楓丹地區創作的原聲音樂。
楓丹篇精選曲目由倫敦交響樂團與民樂藝術家演奏,分別於Abbey Road Studios、Angel Studios、Air-Edel Recording Studios等錄音棚完成錄製。
收錄曲目
Disc 1 律典的頌詩 Chanson of Justice and Impartiality | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | 楓丹(Fontaine) | 4:33 | |||||||
2. | 時暮的思眷(Le Souvenir avec le crepuscule) | 1:30 | |||||||
3. | 眾水之詩(Ballad of Many Waters) | 2:02 | |||||||
4. | 百樂諧榮之城(City of Mellifluous Glory) | 2:34 | |||||||
5. | 歲華悠暇(Leisurely Days in Fontaine) | 1:40 | |||||||
6. | 蒼水晶的行歌(Poesy of Chrysolite) | 2:24 | |||||||
7. | 月夕花朝(Luminescence of Eventide) | 1:39 | |||||||
8. | 星燈暈染之街(Coruscating Street) | 1:37 | |||||||
9. | 縈夢的絮語(Dreams’ Swirling Whispers) | 2:27 | |||||||
10. | 柔靜輕俏之夜(La nuit silencieuse et paisible) | 2:06 | |||||||
11. | 晨光初映時(Quand la lumiere resplendira) | 1:22 | |||||||
12. | 宴飲的景序(Symposion of Spectacle) | 1:56 | |||||||
13. | 諸律的諧奏(Harmonia of Polysynodie) | 1:43 | |||||||
14. | 輕雨何故落(Pluie sur la ville) | 2:35 | |||||||
15. | 匿伏之河(Le fleuve secret) | 1:37 | |||||||
16. | 離逐者的謀歡(Cakes and Ale for the Exiled) | 1:44 | |||||||
17. | 海露的遐思(Romaritime Recollection) | 1:44 | |||||||
18. | 領航人的倦憩(Pilot’s Rest) | 1:42 | |||||||
19. | 露景澈映(Limpide est le sanglot d』eau) | 2:16 | |||||||
20. | 月影微茫(Clair de lune) | 1:50 | |||||||
21. | 清泉的禮讚(Spring Song) | 1:54 | |||||||
22. | 萬水匯流之地(Where All Waters Converge) | 1:57 | |||||||
23. | 暮夜的柔光(Raven Gloss of Darkness) | 1:54 | |||||||
24. | 永不落幕的盛典(Le spectacle doit continuer) | 2:41 | |||||||
25. | 諭示裁定之時(The Oratrice’s Verdict) | 2:32 | |||||||
26. | 賾探隱索(Searching for Clues) | 2:16 | |||||||
27. | 傾危的判詞(Sensational Sentence) | 2:12 | |||||||
28. | 演繹與演繹法(Deductive Rendition) | 1:06 | |||||||
29. | 彼時的證言(Contemporary Testimony) | 1:50 | |||||||
30. | 其人之名,我已知曉!(Je sais le nom de l』etranger !) | 0:49 | |||||||
31. | 爐火微暗(Caliginous Hearthfire) | 1:06 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
Disc 2 榮輝的詠敘 Arioso of Belle Epoque | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | 刺玫的詩律(Il Nome della Rosula) | 1:45 | |||||||
2. | 白淞的夕暮(Il Crepuscolo di Poisson) | 1:43 | |||||||
3. | 安逸的靜水(Ann’s Quiescent Residence) | 1:28 | |||||||
4. | 遐睠溫煦之風(Cruising in the Balmy Breeze) | 1:45 | |||||||
5. | 漪瀾搖漾(Rippling Wavelet) | 1:28 | |||||||
6. | 水色巡遊(Cerulean Tour) | 1:19 | |||||||
7. | 漫徊繁蔭之原(Across the Meadows) | 1:27 | |||||||
8. | 蒼琅的迴響(Cobalt Remembrance) | 1:30 | |||||||
9. | 松林析窣(Susurrating Holt) | 1:30 | |||||||
10. | 涓流輕緩(Clement Rillet) | 1:32 | |||||||
11. | 雲雀的夢覺(Reve d』alouette) | 1:24 | |||||||
12. | 柔風的歡願(Que le vent soit doux) | 2:18 | |||||||
13. | 輕漪的節音(Ondulations du rythme) | 1:48 | |||||||
14. | 遙途的冀望(Expectation for Exploration) | 1:15 | |||||||
15. | 四季的悠遊(Peripatetic Peregrination) | 1:09 | |||||||
16. | 昔時的花語(Langage des fleurs) | 1:41 | |||||||
17. | 若晨曦再度升起(Demain, des l』aube) | 1:31 | |||||||
18. | 冷流潺然(Les murmures des flots) | 1:36 | |||||||
19. | 菵露落夤夜(Gloomy Drizzle) | 1:29 | |||||||
20. | 行往何方(Quo Vadis) | 1:17 | |||||||
21. | 雨月的晚禱(Vespers of Pluviose) | 1:19 | |||||||
22. | 寒星遙遙(Lustrous Stars) | 2:04 | |||||||
23. | 白泉暮景(Sombre of the White Spring) | 1:47 | |||||||
24. | 漂萍逐水(Floating Into Distance) | 1:55 | |||||||
25. | 澈夜的組詩(Les Nuits) | 1:14 | |||||||
26. | 深夕映繁星(Nocturnal Illumination) | 1:35 | |||||||
27. | 裁心的狡計(Intricate Ruse) | 2:12 | |||||||
28. | 緣何停駐此刻(Qui me freine a un tel moment) | 1:54 | |||||||
29. | 水仙的茶會(Nymphs’ Tea Party) | 2:03 | |||||||
30. | 鏡中之夢(Dream Through the Looking-Glass) | 2:06 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
Disc 3 幽泉潺湲之歌 Chapelloise of Trickling Springs | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | 海沫的歡語(Melody of Merusea) | 01:59 | |||||||
2. | 幻異的輕吟(Miraculous Whisper) | 01:55 | |||||||
3. | 淵水遺落之城(La cite en la mer) | 01:59 | |||||||
4. | 流光過隙(Passage of an Era) | 01:42 | |||||||
5. | 沈匿的舊夢(Fading Anticipation) | 02:00 | |||||||
6. | 安謐的海原(Tranquil Plains) | 01:40 | |||||||
7. | 深泓浮湛(Ebb and Flow) | 01:43 | |||||||
8. | 縱然時歲流轉(Throughout the Flow of Years) | 01:32 | |||||||
9. | 眾水的誓約(Oath of Many Waters) | 01:33 | |||||||
10. | 悠遊逐浪(Following the Torrent) | 01:25 | |||||||
11. | 滄潮的溯想(Surging Reminiscence) | 01:45 | |||||||
12. | 澄思寂慮(Diaphanous Dream) | 01:22 | |||||||
13. | 水中花影(Shade of Flowers) | 01:21 | |||||||
14. | 沉落的殘痕(Les etoiles semblent s’estomper) | 01:35 | |||||||
15. | 深潮暗涌之刻(Calamitous Tides) | 02:10 | |||||||
16. | 安眠於追憶之地(Ann’s Anapausis) | 01:43 | |||||||
17. | 凋萎於昔時之花(Marcescent Floret) | 02:30 | |||||||
18. | 鍍金的夕暮(All in the Golden Afternoon) | 01:41 | |||||||
19. | 褪落的芳華(Withered Wreath of Flowers) | 01:19 | |||||||
20. | 萬古的回聲(Ancient Reverberation) | 02:24 | |||||||
21. | 渡越舊日之影(The Shadow Out of Time) | 01:38 | |||||||
22. | 直至眾水之終(Till All the Seas) | 02:23 | |||||||
23. | 秘象的殘響(The Vision and the Voice) | 02:09 | |||||||
24. | 終焉的揭示(Revelatio Finalis) | 01:48 | |||||||
25. | 熔火的遺燼(Ex Favilla Incendi) | 01:33 | |||||||
26. | 泉跡斑駁(Sequestered Springs) | 02:04 | |||||||
27. | 深眠杳寂之谷(Le dormeur du val) | 02:08 | |||||||
28. | 幽徑疊影(Trail of Shadows) | 02:01 | |||||||
29. | 妄執之路(Path of Desolation) | 01:28 | |||||||
30. | 匿黯的深罪(Obscure Obsession) | 01:33 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
Disc 4 楓丹戰記 La bataille de Fontaine | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | 花與劍的輪舞(Rondeau des fleurs et des rapieres) | 03:59 | |||||||
2. | 詠歌與凱旋(Lamentation et triomphe) | 03:59 | |||||||
3. | 碎浪之舞(Virelai des marees) | 04:09 | |||||||
4. | 歌裴莉婭的晨歌(Aubade of Coppelia) | 02:17 | |||||||
5. | 科培琉司的辭行(Envoi of Coppelius) | 02:17 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
|