2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Dummy Dummy
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by たかひさん |
歌曲名称 |
ダミーダミー Dummy Dummy 傀儡假人 |
于2009年11月4日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
DECO*27 |
链接 |
Nicovideo |
“ | きっと今の僕も誰かが演じたダミー人間
一定现在的我也是由别人扮演的假人 |
” |
——投稿文 |
《ダミーダミー》是DECO*27于2009年11月4日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲为DECO*27的第十五曲。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Alice[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
一人じゃ出来ないことを探してみたよ
尝试找出一个人无法完成的事情
二人じゃなきゃ出来ない何かを
和那些两个人才能完成的事情
でもその答えを探せば探すほど
但越是寻找答案就变得越想
誰かと笑ってる僕を殺したくなる
杀死那个和别人一起笑着的我
「1+1が一番美しいよ」
「1+1是最美丽的唷」
僕はそう思えなくて
我却不这么认为
誰かに縛られてると消えたくて
要是被谁束缚就会想马上消失
そんな自分が一番美しいと思った
这样的自己才是最美丽的喔
二人で出来ない事がたくさんある
两个人就无法完成的事情不少
一人で出来る事が多過ぎて
一个人才能完成的事情则太多
だから僕がもっと大量に必要だよ
所以才需要更多更多的我
そして誰かに僕の役を押し付けた
然后强迫别人担任我的角色
僕の声は一言も葉にならない、なれない
我的声音无法成言、也无法成语
だからここで誰かが演じる僕を見てるよ
所以只能在这看着由别人扮演的我
僕はそう思いたくて
我是这么认为的
誰かが演じる僕が 僕のそれより美しくて輝いてるから
由别人扮演的我 发出比我本身更加动人的光芒
僕に良く似たアナタに 僕をプレゼントするよ
所以就把我当作礼物 送给和我十分相似的你
いらなくなったら そっとティッシュにくるんで捨てて
如果你不再需要我 就把我偷偷包在卫生纸里丢掉吧
代わりに僕が君を演じるよ
作为交换让我来扮演你吧
いらなくなったら ゴムにくるんで捨てるよ
如果你不再需要我 就把我包在保险套里丢掉吧
|