2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
oo様
跳转到导航
跳转到搜索
基本资料 | |
用语名称 | oo |
---|---|
其他表述 | oosama/oo大人 |
用语出处 | 日语 |
相关条目 | oo酱 |
oo
中文一般译作“oo大人”。(oo先生/女士亦可)
《幸運星》裡的泉此方曾因其好友柊鏡的玩笑話,而稱呼柊鏡為「鏡大人」;另外白井黑子會稱呼其一心一意单戀愛着的對象御坂美琴為「姐姐大人(お姉様)」。
儘管日語的「貴様」這個代詞看起來也是敬稱,但在現代日語中,它不僅已不是敬稱,反有貶低對方的意味存在,不可亂用。
举例
- 神様
- 姫様
- 王様————专指暗游戏,即无名的法老王(谁说的?人家明明有名字,就叫阿图木(翻译版本各有不同))
- van♂様
- E
ternalEnvy様 - 俺様————可翻译成老子、本大爷
貴様( )————千万不要以为这是敬语,其实这个是用来骂人的虽然它曾经是个高尚的称呼- 兄長樣/弟樣/姊樣/妹樣/父樣/母樣————這是有兄控、弟控、姊控、妹控、父控、母控情節的人會稱呼的。
- 卡兹様——辣个在星际间遨游的男人
太空垃圾( 熊样————北方方言- 小样 同上
- ご主人様————女仆、奴隶的常用称呼。
- 卡慕様————卡慕SaMa