2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

迈克

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

FGO Logo3jp.png
此为,夺回未来并攻克诸多未来的故事。
玛修·基列莱特欢迎您参与完善《Fate/Grand Order》系列条目——前辈,可以握住我的手吗?
本条目使用的游戏文本和数据仅供介绍为目的之引用,其著作权属于©TYPE-MOON / FGO PROJECT。
欢迎各位愿意做出贡献的御主加入萌娘百科型月编辑群『穗群原学园萌百分园』:571632697
迈克立绘.png
迈克
基本资料
本名 迈克
マイク
Mike
别号 酒馆店主
性别
发色 棕髮
瞳色 灰瞳
种族 妖精
印象色 绿
所好之物 莱昂纳多·达·芬奇
出身地区 妖精国不列颠·索尔兹伯里
活动范围 妖精国不列颠·索尔兹伯里
个人状态 随着妖精国不列颠的毁灭而消失
登场系列 Fate/Grand Order

亲属或相关人
莱昂纳多·达·芬奇
相关图片

迈克TYPE-MOON旗下游戏Fate/Grand Order及其衍生作品的登场角色。

简介

游戏《Fate/Grand Order》的登场角色,妖精国不列颠中索尔兹伯里的酒馆老板。
口音奇怪,发音不标准,称呼达·芬奇ダ・ヴィンチ为“达荤奇ダビンチ[1]”,并且认为是自己的天使。
因为身为妖精国不列颠的妖精的本性,对来自星之内海——阿瓦隆的阿尔托莉雅·卡斯特较为冷淡。

经历

在索尔兹伯里经营着自己的酒馆。
把从迷失之森中走出的莱昂纳多·达·芬奇收留并让后者在店内打工,而达·芬奇则教导迈克如何把酒馆打理得更好。
开放二楼的三个房间给迦勒底的一行人居住并作为临时据点之一。
达·芬奇每当在店内时,都会帮着迈克干一些活,顺便教迈克做一些泛人类史中的美味食物。
每当达·芬奇离开店内的时候都会失落,希望达·芬奇能快点归来。
因为达·芬奇的教导,迈克逐渐开始独立,靠着自己也能在厨房里琢磨新菜谱了。
在最后的最后,甚至靠着自己发明了原本在妖精国不存在的法式薄饼——格雷派饼(Galette)。
在最终大灾厄发生时,达·芬奇回来接哈贝特洛特,顺便和迈克聊了一会儿天。
而因为得知达·芬奇将要离开酒馆,再也不会回来了,因此逐渐开始失去目的而慢慢开始莫斯化。
而就在这时,达·芬奇带着哈贝特洛特下到了楼下,面对迈克,她依然鼓励着他——

其实你是个远比自己想象的要厉害得多的人物哦,迈克。
从今往后会有更多更多快乐的日子在等待着你。
——莱昂纳多·达·芬奇

在达·芬奇踏出酒馆大门的一刹那,迈克攥紧了手中的菜刀,而对方则是毫无防备的后背。
而在“要将■■■永远留在自己身边”的犹豫中,迈克的菜刀掉在了地上,留下的只有泪流满面的自己,伫立着,注视着达·芬奇那远去的背影。
也正是因为自己的理智终于战胜了身为妖精的本能,迈克的摩耳斯化停止了,维持了原本的自己——

嗯……嗯……
永别了,我来自遥远世界的朋友。
谢谢你来到不列颠———谢谢你来到我店里———
———谢谢你带来的那段梦幻般的美妙时光。
——迈克

FGO 迈克 同人 1.png
奥伯龙·伏提庚被打倒后,达·芬奇来到次元边界钻孔舰Storm Border的甲板上,向着凝视着化为特异点而被修复了的不列颠的藤丸立香与玛修,向着澄澈的青空,向着已然不再存在的迈克缓缓开口——

嗯。作为在那个国家旅行过的人,来做最后的道别。
我从烘焙坊那拿了点酒,想敬迈克一杯。
这是叫做饯行的道别之礼哦,迈克。你现在也在那家店里快乐地干活吧。
我这样相信着,也希望如此。 哪怕是遭到剪定、被修复了的“错误的世界”———
哪怕被当作不需要,再也无法从这个宇宙观测到,
曾一度存在过的事物,如今也继续残留于星之记忆中。
———总有一天我会超越边界前去见你哦。为了查看你取得了多大的进步。
——莱昂纳多·达·芬奇


|list3 =

|list4 =
|list5 =

|below=神殿已然消失,仅有玉座残留,再也没有兽的迹象了。 |belowstyle=line-height:2em;background:linear-gradient(to bottom,#04154c 0%,#04154c 49%,#000739 51%,#021047 100%);-webkit-text-fill-color:#ffffff;border:2px solid #d8d5bc }}

  1. ダビンチ”是“ダ・ヴィンチ”的不标准发音。在日语中,“ダビンチ”与“ダ・ヴィンチ”两种写法都存在,并且均指“da Vinci(达·芬奇)”,因此此处为了体现迈克的发音不标准,翻译为“达荤奇”(即:在保证正确的前提下的不同的写法或读法)。