Under the knife I surrendered
我於刀刃下向你屈膝
The innocence yours to consume
你用以偽裝的純真
You cut it away
已被捨棄
And you filled me up with hate
並以填滿我心
Into the silence you sent me
你將我投入沉寂之地
Into the fire consumed
投入火海
You thought I'd forget
你以為我會忘卻
But it's always in my head
但它始終盤亘在我腦海
You're the pulse in my veins
你是我血管里跳動的脈搏
You're the war that I wage
你是我奮不顧身投入的戰鬥
Can you change me?
你能轉變我嗎?
Can you change me?
你要改變我嗎?
You're the love that I hate
你是我憎惡的愛
You're the drug that I take
你是我服下的毒
Will you cage me?
你會桎梏我嗎?
Will you cage me?
奪走我的自由?
You're the pulse in my veins
你是我血管里跳動的脈搏
You're the war that I wage
你是我奮不顧身投入的戰鬥
Can you change me?
你能轉變我嗎?
Can you change me?
你要改變我嗎?
From the monster you made me?
使我不再是你鑄就的怪物?
From the monster you made me?
予我重生?
This is the world you've created
這是你創造的世界
The product of what I've become
我的一切已成定局
My soul and my youth
我的靈魂與年華
Seems it's all for you to use
看起來都只是為你所用
If I could take back the moment
如果我能奪回那一刻
I'd let you get under my skin
我會讓你潛入我的皮囊之下
Relent or resist
然而我永遠無力抗爭
Seems the monster always wins
因為勝利總屬於那隻怪物
You're the pulse in my veins
你是我血管里跳動的脈搏
You're the war that I wage
你是我奮不顧身投入的戰鬥
Can you change me?
你能轉變我嗎?
Can you change me?
你要改變我嗎?
You're the love that I hate
你是我憎惡的愛
You're the drug that I take
你是我服下的毒
Will you cage me?
你會桎梏我嗎?
Will you cage me?
奪走我的自由?
You're the pulse in my veins
你是我血管里跳動的脈搏
You're the war that I wage
你是我奮不顧身投入的戰鬥
Can you change me?
你能轉變我嗎?
Can you change me?
你要改變我嗎?
From the monster you made me?
使我不再是你鑄就的怪物?
From the monster you made me?
予我重生?
My heart's an artifice, a decoy soul
我心以北是被誘的靈魂
I'll lift you up and then I'll let you go
我會帶你飛升,然後予你自由
I've made an art of digging shallow holes
我已不再只是普通地潛藏於陰影
I drop the darkness in and watch it grow
My heart's an artifice, a decoy soul
我心以北是被誘的靈魂
Who knew the emptiness could be so cold?
誰能想到空虛竟如此冰冷?
I lost the parts of me that make me whole
我已不再完整
I am the darkness
我即是黑暗
I'm a monster
我即是怪物
You're the pulse in my veins
你是我血管里跳動的脈搏
You're the war that I wage
你是我奮不顧身投入的戰鬥
Can you change me?
你能轉變我嗎?
Can you change me?
你要改變我嗎?
You're the love that I hate
你是我憎惡的愛
You're the drug that I take
你是我服下的毒
Will you cage me?
你會桎梏我嗎?
Will you cage me?
奪走我的自由?
You're the pulse in my veins
你是我血管里跳動的脈搏
You're the war that I wage
你是我奮不顧身投入的戰鬥
Can you change me?
你能轉變我嗎?
Can you change me?
你要改變我嗎?
From the monster you made me?
使我不再是你鑄就的怪物?
From the monster you made me?
以愛擁我入懷?
From the monster you made me?
予我希望?
From the monster you made me?
予我重生?
歌手:STARSET
所屬專輯:Vessels
作詞 : Johnny Lee Andrews/Dustin Bates
作曲 : Johnny Lee Andrews/Dustin Bates
I lost myself into the night
在黑夜之中迷失自己
And I flew higher
於是我飛得更高
Than I had ever
比曾經任何一次都高
But I still felt small
但我依然感覺我微不足道
I clipped my wings and fell from flight
我撕裂我的翅膀,從空中墜落
To open water
沉入水中
And floated farther
隨波逐流
Away from myself
遠離自我
And I swam in the wakes of imposters
我在謊言編織的湖中前行
Just to feel what it's like to pretend
只為體驗偽裝的感覺
There's no dreams in the waves only monsters
湖中沒有美夢,只有魔鬼
And the monsters are my only friends
而這些魔鬼是我唯一的朋友
They're all that I was
他們都是我的映像
And never could be
而我也可能會成為惡魔.....
Eyes in the dead still water
亡魂之眼,仍在流淚
Tried but it pushed back harder
竭盡全力,卻適得其反
Cauterized and atrophied
燃燒殆盡,靈魂將逝
This is my unbecoming
光鮮的外表下藏著醜惡的魔鬼
Knives in the backs of martyrs
刺穿殉道者的利刃
Lives in the burning fodder
活在烈焰的地獄中
Cauterized and atrophied
燃燒殆盡,靈魂將逝
This is my unbecoming
光鮮的外表下藏著醜惡的魔鬼
You found me drifted out to sea
你發現漂浮在海上的我
It's automatic
這必然發生
It's telepathic
這是心靈感應
You always knew me
你總是那麼了解我
And you laugh as I search for a harbor
你嘲笑著我尋求港灣
As you point where the halo had been
當你指出光環的軌跡
But the light in your eyes has been squandered
但你眼中的光芒也黯淡了下來
There's no angel in you in the end
到最後,你的善意也化作虛無
And all that I was
我所擁有的一切
I left behind me
都拋棄在身後
Eyes in the dead still water
亡魂之眼,仍在流淚
Tried but it pushed back harder
竭盡全力,卻適得其反
Cauterized and atrophied
燃燒殆盡,靈魂將逝
This is my unbecoming
光鮮的外表下藏著醜惡的魔鬼
Knives in the backs of martyrs
刺穿殉道者的利刃
Lives in the burning fodder
活在烈焰的地獄中
Cauterized and atrophied
燃燒殆盡,靈魂將逝
This is my unbecoming
光鮮的外表下藏著醜惡的魔鬼
Now I wait
我等待著
This metamorphosis
轉變......
All that is left is the change
把所有希望押在轉變上
Selfish fate
自私的命運啊
I think you made me this
我認為你讓我變成這樣的
Under the water I wait
墜入深海,我仍在等待
Eyes in the dead still water
亡魂之眼,仍在流淚
Tried but it pushed back harder
竭盡全力,卻適得其反
Cauterized and atrophied
燃燒殆盡,靈魂將逝
This is my unbecoming
光鮮的外表下藏著醜惡的魔鬼
Knives in the backs of martyrs
刺穿殉道者的利刃
Lives in the burning fodder
活在烈焰的地獄中
Cauterized and atrophied
燃燒殆盡,靈魂將逝
This is my unbecoming
光鮮的外表下藏著醜惡的魔鬼
歌手:STARSET
所屬專輯:INFECTED
作詞 : Johnny Lee Andrews/Dustin Bates
作曲 : Johnny Lee Andrews/Dustin Bates
I think we did it this time
我想這次我們如願以償
There's something in the air inside the star shine
它已和星光一起閃耀
There's something in the air we'll never know
有些東西我們從來無法知曉
I can feel it take hold
但它正將我控制
Infected
感染已在蔓延!
They're calling on the land lines
地平線上傳來人們尖厲的哭喊
The senators are standing on the shorelines
海岸彼端投來政客冰冷的目光
The warning lights are burning all aglow
應急燈的閃光連成令人戰慄的火焰
Now we reap what we sow
如今我們自食其果
Infected
終被感染
We do it one by one
我們逐個擊破
Put your hands up and run
敵人投降逃竄
We're addicted to the panic
恐慌蔓延 感染擴散
And we hate the way
我們憤怒
This world has become
現狀不堪 時局黑暗
But there ain't no cure for it
但一切都已積重難返
We've been infected! Infected!
我們已被感染!
INFECTED! INFECTED!
感染正在擴散!
INFECTED! INFECTED!
我們已被感染!
INFECTED! INFECTED!
感染正在擴散!
Here's a challenge for all mankind
這是全人類的挑戰
The preacher man is warning of the end times
傳教士在預警末日的降臨
The weatherman agrees but he don't know
預報員尚未認清真相
So he's got to go now
因而他只能離開
We do it one by one
我們逐個擊破
Put your hands up and run
敵人投降逃竄
We're addicted to the panic
恐慌蔓延 感染擴散
And we hate the way
我們憤怒
This world has become
現狀不堪 時局黑暗
But there ain't no cure for it
但一切都已積重難返
We've been infected! Infected!
我們已被感染!
INFECTED! INFECTED!
感染正在擴散!
INFECTED! INFECTED!
我們已被感染!
INFECTED! INFECTED!
感染正在擴散!
One if by land and two if by sea
困難重重 前路滿是挑戰
Maybe it's both and we'll all get lucky
縱使艱難 幸運終將垂青
Go to the end, man. Don't quit on me
永不言棄 一起堅持到底
Get what you wanted
為理想而戰 為光明而戰
Anarchy
世界一片混亂
One by one
我們逐個擊破
Put your hands up and run
敵人投降逃竄
We're addicted to the panic
恐慌蔓延 感染擴散
And we hate the way
我們憤怒
This world has become
現狀不堪 時局黑暗
But there ain't no cure for it
但一切都已積重難返
We've been infected! Infected!
我們已被感染!
INFECTED! INFECTED!
感染正在擴散!
INFECTED! INFECTED!
我們已被感染!
INFECTED! INFECTED!
感染正在擴散!