ZIGI
跳转到导航
跳转到搜索
Animation by ◯gaki |
| 歌曲名称 |
| ZIGI |
| 于2022年5月5日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
| 演唱 |
| 可不 |
| P主 |
| じん |
| 链接 |
| Nicovideo YouTube |
| “ | 子供を騙す子供のことを『大人』って呼ぶのさ
把欺骗孩子的孩子叫做所谓的『大人』啊 |
” |
| ——投稿文 | ||
《ZIGI》是じん于2022年5月5日投稿至niconico及YouTube的日文CeVIO原创歌曲,由可不演唱。じん连续第4曲采用可不作为演唱者。
本曲与じん的自唱版共同收录于专辑アレゴリーズ [初回限定盤A]。
歌曲
- 可不版
宽屏模式显示视频
- 自唱版
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
子供騙し おとぎ話 深夜零時のこと
骗小孩的 童话故事 这是发生在深夜零时的事情
耳の奥で エレクトリカルな 声が呼んでいる
在耳朵深处 以充满电气的声音 呼喊着
アブラブラカタブラ ブラックアウトした脳裏から
阿布拉卡达布拉 兔子头 在灯火管制的脑袋里
ウサギ頭が 笑い出す そっとパジャマを脱がすように
笑了出来 为了悄悄地脱下了睡衣
辿り着くのは ワンダーランド ダッチアイリスの模様
抵达的地方是 仙境 荷兰鸢尾的花纹
溢れかえる 寝呆け眼たちが オープンを待つ
满溢而出的 睡傻的双眼 等待着睁开
涎ダラダラ 千鳥足 行列の背後で
口水滴滴答答 步伐蹒跚 在队伍的后方
汚れた犬が 泣いている 皆見て見ぬ振りをして
肮脏的狗 正哭泣着 大家都视而不见
笑って 笑わないと変だよ
笑一个吧 要是不笑的话可是很奇怪的啊
いっそ歯を見せ合って 乳繰り合ってさ
干脆相视而笑 互相调情吧
クソ五月蝿い パレードの列に 転がり込むように
宛如跌入了 十分吵杂的 游行队伍里
猿になって 手を叩くんだ
成为猴子 拍起手来吧
Clap!! Clap!! Clap!!
Clap!! Clap!! Clap!!
Ah, Flap-flap...your skirt flapping, It's badly, you're such a dime!
Ah, Flap-flap...your skirt flapping, It's badly, you're such a dime!
踊り出す イナビカリの色にお祈りを
向开始起舞的 闪电的色彩献上祈祷
Blah-blah…your smile is scary. The laughter is scarier than it.
Blah-blah…your smile is scary. The laughter is scarier than it.
覚めない夢を どうぞ
给你一场 不会醒来的梦吧
目眩く メイクキマっている シースルーの少女が
让人头昏眼花的 妆容让人兴奋不已 看透一切的少女
ガラスの靴が 入らないんだって 文句言っている
正抱怨著 「根本穿不下 玻璃鞋啊」
鼻を突くような蜃気楼 ピンクサイダーの色
刺鼻的海市蜃楼 粉色气泡水的颜色
大人騙しの ワンダーランド 骨の髄まで溶かすように
骗大人的 仙境 宛如将骨髓融化
止まって 僕を置いていかないでよ
停下来 别丢下我啊
皆 席取り合って 鍔競り合ってさ
大家 互相夺取著座位 彼此竞争着护手啊
仕様もないステージを ブルーでイカしてるジョークを
将没有标准的舞台 将因为忧郁而发狂的玩笑话
もっと そうもっと 食べ尽くすんだ
更加地 是的更加地 啃食殆尽吧
Ah, Flap-flap...your skirt flapping, It's badly, you're such a dime!
Ah, Flap-flap...your skirt flapping, It's badly, you're such a dime!
熱り立った ちっぽけな世界にお祈りを
向怒不可遏的 微不足道的世界献上祈祷
Blah-blah…your smile is scary. The laughter is scarier than it.
Blah-blah…your smile is scary. The laughter is scarier than it.
特等席で どうぞ
请坐在 特等席上
時計の鐘が鳴っている 深夜零時のこと
时钟的钟声响起 这是发生在深夜零时的事情
帰りの汽車がずっと来ないんだって 僕は泣いている
我哭着说道 「回程的火车一直没有来啊」
心臓の音が 刻むリズムに乗って 声が響いている
心跳声 乘上刻划下的节奏 声音响彻四方
ずっと側で エレクトリカルな 声が呼んでいる
一直在身旁 以充满电气的声音 呼喊着
ジェットコースターに飛び乗り トンネルの内部へ
跳进云霄飞车里 前往隧道内部
ずっと側で エレクトリカルな 声が歌っている
一直在身旁 以充满电气的声音 歌唱着
口の中で エレクトリカルな 声が叫んでいる
在口中 以充满电气的声音 呼喊着
歌わないでないで 僕は正常さ あぁ
请不要不歌唱 我十分正常啊 啊啊
Darling darling!
Darling darling!
Flap-flap...your skirt flapping, It's badly, you're such a dime!
Flap-flap...your skirt flapping, It's badly, you're such a dime!
誰一人 夢の正体を 知らないまま
任何人 依旧不知道 梦的真面目
Blah-blah…your smile is scary. The laughter is scarier than it.
Blah-blah…your smile is scary. The laughter is scarier than it.
大人になってしまうよ
长大成人吧
Warning! Warning!
Warning! Warning!
Flap-flap...your skirt flapping, It's badly, you're such a dime!
Flap-flap...your skirt flapping, It's badly, you're such a dime!
踊り出す イナビカリを浴びて燃え上がろう
沐浴开始起舞的闪电 并熊熊燃烧吧
Blah-blah…your smile is scary. The laughter is scarier than it.
Blah-blah…your smile is scary. The laughter is scarier than it.
覚めない夢を 見ようよ
来梦见 不会醒来的梦吧
Your smile is scary.
Your smile is scary.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||