2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

志賀直哉

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

萌娘百科文豪與鍊金術師編輯組恢復建設中,歡迎有愛的特務司書加入:編輯群 650625758(入群請註明萌百ID)。
【遊戲更新公告】
活動調查任務 文豪們的日常 後編調査任務 文豪たちの日常 後編開啟(6月23日-7月4日)
限定召裝文豪們的日常文豪たちの日常 後編」開啟(6月23日-7月4日)
「小泉八雲 誕生日紀念召裝」開啟(6月27日-6月29日)
限定特別商品·生日禮物套裝「復刻 小泉八雲的禮品套裝復刻 小泉八雲への贈り物セット」銷售,內含洋墨1000個、賢者的大靈藥賢者ノ大靈藥1個、召裝石400個及小泉八雲誕生日特別回想図書館の七不思議」(6月27日-6月29日)
6月「月間特別研究通行證月間特別研究パス」開始發售,售價為2080圓(日元),內含帝國卷2080張,開放最多可獲得召裝石3000個和6月限定裝像梅雨晴ノ散歩道-ランボー」的特別月間研究
文豪與鍊金術士移動應用版6周年活動於6月14日更新後開啟
第1部分:六周年紀念登錄獎金
期間登錄10天即可獲得召裝石及其他煉金禮物
第2部分:散策活動
尾崎一門散策出現概率UP(6月14日-7月4日) 活動期間,進行散策即可贈送限定嚐好品「紀念品」,贈送文豪「紀念品」即可獲得限定回想(6月14日-7月4日)
新的春季內裝開售,過去出現的部分春季內裝亦會進行復刻。(5月2日-7月14日)

【遊戲更新預告】
7月4日更新後將有七月活動到來,敬請期待

【其他重要公告】
恭喜文豪與鍊金術士移動應用版迎來6周年!

文豪與鍊金術師-官方logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
可以從以下幾個方面加以改進:
  • 人物簡介
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
志賀直哉(文煉)封面.jpg
基本資料
本名 志賀しが 直哉なおや

(Shiga Naoya)

別號 日本小說之神、自行車之神
髮色 深藍髮
瞳色 綠瞳
身高 177cm
生日 2月20日
星座 雙魚座
聲優 前野智昭
萌點 元氣料理圍巾制服偶像
所屬派閥 白樺派
文學傾向 純文學
親屬或相關人
白樺派:武者小路實篤有島武郎

親友:武者小路實篤

我只相信自己親眼看到的東西!
俺はこの目で見えるものしか信じないからな!

志賀直哉(しが なおや)是由DMM製作的網頁遊戲文豪與鍊金術師 (日語:文豪とアルケミスト)及其衍生作品的登場角色。


簡介

王子集団と呼ばれる白樺派の一人。
細かいことは気にしないさっぱりとした性格をしているが小説に対してはこだわりがあるようだ。
また自分が本当に認めた人に対しては義理堅く、
その人が例えどんな状況であっても見捨てないという男らしさを持つ。
前方不注意で何かにぶつかることが多い。


是擁有王子集團之稱的白樺派的其中一員。

儘管性格開朗,不太在意瑣碎的小細節,但在小說方面卻很拘泥。

對於自己所認定的人擁有強烈的責任感,

非常有男子氣概,不論朋友身處多麼危險的狀況都不會拋棄對方。

因為走路都不看前面所以常常撞到東西。


遊戲數據

志賀直哉

(しが なおや)

稀有度 武器
派閥 白樺派 精神 安定
能力值

(初始值→最大值)

攻擊 137→497 防禦 143→503
迴避 11→39 技術 49→169
天才 49→169 42→162
主題 43→163 真實 47→167
代表作 在城崎城の崎にて、暗夜行路
文學傾向 純文學
興趣嗜好 騎自行車[1]
入手方式
有魂書 03:00:00
有礙書 ほの段『暗夜行路』
活動

(目前暫無)

立繪一覽
通常
通常 耗弱
志賀直哉(文煉)立繪1.png 志賀直哉(文煉)立繪3.png
潛書
潛書 指環裝備
志賀直哉(文煉)立繪2.png (待補充)
裝備覺醒戒指
通常 潛書
文アル志賀直哉-覺醒指環裝備-通常.png 文アル志賀直哉-覺醒指環裝備-潛書.png
耗弱
文アル志賀直哉-覺醒指環裝備-耗弱.png
表情差分
微笑
文アル志賀直哉-表情差分-笑.png 文アル志賀直哉-表情差分-微笑.png
困惑 驚訝
文アル志賀直哉-表情差分-困惑.png 文アル志賀直哉-表情差分-驚.png
文アル志賀直哉-表情差分-怒.png
衣裝1
和服 獲取方式
志賀直哉(文煉)立繪5.png 開花
衣裝2
平服 獲取方式
文アル志賀直哉-衣裝二.png 散策
衣裝3
哥特風衣裝 獲取方式
文アル志賀直哉-衣裝三.png 活動「調査任務 血盟ノ狂宴」
衣裝4
制服 獲取方式
文アル志賀直哉-衣裝四.png 活動「調査任務 學問ノススメ 舞」
衣裝5
賞月衣裝 獲取方式
文アル志賀直哉-衣裝五.png 限定召裝「月ヲ想フ夜」
衣裝6
正月衣裝 獲取方式
文アル志賀直哉-衣裝六.png 限定召裝「謹賀新年第三弾」
衣裝7
立繪 獲取方式
(未實裝)
衣裝8
泳裝 獲取方式
文アル志賀直哉-衣裝八.png 限定召裝「青ノ休暇」
衣裝9
體操服 獲取方式
文アル志賀直哉-衣裝九.png 限定召裝「蒼天ト共ニ」
衣裝10
和狗散步衣裝 獲取方式
文アル志賀直哉-衣裝十.png 限定召裝「忠心ノ相棒」
衣裝11
不可思議之國風衣裝 獲取方式
文アル志賀直哉-衣裝十一.png 限定召裝「キャロル in ワンダーランド 後編」
衣裝12
經紀人衣裝 獲取方式
文アル志賀直哉-衣裝十二.png 限定召裝「志賀直哉ノ作品ヲ浄化セヨ 後編」
衣裝13
花朵點綴的信件衣裝 獲取方式
文アル志賀直哉-衣裝十三.png 限定召裝「白樺芸術よもやま話」
衣裝14
梅雨衣裝 獲取方式
文アル志賀直哉-衣裝十四.png Step Up召裝「絢爛タル装イ 武者小路&志賀」
衣裝15
立繪 獲取方式
(未實裝)
衣裝16
周年正裝 獲取方式
文アル志賀直哉-衣裝十六.png 限定召裝「一輪ノ贈リ物 第一弾」
衣裝17
蒸汽朋克風衣裝 獲取方式
文アル志賀直哉-衣裝十七.png 限定召裝「一匹の土竜」
衣裝18
生日異裝 獲取方式
文アル志賀直哉-衣裝十八.png 限定召裝「志賀直哉誕生日記念召装」


遊戲台詞

以下非中文內容請求翻譯支援!
場合 台詞 語音
登入 やべぇ、遅刻だ遅刻!

糟糕,遲到了遲到了!

歡迎 おっと……ぶつかるところだったな。迎えに行こうとしてたんだ

(待翻譯)

歡迎
(連續登錄時)

仕事、楽しそうで何よりだ。おかげで俺まで楽しくなってくるぜ!

(待翻譯)

文豪入手時
(第一次)

志賀直哉だ。俺のことを「小説の神様」なんて言う奴もいるぜ

我是志賀直哉。也有稱我為「小說之神」之類的傢伙哦

文豪入手時
(第二次以後)

あんた、俺を必要としてるみたいだな。任せとけ!

你,好像需要我的樣子吶。交給我吧!

圖書館 お前の才能を見込んで白樺に……武者に怒られるか?

看上你的才能而延攬進白樺……會惹武者生氣嗎?

あえて言うが、俺は視力がいいんだ……え、知ってる?

硬要說的話,我的視力還不錯……欸?你知道啊?

圖書館
(放置)

ちょっとそこら辺を散歩してくるか

稍微去那邊散個步吧

圖書館
(開花)

おい、あんな所に子猫ちゃんがいるぞ。ここで飼っているのか?

喂,那裏有一隻小貓哦。要在養在這裏嗎?

圖書館
(季節限定)

今日は絶好のチャリ日和だな

今天是騎自行車的絕佳日子啊

あの虫、食ったら美味いかな?

那條蟲,挺好吃的吧[2]

腹減ったな~なんか作るか。俺、けっこう料理は得意なんだぜ

肚子餓了-要做點甚麼嗎。我啊,挺會做菜的哦

さすがに雪が積もったら、チャリは無理か

要是積雪了,就不能騎自行車了啊

正月 お年玉かぁ?ったく、しょうがねぇなぁ

要壓歲錢?真是拿你沒辦法啊

司書室 俺は仕事を一人でやりたい派だな

我更傾向獨自一人工作吶

今一番欲しいものは……うーん、自転車かな

現在最想要的東西是……嗯,自行車吧

司書室
(更換助手)

おう、あんたの面倒をみればいいんだな

哦,只要照顧你就可以了吧

司書室
(換裝)

どうだ、似合ってるか?

怎麼樣,適合嗎?

研究 研究が終わったのか?流石じゃねぇか

研究結束了嗎?真不愧是你啊

購買 あんたまで俺にたかる気か?勘弁してくれ

連你都想要敲詐我嗎?饒了我吧

信件 また武者からか?ったく、しょうがねぇ奴だな

又是武者寄來的?真是,讓人受不了的傢伙啊

結成
(文豪替換)

今度はここかぁ、移動が多いな

這次是這裏啊,變動還真多啊

文豪之途 俺のこと、強くしてくれるのか

要讓我變強嗎

文豪之途
(能力解放時)

「小説の神様」の本領発揮だな!

「小說之神」的本領發揮啦!

潛書台詞

場合 台詞 語音
地圖出擊時 俺はこの目で見えるものしか信じないからな!

我只相信這雙眼所見之物!

戰鬥遇敵 さぁ、退いた退いた!

上啊,閃開閃開!

Boss點 ここまで来たら、進むのみ!

來到這裏,只能前進了!

攻擊 くらえ!

看招!

ぶつかって大怪我しても知らねぇぞ!

撞上了我可不管你受了甚麼大傷哦!

攻擊

(要害)

目ェかっ開いて見とけよ!

睜大眼睛看好了!

道具入手 いいもんみっけたぞ!

找到好東西啦!

雙筆神髓

(一般)

あぶねぇぞ!退いた退いた!

很危險哦!閃開閃開!

筆殺奧義 俺の道を邪魔するんじゃねぇ!

不要妨礙我的道路!

負傷 うぉ!?

唔喔!?

テメェ、どこに目ェつけてんだ!

混蛋,眼睛在看哪啊!

耗弱 いってぇ、またぶつかったぁ!

好痛,又撞到啦!

喪失 古傷が開いちまったか……!?

舊傷裂開了嗎……?

絕筆 区切りてぇ……そんなに大差があるわけでもない

暫告段落……也沒有什麼太大的區別

戰鬥結束 「小説の神様」の御利益に感謝してくれよ?

可要感謝「小說之神」的功勞哦?

MVP 俺が一番だってよ。聞いたか、武者?

我是第一名哦。有在聽嗎,武者?

潛書歸來 帰ったぜぇ……早かったろ?

回來啦……很快吧?

有魂書潛書開始 遠くまで行くのは自信がある、任せておけ

我有自信到很遠的地方,交給我吧

有魂書潛書結束
(助手時)

終わったみたいだぞ、ひとっ走り見てくる

好像結束了哦,我跑去看看


雙筆神髓(特殊)

對象文豪 台詞 語音

武者小路實篤
志賀直哉

武者小路「志賀、あとは任せた!」
志賀「くっそぉ、またかよ武者ぁ!」


武者小路「志賀,之後就交給你了!」
志賀「可惡,又來了啊武者!」

小林多喜二
志賀直哉

小林「直哉さん、見ていてください!」
志賀「おう、任せとけ」


小林「直哉先生,請看好了」
志賀「知道了,交給我」

有島武郎
志賀直哉

志賀「行くぜ!有島!」
有岛「志賀君!前!前!」


志賀「我們走吧!有島!」
有島「志賀君!前面!前面!」

里見弴
志賀直哉

里見「ここは任せてよ、志賀兄!」
志賀「里見、先走るなって!」


里見「這邊就交給我吧,志賀兄!」
志賀「里見,別冒冒失失的!」


耗弱、喪失台詞

場合 台詞 語音

助手更換、結成、
研究、購買、食堂

くそ……

可惡……

はぁ……

哈……

圖書館 思い上がっていた罰か……

這是驕傲的懲罰嗎……

チャリで遠くに行きてえな……

好想騎自行車到遠方啊……

司書室 幸福は弱く、不幸は強い[3]

幸福很脆弱,不幸則強大

自分に才能を与えてくれるなら、寿命なんぞ惜しくねえ

如果能被賦予才能,壽命一點也不足惜[4]

補修 古傷が疼くぜ……

舊傷好痛啊……

攻擊 もう前に進む気力がない……

已經沒有前進的力氣了……

負傷 帰りてぇ……

好想回去……

雙筆神髓 お前が……俺を頼ってくれるなら!

如果你……拜託我的話!


散策、信賴度

移動場所 文豪選擇時的台詞 語音
中庭 うぉ! アヒルがいるじゃないか……! おいで……そうだ、よしよし……

唔哦!有鴨子! 過來……對,摸摸頭……

入口 おっと、出かけんのか? 気をつけてな

哦呀,要出門嗎?記得小心哦

談話室 将棋できるやついねぇかなー……

沒有會玩將棋的人嗎—……

酒吧 むむっ、このツマミ美味いな…どうやって作ってんだろ…

(待翻譯)

食堂 美味そうだな……今度作ってみるか

好像很美味……下次試着做看看吧

修補室 ちゃんと前見てたんだけどな

我有好好看着前方啊

信賴度 贈送喜歡物品時的台詞 語音
0~ お、ありがとな!

喔、謝謝!

50~ 俺にか? 嬉しいなぁ……ありがとうな

給我嗎?我很開心哦……謝謝

100

いっつも俺の欲しいもの的確に当ててる気がするが……
超能力が使えるとかじゃねーよな? ……いや、嬉しいと思ってる。ありがとな


(待翻譯)

食堂 ありがとな

謝謝啊

限定食物 贈送喜歡物品時的台詞 語音
柏餅

悪いな、人数分揃えるの大変だったろ……え、そうでもない?


(待翻譯)

巧克力

おう、ありがとな。準備は大変じゃなかったか?
今度があれば手伝わせてくれよ。手作りでも任せとけ!


(待翻譯)

新年禮物

お? おお……もしかして、気遣ってくれてるのか?
なんかわりーな。だが、折角あんたからもらったものだ
これでいつもより遠くに出かけて、見聞を広めてくるとするかな


(待翻譯)


周年台詞

場合 台詞 語音
一周年 まずは1年!これからもどんどん突き進むぜ!

首先是一年!接下來也要越來越向前邁進哦!

二周年 まだまだなところもあると思うが、まずはこの日を祝ってから反省だな!

雖然覺得也有不足的地方,首先從慶祝這天開始反省吶!

三周年 ここの空間、皆との関係。全部が三年という年月の結晶なんだな

這裏的空間,與大家的關係。一切都是我們三年的結晶

三周年 なあなあ! 何が食べたい? 今日は腕によりをかけて、アンタの食べたいものを作るぜ!

吶吶!你想吃什麼?這回就讓我好好發揮自己的手藝,來為你做些什麼東西吃吧!


轉生研究特殊台詞

對象 台詞
坂口安吾

ったく、あいつかあ、しゃーねーな
あいつも俺に喧嘩売ってきた奴らのうちの一人だよ
見つけても名乗り出ないほうが良さそうだな、これは


(待翻譯)

有島武郎

有島? 第一印象は物静かなやつなんだが、言い出したら聞かないやつだよ
その点では武者と同じだから気をつけたほうがいいぞ


(待翻譯)

里見弴

里見か……あいつのことは、忘れたくても忘れられないな
喧嘩した回数も、仲直りした回数も一番じゃないか?
……いや、大丈夫だって! あいつも大人になっただろうし、今度は仲良くするから!


(待翻譯)


信件

寄給志賀直哉的信

寄件人:芥川龍之介

志賀直哉様へ

そういえば、志賀さんは今の戦いについてどう考えていますか
誤解されることもありますが、僕は、先進と後進の文学を守りたいと思っています
それでも志賀さんの考えを知りたく思うのです、好奇心からではありません
純粋な文学に対する思いから伺っているのです

芥川龍之介


致志賀直哉

這麼說來,志賀先生對現在的戰鬥是怎麼想的呢?
雖然有時會被誤解,但我想保護前輩和後輩的文學。
儘管如此,我還是想知道志賀先生的想法,並不是出於好奇心
而純粹是出於對文學的熱愛。

芥川龍之介

寄件人:夏目漱石

志賀直哉様へ

手紙をありがとうございます
また志賀君と話せて私も嬉しいです
いつだったか、私の新聞連載の後釜を任せようとしたとき、君はどうしても書けないと断った事がありましたね
最近一つ君の作品を拝読しましたがあの時の君の心持ちがようやく分かった気がしますよ

夏目漱石


致志賀直哉

感謝你的來信。
能夠再次和志賀君說話,我也很高興。
曾經是什麼時候呢,我想把我在報紙上連載的重任交給你的時候,你拒絕說怎麼也寫不出來。
最近拜讀了你的一部作品,我總算明白了那個時候你的心情。

夏目漱石

寄件人:武者小路實篤

志賀直哉様へ

なぜ約束したのに来てくれなかった


僕はおこっているよほんとにおこっているからね
後で直接おこるが今は手紙でおこるよ

武者小路実篤


致志賀直哉

為什麼明明約好了卻沒有來呢

我生氣了哦真的在生氣了哦
等等我會直接發火現在在信上生氣哦

武者小路實篤

寄件人:小林多喜二

志賀直哉様へ

また直哉サンの教えを請うことを許してもらえますか
今の戦いのことについて考えたことを書き残したいと思っています
この戦いを広く伝えることはできないかもしれませんが、それでも俺は書いてみたいのです

小林多喜二


致志賀直哉

能允許我再次向直哉先生請教嗎?
我想寫下關於現在的戰鬥的想法。
也許我不能把這場戰鬥廣為傳播,但我還是想寫下來。

小林多喜二

寄件人:正宗白鳥

志賀直哉様へ

そういうことならばこちらも遠慮なく言わせてもらおう
お前は小説の神様とは呼ばれているがその精神が作品を安っぽくしていることがあると感じる
『小僧の神様』にしても最後のような「神様」視点を持ち込むべきではない繰り返すが『小僧の神様』は評価している、他のやつらと同じようにな

正宗白鳥


致志賀直哉

如果是那樣的話,我也不客氣地說吧
你雖被稱為小說之神,但我覺得這種精神會使作品變得廉價
即使是「小僧之神」也不應該引入最後那種如同「神」一樣的視角,但「小僧之神」的評價卻和其他傢伙一樣

正宗白鳥


志賀直哉寄出的信

收件人:太宰治

太宰治様へ

お前が今も意見を変える気がないのは分かった、その向こう見ずで頭が固いところは相変わらずみたいだな
だが俺は「売り言葉に買い言葉」するつもりはない、いい加減理解してくれないか

志賀直哉


致太宰治

看來短期內你的意見是不會改變的,就跟往常一樣是個冥頑不靈的人。
但是我可沒有「你罵什麼,我就回罵你什麼」[5]的意思,給我好好地理解啊?

志賀直哉

收件人:北原白秋

北原白秋様へ

お前のそういったところは生まれ変わっても相変わらずだな、 
知ってるか、今風に言うとゴーイングマイウェイって言うらしいぞ
一応これは褒め言葉だから、怒らずに有難く受け取ってくれ

志賀直哉


致北原白秋

你的那種地方就算重生了也沒有變化啊
知道嗎,用年輕人的話說似乎叫做get out my way 哦
這個是誇你,不要生氣,要感謝我

志賀直哉

收件人:武者小路實篤

武者小路実篤様へ

台所を借りてお前の好物を作ったぞ
一応伝えておく

みんなが食べられるように置いておいたから、もしかしたらもう無いかもしれないけどな

志賀直哉


致武者小路實篤

我借用廚房做了你愛吃的菜
姑且和你說一下

因為放在那裏大家都能吃,說不定早就已經沒有了吶

志賀直哉

收件人:武者小路實篤

武者小路実篤様へ

最近は余裕も出てきたのか、司書も本を読んでいるのをよく見るようになったな
俺の作品も読破してもらいたいが、自薦は押し付けがましくなるから止めておいた
代わりに武者の本を勧めておいたよ
武者は折を見て俺の作品を勧めてくれ
さり気なくな

志賀直哉


致武者小路實篤

最近也稍微有點空閒的時間了,也變得經常能看見司書在讀書了啊
雖然也希望司書能通讀我的作品,但自薦會變得像我強迫人一樣所以還是算了
做為替代我推薦了武者的作品

武者你也找機會推薦我的作品啊
若無其事地

志賀直哉

收件人:有島武郎

有島武郎様へ

相談に乗ってくれて感謝する
有島も俺はすぐ近くにいるんだから、何かあれば溜め込まずに、俺か司書にでも吐き出しに来て欲しい
有島は俺と違って細かいところまで気づくことができる人間だから、悩みも多いだろうが、吐き出すことで変わることもあるからな

志賀直哉


致有島武郎

感謝你願意找我傾訴。
我就在有島你的身邊,有什麼事不要自己憋着,要告訴我或是司書。
有島你跟我不一樣,細枝末節都會被你注意到,所以你的煩心事一定很多。不過只要說出來,就會有所改善的。

志賀直哉

收件人:小林多喜二

小林多喜二様へ

送ってくれた原稿を読ませて貰った
お前の希望通り批評させてもらうよ
また拙文だが参考になればいいと思う
武者と違って嫌な顔一つせず俺の指摘を取り入れるからこちらも肩に力が入るな

志賀直哉


致小林多喜二

你讓我讀了寄過來的原稿
讓我照你的意思批評你吧
又是一篇拙作,我想可以作為參考
你和武者不一樣,你不會擺着臭臉聽我批評,因此我也比較有動力。

志賀直哉

收件人:若山牧水

若山牧水様へ

こないだは美味しい酒を飲むことができてよかった

今度俺の持っている秘蔵のウイスキーをご馳走するよ
遠慮はいらないからいつでも声をかけてくれ

志賀直哉


收件人:廣津和郎

広津和郎様

武者は有島にいくつてるてる坊主を
作らせるつもりなんだ
天気予報は曇りだろ?
大丈夫だと思うけどな
とにかく次の日曜日だ、予定をあけて
おけよ
とびきり美味い弁当を用意するぜ!

志賀直哉


致廣津和郎

武者打算讓有島做幾個晴天娃娃。
天氣預報是陰天吧?雖然我是覺得沒問題啊。
總之,把下個星期天騰出來吧。
我會準備很好吃的便當哦!

志賀直哉

收件人:里見弴

里見弴様

そのとげとげした字を見ると
謝ろうとした気も萎む
こういうやり取りを延々と
続けるのは不愉快だ
今回は俺が悪かったと認める
だから手紙で怒るのは
これっきりにしてくれ

志賀直哉


致里見弴

看到你那冷淡的字句,我本想道歉來着,這下也沒那興致了。
這你來我往的夾槍帶棒要持續到什麼時候?令人不快。
這次我就承認是我不對了,所以在信里發火就到此為止吧。

志賀直哉

收件人:托爾斯泰

トルストイ様

アンタを見ていると、やっぱり武者にそっくりだなって思うよ
目をキラキラさせて自分の考えを言うところとかさ、そっくりなんだ
本人も言っていたが、武者はアンタにずっと憧れていて、アンタの生き様を追いかけてすらいた だからレフが親友になってくれれば、俺はあいつの親友としてこれほど嬉しいことはないよ

志賀直哉


收件人:陀思妥耶夫斯基

ドストエフスキー様

アンタの甘いものが欲しいっていうリクエストを受けて作ってみたぜ
ここまで甘いものを作るのは初めてだ
レフは美味しいって言ってくれたよ
アンタも気に入ってくれれば嬉しい
少なくとも紅茶には合うようにしたぜ
また感想を教えてくれ、次にも活かしたいしな

志賀直哉



其它信件

  • 使用2019年3月14日登陸獲得的「感謝の贈り物」後可以獲得一封信件。
  • 這是情人節散策活動的獎勵,每個玩家僅能得到一封信件(只可用於一名文豪)。
和感謝的贈禮放在一起的信件

(司書)様

あのチョコはバレンタインっていうやつだったんだな
これはホワイトデーとかいう日のお返しだから礼には及ばないぜ
これからもよろしくな!

志賀直哉


(待翻譯)

戒指信件(新時代的記憶)
戒指等級  內容
初期 なにがあっても過去をやり直す気はない

不管發生什麼事,我都不打算改變過去

5級 後悔が消えることもないだろう

後悔是不會消失的吧

10級 いま俺に出来ることは、一人の文学者として

現在我能做的,只有身為一個文學家

20級 あいつらに正面からぶつかってやることだ

堂堂正正的與他們正面衝突了

30級 神をも恐れぬ、不遜な新時代の文学者たち

不畏懼神明、桀傲不遜的新時代文學家們啊

40級 お前の刃で今度こそ俺を刺してみろ

用你們手中的刀刃,出色地刺殺我吧

50級

 (司書)様

頼まれたから読んでやったのに、
なんなんだあの赤いのは
批評の仕方が一方的すぎる、
お前のつまらない小説よりマシだと
文句だけは一人前だ
だがまあ、あいつも少しは小説が
分かってきたんじゃないか
次こそ傑作を持ってくるように
アンタから伝えてやってくれ

志賀直哉


(司書)様

搞什麼啊那個紅色的,明明被拜託我才看的
批評得也太片面了吧,什麼至少比起你無聊的小說還好看啊,這麼會抱怨
嘛,不過那傢伙應該也多少開始了解小說了吧
你再跟他講,下次要拿就拿傑作來

志賀直哉


回想

有礙書回想
名稱 對象文豪 觸發條件 實裝日
志賀と小林 戰鬥開始前觸發 初期
志賀と芥川 戰鬥開始前觸發 初期
武者と志賀 戰鬥開始前觸發 初期
有島と志賀 戰鬥開始前觸發 17/04/12
里見と志賀 戰鬥開始前觸發 19/11/27
白樺派 戰鬥開始前觸發 17/04/12
散策回想
名稱 對象文豪 實裝日期
自行車自転車 18/02/21
食堂回想
菜單 對象文豪 實裝日期
煮鰈魚カレイの煮付け 16/12/07
生日特別回想 ※無語音 【需購買(2000帝國券)】
名稱 登場角色 實裝日期

適度吵鬧
(志賀直哉)

2020年


回想內容

自行車 武者小路實篤&志賀直哉

志賀直哉 手ぇ離すぞ、武者!
武者小路實篤 むむ……
どうだい志賀ー!これはもう完璧と言ってもいいんじゃないかなー!

志賀直哉 むむ……
どうだい志賀ー!これはもう完璧と言ってもいいんじゃないかなー!

武者小路實篤 ついに乗れるようになっちゃったね!自転車!
志賀直哉 ああ、免許皆伝だな
武者小路實篤 よーし司書さんにも祝ってもらおう、知らない間に心配されちゃってたみたいだから
志賀直哉 あれだけコケてたのを見たら心配もするだろうな……
まあ、よく諦めずにやったもんだよ

武者小路實篤 ふふん、僕にかかればこんなの簡単だよ!じゃ、このまま街までいこう!
志賀直哉 え、今からか?いまからじゃあんまり遠くまで行けねえぞ?
武者小路實篤 いいからいいから!
志賀直哉 わーったわーった、ついでに買いものでもしに行くか


(待翻譯)

煮鰈魚 武者小路實篤&志賀直哉


武者小路實篤 おいしかったー!ごちそうさま
志賀直哉 おい、何だそのダッセー魚の食べ方は。真ん中しか食ってね一じゃん
武者小路實篤 むむ? 魚はこういうふうに食べるものじゃないの?
志賀直哉 何言ってんだよ。魚は骨以外全部食えるんだぞこれだからお坊ちゃんは…
武者小路實篤 ふうん …そんなにほしいなら志賀が食べてもいいけど ?
志賀直哉 ほしくね一よ!…でもまあ、残すのももったいねーし ったく、しゃーねえな


武者小路實篤 很好吃!我吃飽了
志賀直哉 喂,那是什麼吃魚的方法啊。只吃一半什麼的
武者小路實篤 嗯?魚不是這樣吃的嗎?
志賀直哉 你在說什麼啊。魚除了骨頭都能吃,所以真是個小少爺…
武者小路實篤 哦…你那麼想要的話可以給志賀吃嗎?
志賀直哉 真想要啊!…但是,剩下的也不想帶走了,真是的,拿你沒辦法啊

生日回想
名稱  內容 實裝日期 語音
生日一

俺の誕生日、覚えててくれたのか! サンキューな!
あんたの誕生日も教えてくれよ、盛大に祝ってやるぜ!


你記得我的生日嗎,謝謝啊!
也告訴我你的生日吧,倒時候我也會祝賀你的!

2017
生日二

今日は俺の誕生日だな。こんなに盛大に祝ってくれてサンキューな!
あんたの誕生日も盛大に祝ってやるぜ! 楽しみにしててくれよ!


今天是我的生日啊。那麼隆重的慶祝真的是謝謝你!
我也會好好祝賀你的生日的!你就期待着吧!

2020
生日三

俺の誕生日祝ってくれてサンキューな!
お礼に、あんたの誕生日に何か料理作ってやるよ! 何がいい?


謝謝你慶祝我的生日!
作為回禮,我就在你生日的時候煮些什麼吧! 你喜歡什麼?

2021
生日四

おお、随分気合いの入ったケーキだな。俺の誕生日を祝う為に用意してくれたのか
……うん、見た目だけじゃなくて味も良い。いくらでも食べられそうだ


(待翻譯)

2022 ※無語音
生日五

へえ……このケーキ、多喜二と武者の合作なのか
あいつら、俺が見ないうちに腕を上げてるみたいだな
味はどうだろう、食べるのが楽しみだな


欸——這個蛋糕,是多喜二和武者一起做的嗎
那兩個傢伙似乎在我看不見的地方付出了許多啊
不知道味道如何…我很期待哦

2023 ※無語音


參加活動

  • 活動
主要登場活動 回想入手方法 備註
調查任務-學生的前進 舞-調査任務-學問ノススメ 舞-
復刻調査任務-學問ノススメ 舞-
報酬 衣裝
調査任務-血盟ノ狂宴-
復刻調査任務-血盟ノ狂宴-
報酬 衣裝
征伐作戦 特別有碍書「地獄変」ヲ浄化セヨ
復刻征伐作戦 特別有碍書「地獄変」ヲ浄化セヨ
報酬、潛書
浄化任務 侵蝕者ノ魂ヲ浄化セヨ 累計報酬
特殊調查任務「一隻鼴鼠」特殊調査任務「一匹の土竜」 累計報酬
  • 招魂研究、有魂書研究
活動 備註
有魂書研究 坂口安吾相關研究坂口安吾に関する研究 特殊台詞
有魂書研究 有島武郎相關研究有島武郎に関する研究 特殊台詞
有魂書研究 「里見弴」 特殊台詞
  • 召裝
活動 備註
思念月亮的夜晚月ヲ想フ夜
復刻月ヲ想フ夜
衣裝
謹賀新年第三弾
謹賀新年
藍天下的聲援青空ノ声援 裝像
青之休假青ノ休暇 衣裝
與蒼天一同蒼天ト共ニ 衣裝
在重要時刻大顯身手晴舞台ニ煌メク 裝像
忠實的夥伴忠心ノ相棒 衣裝
祝福之宴祝福ノ宴 指環
地獄変 裝像
共ニ歩ム蒼天紅路 裝像
卡羅爾in不可思議之國 後篇キャロル in ワンダーランド 後編 衣裝
2022年6月「月間特別研究パス」特典 裝像 ★3「雨中ノヒト時」
志賀直哉ノ作品ヲ浄化セヨ 後編 衣裝
白樺藝術閒談白樺芸術よもやま話 衣裝
絢爛的裝扮 武者小路、志賀絢爛タル装イ 武者小路&志賀 衣裝
一份禮物一輪ノ贈リ物 第一弾 衣裝
金環ノ理 太宰治・徳田秋声・志賀直哉 指環(復刻)
志賀直哉誕生日記念召装 衣裝
一隻鼴鼠一匹の土竜 衣裝
金環ノ理(里見弴・志賀直哉・武者小路実篤) 指環(復刻)


那什麼的小說之神

1.志賀直哉年輕時沉迷腳踏車,把腳踏車改成能翹孤輪的構造。騎着這台腳踏車的時候被挑戰參加公路賽車,但對上改裝車沒有勝算,於是騎着腳踏車把對方撞下車逃跑了。

2.放話說反着坐也能騎腳踏車,實際嘗試後掉進田裏。

3.1913年 (大正2年)8月15日,志賀直哉到東京芝浦海岸的納涼祭觀看素人相撲,回程與里見弴一起走夜路時撞上山手線列車。意外發生時志賀直哉受到了能看見頭骨的重傷並被移送至醫院,但以驚人的短短12天就恢復健康出院。 此外,在移送醫院時里見十分冷靜的指示要送往與常去的那間不同的其他醫院。 前往兵庫縣城崎療養,但在大阪就中途下車和里見接連三天不眠不休地到處遊玩。

4.晚年在與朋友聚會時,倒掛在鴨居上說:「看,蝙蝠」,養過狗、鴨子、兔子等許多動物,同時非常愛狗。混種犬「阿熊 (クマ)」失蹤時非常擔心,搭公車時偶然找到狗的瞬間丟下兒女跳下車抓狗。

5.比起和食更喜歡吃洋食。在白樺派中是僅次於梅原龍三郎的美食家,自稱是「吃飯上癮」。會自己出去選購材料。嗜甜,會在牡丹餅或大福上灑砂糖再吃。但是不喜歡吃水果和生菜。據說曾經生吃過天牛幼蟲。

6.逕自從庭院跑進寫作中的室生犀星家休息。

7.在芥川龍之介因為寫作不順前來商量時提案「乾脆空下幾年不要寫作」,但有富裕老家支持的志賀和需要養家的芥川不能相提並論,這次商量在失望中結束。



註釋與外部連結

  1. 文豪とアルケミスト(文アル)攻略Wiki
  1. 非常喜歡腳踏車。不只是上學,無論到哪都騎腳踏車。根據《自行車》 (1951年)這個作品看來他13歲時開始騎車,之後五、六年車就像是生來就有的左膀右臂一樣。
  2. 據說曾經生吃過天牛幼蟲。
  3. 此為文豪志賀直哉的名言。
  4. 可是史實上這個人活到了88歲。
  5. 起因是志賀直哉批評了太宰治的小說《津輕》,並且在雜誌的座談會上當着中村真一郎和佐佐木基一等人的面,對太宰治做出了嚴厲的負面評價。
    太宰治於是在《如是我聞》中進行反擊,指名批判了志賀直哉,寫道:「……本來,這號作家,思索疏漏,無修養,僅僅蠻不講理,並且無法忍受孤芳自賞,至多在文壇的一隅被一部分好事之徒所鍾愛。卻神不知鬼不覺,在租借廂房後,厚顏無恥地霸佔了主房,做出某種泰斗的架勢,因而不禁引人失笑。……」當時,志賀直哉是成名已久的文壇泰斗,又被稱為「小說之神」,違逆他就如同被文壇放逐。然而太宰不僅批判了文壇前輩後輩的風氣,更是毫不客氣地批評志賀及其代表作品,並為自己的作品辯護,可見太宰反骨、任性、強勢的一面。
    太宰死後,1948年8月5日,志賀寫下了《太宰治之死》一文,「我知道太宰君對我抱有反感之事,自然,多少說了些帶有惡意的話」承認了《津輕》的事件令太宰生氣了,「如果我知道太宰君的身心已經是那種程度的衰弱了的話,就會少說一點話。現在我感到十分遺憾」對於自己的回應太幼稚的事情道了歉。