新美南吉
萌娘百科文豪与炼金术师编辑组恢复建设中,欢迎有爱的特务司书加入:编辑群 650625758(入群请注明萌百ID)。
【游戏更新公告】
活动
限定召装「
「小泉八云 诞生日纪念召装」开啟(6月27日-6月29日)
限定特别商品·生日礼物套装「
6月「
文豪与炼金术士移动应用版6周年活动于6月14日更新后开启
第1部分:六周年纪念登录奖金
期间登录10天即可获得召装石及其他炼金礼物
第2部分:散策活动
尾崎一门散策出现概率UP(6月14日-7月4日)
活动期间,进行散策即可赠送限定嚐好品「纪念品」,赠送文豪「纪念品」即可获得限定回想(6月14日-7月4日)
新的春季内装开售,过去出现的部分春季内装亦会进行复刻。(5月2日-7月14日)
【游戏更新预告】
7月4日更新后将有七月活动到来,敬请期待
【其他重要公告】
恭喜文豪与炼金术士移动应用版迎来6周年!
| |
| 基本资料 | |
| 本名 | 新美正八 |
|---|---|
| 别号 | 渡邊正八、日本安徒生、南吉、小南吉、南吉君 |
| 发色 | 银髮 |
| 瞳色 | 蓝瞳 |
| 身高 | 137cm |
| 生日 | 7月30日 |
| 星座 | 狮子座 |
| 声优 | 村濑步 |
| 萌点 | 狐耳、合法正太、幼儿体型、布偶装、白色过膝袜、皮鞋、反差萌、遮眼发 |
| 出身地区 | 日本爱知县半田市 |
| 活动范围 | 日本 |
| 个人状态 | 万年正太 |
| 所属派阀 | 无 |
| 文学倾向 | 童话 |
| 亲属或相关人 | |
| 玩伴(童话作家):宫泽贤治、铃木三重吉、小川未明 恶作剧同伴:江戶川乱步 被赏识:北原白秋 | |
| “ | 正在观察人类......盯—- 人間観察をしています……じぃぃー…… |
” |
新美南吉(日语:にいみ なんきち)是网页游戏《文豪与炼金术师》(日语:文豪とアルケミスト)及其衍生作品的登场角色。
简介
自然や人間を深く観察する感受性豊かな少年。「ごん」という小狐のぬいぐるみを抱えている。
その外見からは内気で大人しそうな印象を抱くが
実は人が驚き慌てふためく姿に快感を覚えている大変な悪戯っ子なので騙されてはいけない。
自分の部屋は本まみれで寝る場所がないらしい。
雷の音が嫌いで、稲妻を見ると震え上がる。
深入观察自然和人类的感受性丰富的少年。
抱着一只叫“阿权”的小狐狸玩偶。
从外表来看,给人一种内向、成熟的印象。
实际上是会从别人惊慌失措的样子中获得快感的淘气孩子,所以千万不要上当受骗。
自己的房间里满是书籍,似乎没有能睡觉的地方。
讨厌雷声,一看到闪电就发抖。
历史原型
新美南吉(日语:
代表作为《小狐狸阿权》、《小狐狸买手套》,作品多以狐狸为主题,因此别号“写狐狸的作家”。
游戏数据
| 新美南吉(にいみ なんきち) | |||
|---|---|---|---|
| 稀有度 | 无底 | 武器 | 铳/弓[1] |
| 派閥 | 无 | 精神 | 较为不安定 |
| 能力值(初始值→最大值) | |||
| 攻擊 | 127→306 | 防禦 | 127→305 |
| 迴避 | 19→138 | 技術 | 47→??? |
| 天才 | 43→??? | 美 | 48→??? |
| 主題 | 42→??? | 真實 | 43→??? |
| 代表作 | 《小狐狸阿权》、《小狐狸买手套》 | ||
| 文學傾向 | 童话 | ||
| 興趣嗜好 | 人类观察、恶作剧 | ||
| 入手方式 | |||
| 有礙書 | 『手袋を買いに』 | ||
| 活動 | 『調査任務「ゴシックライブラリー 図書館の特別な一日 後編」』 | ||
| 立绘一览 |
|---|
|
|
游戏台词
一般台词
| 场合 | 台词 | 语音 |
|---|---|---|
| 登入 | わぁ!驚いた?始まるみたいですよ?
哇!惊讶吗?好像要开始了哦? |
|
文豪入手時 |
こんにちは、ぼくは新美南吉。こっちは小狐のごんだよ
你好,我是新美南吉。这是小狐狸阿权[4]哦。 |
|
文豪入手時 |
小狐のごんです。このお手々にちょうどいい手袋をください
是小狐狸阿权。请给我一双合适的手套![5] |
(待补) |
| 圖書館 | 人間観察をしています……じぃぃー……
正在观察人类......盯——[6] |
|
| 感動的な喜びって滅多に起こらないから、大切にしないとね
因为令人感动的喜悦很少会出现,所以要好好珍惜呐。[7] |
||
| 圖書館 (開花) |
ぼっ、ぼくの部屋は今汚いから、入らない方がいいよ……!?
我,我的房间现在很脏,还是先不要进去比较好……! |
(待补) |
| 司書室 | ぼくの部屋は本がいっぱいで、寝るところもないんだよ?
我的房里堆满了书,连睡觉的地方都没有呐。 |
|
| ここの人間は優しいですねー
这里的人真的很温柔啊—— |
||
| 司書室 (換裝) |
じゃーん!似合ってる?
锵锵——!合适吗? |
|
| 補修(一般) | 平気……ちょっとお休みするだけだよ
没关系……只是稍微休息一下而已。 |
|
| 研究 | 司書さん、お仕事終わってるって
司书先生(小姐),工作结束了哦。 |
|
| 購買 | お買い物ってワクワクするね
买东西真是让人兴奋啊! |
|
| 信件 | お手紙読みますぅ?
要读信吗? |
|
| 進食 | ごめんなさい。あのお魚、可哀想だから逃がしちゃった
对不起。那条鱼太可怜了,就放走了。[8] |
|
| 放置 | そろーり、そろーり……わぁっ!驚いたぁ?
嘿——咻,嘿——咻......哇!吓到了吗? |
|
| 結成(文豪替換) | ほ?丁度良いところだったのに……
哦?正巧是个好地方呢...... |
|
| 地圖出擊時 | 敵を驚かす技を試してみようかな?
要不要试试让敌人吃惊的招数? |
|
| 戰鬥遇敵 | 人間より、怖いもの……?
比人类,更可怕的东西......? |
|
| Boss點 | もしかして、自分が正しいと思ってる?……残念な人
难道你认为,自己是正确的吗?……令人遗憾之人。 |
|
| 攻擊 | 悪いことをする人は許さないよ
做坏事的人不会被原谅哦。 |
|
| ばぁん!
Bang! |
||
| 攻擊(要害) | 後ろだよ、驚いた?
在后面哦,吓到了吗? |
|
| 攻击(戒指装備) | みんなが信じてくれるなら、ぼく、強くなれるよ
只要大家相信我,我就会变强的! |
|
| 道具入手 | だーいせいこーう!
大——成——功! |
|
| 筆殺奧義 | ぼくはぼくの悲しみを越えなくちゃ
我必须跨越我的悲伤![9] |
|
| 雙筆神髓(一般) | どんなイタズラにしようか?
想要怎样恶作剧呢? |
|
| 負傷 | あぁっ……
啊...... |
|
| 痛い……
好痛...... |
||
| 耗弱 | 雷が落ちたかと思った
我以为打雷了...... |
|
| 喪失 | 本当に人間は良いものなのかな、本当に……
人真的是好的吗,真的吗……[10] |
|
| 绝笔[11] | これでぼくの物語はおしまい……ごめんね、ごん……
这样我的故事就结束了……抱歉呐,阿权…… |
|
| 戰鬥結束 | ぼく、少しずつ成長しているんだ……嬉しいなぁ……!
正在一点点地成长……好高兴啊……! |
|
| MVP | ふふっ……照れちゃう
呼呼......有些害羞啊。 |
|
| 潛書歸來 | ただいま戻りました!本の続きを読まなくちゃ!
我回来了!书必须要继续读下去! |
|
| 更換助手 | 頑張っちゃいますよぉ!
我会加油的! |
|
| 有装書[12]潛書開始 | ちょっと、お散歩に行ってきます
稍微,去散散步吧! |
|
有装書潛書結束 |
じぃぃー……終わってるみたいです
嘘——......好像有什么结束了。 |
|
| 文豪之途 | ぼくも、強くなりたいんだ
我,也想变强呢。 |
|
文豪之途 |
ぼくだって、やれば出来るんだよ!
我也能做到的! |
圖書館(季節限定)
| 场合 | 台词 | 语音 |
|---|---|---|
| 春 | もうごんってば、勝手にお団子食べちゃだめだよ?
真是的阿权,不能随便吃团子哦? |
(待補) |
| 夏 | この手袋の中?うふふ、内緒だよ
这个手套里(有什么)?嗯哼哼,保密哦。 |
|
| 秋 | 司書さんも、栗、食べますかぁ?
司书先生(小姐),要不要吃栗子呀?[13] |
|
| 冬 | はあー……お手々がちんちんする
哈啊——......手有些麻酥酥的。[14] |
|
| 正月 | あけましておめでとうございます!ほらっ、ごんも!
新年快乐!看,阿权也在说! |
雙筆神髓(特殊)
| 對象文豪 | 台词 | 语音 |
|---|---|---|
宫泽贤治 |
宮沢「行くよ!南吉!」 宮澤「要上了喲!南吉!」 |
(待补) |
新美南吉 |
新美「早く早く!」 新美「快点快点!」 |
|
小川未明 |
小川「ぼんやりしてるとおいていくよ南吉」 小川「如果你继续发呆,我就走了哦,南吉」 |
耗弱、喪失台詞
| 场合 | 台词 | 语音 |
|---|---|---|
助手更換、結成、 |
あーあ
啊——啊 |
|
| はあ……
哈啊...... |
||
| 圖書館 | うっ……いっうっ……
唔……嗯…… |
|
| この悲しみは、どうしたらいいの?
这种悲伤,要怎么办才好呢?[16] |
||
| 司書室 | いつもイタズラばかりして……ごめんなさい
总是恶作剧……抱歉。 |
|
| ぼくが悪いんです
是我不好。 |
||
| 補修 | ああ、お外に出たくないよ、ごん……
啊,我不想去外面啊,阿权...... |
|
| 攻撃 | ぼくはもう生きていられない……
我已经活不下去了......[17] |
|
| 負傷 | うぅ……
呜...... | |
| 雙筆神髓 | 悲しいのは、僕だけじゃないんだ
感到悲伤的,不只有我一个......[18] |
散策、信赖度
| 移动场所 | 文豪选择时的台词 | 语音 |
|---|---|---|
| 中庭 | しーっ……かくれんぼしてるの。ここにいるのないしょだよ?
嘘……我在玩捉迷藏。你不在这里,对吧? |
|
| 入口 | おでかけ? いってらっしゃーい! ほら、ごんも手をふって!
出去?欢迎!看呐,阿权也在挥手! |
|
| 谈话室 | ここ、いたずらに使えそうなものがいっぱいあるなぁ……あっ、これとかどうかな?
嘿嘿,这里有很多东西可以用来恶作剧……啊,这个怎么样? |
|
| 酒吧 | ここはまだ早いって……むぅ、そう思わないよね? ごん?
现在还早……嗯,你不这么认为吗?阿权? |
|
| 食堂 | ごめんなさい。あのお魚、可哀想だから逃がしちゃった
对不起。那条鱼太可怜了,就放走了。 |
|
| 补修室 | 平気……ちょっとお休みするだけだよ
没关系……只是稍微休息一下而已。 |
|
| 信赖度 | 赠送嗜好品时的台词 | 语音 |
| 0- | ぼくに? ありがとう!
给我的? 谢谢! |
|
| 50- | ふふふ、うれしいなぁ……ごんも喜んでるよ
呼呼呼,真开心呐……我很高兴。 |
|
| 100- | 司書さん見てみて!いつもいっぱいくれてありがとうのお礼に、折り紙でごんを作ってみたの……はいっ、あげる!
司书先生(小姐)看看!感谢你一直以来总是给我很多,我试着做折纸……是,给你! |
|
| 食堂 | ありがとうございますっ
谢谢。 |
|
| 限定食物 | 赠送嗜好品时的台词 | 语音 |
| 柏饼 | やったぁ! ねね、司書さん。いっしょに食べよう?
太好了!呐呐,司书先生(小姐)。 一起吃吧? |
|
| 巧克力 | チョコレート、おいしそう……ぼくが食べてもいいの? やったあ! 巧克力看起来很好吃……我可以吃吗? 太好了! |
|
| 新年礼物 | ぼくにお年玉くれるの? ありがとうございます 这是你給我的新年禮物嗎? 謝謝 |
周年台詞
| 场合 | 台词 | 语音 |
|---|---|---|
| 一周年 | 一周年だって。わぁい! 是一周年。哇! |
|
| 二周年 | わ!ねえ、びっくりした? 哇!吓了一跳吗? |
|
| 三周年 | ねえごん、今日でぼくたち、三周年なんだってこれも司書さんのおかげだね。 呐阿权,今天是我们的三周年,多亏了司书先生(小姐)啊。 |
|
| 四周年 | お仕事初めて長い時間が経ったけど、頑張りすぎてない? 工作第一次过了很长时间,是不是太努力了? |
信件
寄给新美南吉的信
| 寄件人:宫泽贤治 |
|---|
|
新美南吉様へ 致新美南吉 |
| 寄件人:江戶川乱步(一) |
|---|
|
新美南吉様へ 致新美南吉 |
| 寄件人:江戶川乱步(二) |
|---|
|
新美南吉様へ 致新美南吉 |
| 寄件人:高村光太郎 |
|---|
|
新美南吉様へ 致新美南吉 |
| 寄件人:德永直 |
|---|
|
新美南吉様へ 致新美南吉 |
其它信件
- 使用2019年3月14日登陆获得的「感謝の贈り物」后可以获得一封信件。
- 这是情人节散策活动的奖励,每个玩家仅能得到一封信件(只可用于一名文豪)。
| 和感谢的赠礼放在一起的信件 |
|---|
|
(司書)様 (待翻译) |
| 戒指信件(故事的记忆) | |
|---|---|
| 戒指等级 | 内容 |
| 初期 | ひとりぼっちの小狐がいました
有一只孤独的小狐狸 |
| 5级 | 他愛ない悪戯で人を傷つけてしまってから
在用恶作剧伤害到人之后 |
| 10级 | すっかり臆病になってしまった小狐は
变成胆小的小狐狸 |
| 20级 | また人と仲良くなりたい一心でお話を作りました
我怀着再次与人相处的愿望创作了一个故事。 |
| 30级 | 人を笑顔にする物語をもっとたくさん作りたくて
我想创作更多让人们微笑的故事 |
| 40级 | 今日もこっそり 人間観察をしています
今天也在偷偷观察人类 |
| 50级 | (司書)様 (司書)様 |
回想
| 有礙書回想 | |||
|---|---|---|---|
| 名称 | 对象文豪 | 触发条件 | 实装日 |
| 新美と宮沢 | 戰鬥開始前觸發 | 初期 | |
| 新美と三木 | 戰鬥開始前觸發 | 19/05/22 | |
| 小川と新美 | 戰鬥開始前觸發 | 18/05/09 | |
| 鈴木と新美 | 戰鬥開始前觸發 | 20/12/09 | |
| 散策回想 | ||
|---|---|---|
| 名称 | 对象文豪 | 实装日期 |
| 大人 | 18/06/27 | |
| 食堂回想 | ||
|---|---|---|
| 菜单 | 对象文豪 | 实装日期 |
| 16/12/07 | ||
| 17/03/08 | ||
| 18/06/27 | ||
| 17/07/26 | ||
| 生日特別回想 ※无语音 【需购买(2000帝国券)】 | ||
|---|---|---|
| 名称 | 登场角色 | 实装日期 |
|
2020年 | |
回想内容
| 新美と宮沢 宫泽贤治&新美南吉 |
|---|
新美南吉 わーん、けんちゃーん! 新美南吉 呜哇,贤治! |
| 新美と三木 三木露风&新美南吉 |
|---|
|
新美南吉 あ、赤とんぼだよ、露風! 新美南吉 啊,是红蜻蜓啊,露风! |
| 小川と新美 小川未明&新美南吉 |
|---|
|
小川未明 南吉、なにぐずぐずしてるの、早く行くよ 小川未明 南吉,你在磨蹭什么,快走吧 |
| 鈴木と新美 铃木三重吉&新美南吉 |
|---|
|
新美南吉 ううっ……痛いよう 新美南吉 呜呜......好痛 |
| 「大人」 宫泽贤治&新美南吉 |
|---|
|
宮沢賢治 あ、南吉!やっと 見つけた! 宫泽贤治 啊,南吉!终于找到你了! |
| 狐狸乌冬面 江户川乱步&新美南吉 |
|---|
|
新南美吉 わあい、油揚げだ!いただきます 新美南吉 哇,是油炸豆腐!我开动了 |
| 可乐饼夏目漱石&新美南吉 |
|---|
|
新美南吉 わあい、コロッケだあ! うれしいなあ 新美南吉 哇,是可乐饼啊!好开心啊 |
| 刨冰 小川未明&新美南吉 |
|---|
|
小川未明 ほら南吉、遊んだら手を洗うんだよ 小川未明 南吉,玩耍之后要洗手哦。 |
| 冰淇淋 中原中也&新美南吉 |
|---|
|
新美南吉 ……どうしたの中也さん、さっきからじぃーっとアイスクリームを見つめてるけど…… 新美南吉 ……怎么了中也先生,你从刚才就一直盯着冰淇淋看…… |
| 生日回想 | ||
|---|---|---|
| 名称 | 内容 | 实装日期 |
| 生日一 | 今日はぼくの誕生日! 今天是我的生日! |
2017 |
| 生日二 | うわあ、ケーキおいしそう! ありがとう! 哇,蛋糕看起来很好吃!谢谢! |
2020 |
| 生日三 | ぼくの誕生日、覚えててくれてうれしいなー 你还记得我的生日,我好开心—— |
2021 |
| 生日四 | 今日はごんが伝えたいことがあるんだって。みんなよーく聞いててね (待翻译) |
2022 |
| 生日五 | おおきなケーキ、とってもうれしいな! (待翻译) |
2023 |
文豪相关
新美南吉略年谱
| 年份 | 时间 | 事件 |
|---|---|---|
| 1913年 | 7月30日 | 愛知縣知多郡半田町(現・半田市)岩滑(やなべ)出生。 |
| 1917年 | 11月4日 | 母親逝世(享年29)。 |
| 1919年 | 2月12日 | 父親多蔵再婚。繼母為「志ん」。 |
| 2月15日 | 弟弟益吉誕生。 | |
| 1920年 | 4月1日 | 知多郡半田第二尋常小學校(現・半田市立岩滑小學校)入學。 |
| 1921年 | 7月19日 | 父多蔵離婚。同年12月6日再婚。 |
| 7月28日 | 正八成為母方祖母養子、改姓新美正八。12月返回老家。 | |
| 1926年 | 3月 | 半田第二尋常小學校畢業 |
| 4月 | 舊制愛知県立半田中學校(現・半田高校)入學。 | |
| 1928年頃~ | 投稿童謡、詩。文芸誌『赤鳥』小川未明『日本童話集』。 | |
| 1931年 | 3月24日 | 岡崎師範學校體格檢查不合格。 |
| 4月1日 | 成為愛知県知多郡半田第二尋常小學校教員。 | |
| 5月 | 『赤鳥』掲載(5月號「窓」)。 | |
| 1932年 | 1月 | 『赤鳥』1月號童話「小狐狸阿权」(ごん狐)掲載。 |
| 4月 | 東京外國語學校(現・東京外國語大學)英語部文科文學入學。 | |
| 1934年 | 2月25日 | 喀血(かっけつ)。頻繁盜汗。 |
| 1936年 | 3月16日 | 東京外國語學校畢業。 |
| 11月 | 归乡。 | |
| 1937年 | 4月 | 成為知多郡河和小學校教員。 |
| 7月31日 | 退職。 | |
| 9月 | 杉治商會(家畜飼料製造販売)鴉根山畜禽研究所入社。 | |
| 1938年 | 3月 | 擔任安城高等女學校(現・安城高校)教員。教授英語、國語、農業。 |
| 1941年 | 10月 | 單行本『良寛物語 手毬と鉢の子』(學習社)刊行 |
| 1942年 | 10月 | 童話集『おぢいさんのランプ』刊行 |
| 1943年 | 1月 | 病情恶化(喉頭結核)。 |
| 2月 | 安城高等女學校退職。 | |
| 3月22日 | 逝世。享年29。 | |
| 9月10日 | 童話集『牛をつないだ椿の木』 | |
| 9月30日 | 童話集『花のき村と盜人たち』童話集刊行。 | |
與其他文豪的淵源
宫泽贤治
作為20世紀上半葉日本最重要的童話作家,新美南吉和宮澤賢治、小川未明齊名。
兩者皆與兒童雜誌《紅鳥》有關聯。[21]
雙方雖然未曾直接見過面,但南吉曾高度評價過賢治。
(一)1934年2月16日,出席了由草野心平為向世人展示已經去世的賢治的文學而召開的「第一回宮澤賢治友之會」。
(二)在南吉的1月20日日記中記載「閱讀了高村光太郎和草野心平的詩作。是我輸了。沒有單調的表現。給人以強烈的影響的感覺。(中略)看起來受到了宮澤賢治的影響 (『校定新美南吉全集』12卷、161頁)」)
(三)南吉在童話集『おぢいさんのランプ』(1942)的獻辭中註明且引用了宮澤賢治《春與阿修羅》的一句詩。
铃木三重吉
铃木三重吉为《红鸟》主编。新美南吉1931年中學畢業後,一邊做小學代課教員,一邊向兒童雜誌《紅鳥》投稿。小説《正坊和阿黑》、《張紅倫》被《紅鳥》選用。1932年《小狐狸阿權》發表在《紅鳥》一月號上。但是由於北原白秋與鈴木三重吉齟齬而與《紅鳥》分手,南吉也和巽聖歌一起離開了《紅鳥》。
北原白秋
新美南吉1931年中學畢業後,向兒童雜誌《紅鳥》投稿,童謠為北原白秋所賞識,從而加入白秋的門生巽聖歌等主辦的童謠雜誌《乳樹》。但是由於北原白秋與《紅鳥》主編鈴木三重吉齟齬而與《紅鳥》分手,南吉也和巽聖歌一起離開了《紅鳥》。1939年在巽聖歌編集的《新兒童文化》上發表《河》,從此確立了作家的地位。
所獲榮譽
作為20世紀上半葉日本最重要的童話作家,新美南吉和宮澤賢治、小川未明齊名。被譽為“日本安徒生”的他,14歲起就開始創作童謠和童話,多篇作品被選進中小學課本。日本兒童文學研究者石井桃子曾有過這樣的評價:“北有宮澤賢治,南有新美南吉。”與宮澤賢治一樣,他終生獨身,英年早逝。只是與宮澤賢治比起來,他的文字更為生動、精煉,短短的文字中藴含着深刻的哲理。也許是天妒英才,1943年,新美南吉感染結核病去世,那一年,他僅僅30歲。
南吉曾説:“假如幾百年、幾千年後,我的作品能夠得到人們的認同,那麼我就可以從中獲得第二次生命!從這一點上來説是多麼幸福啊!”幾十年過去了,他的作品不僅在日本國內廣為流傳,而且遠銷海外。不知如今遠在天堂的新美南吉,是否感受到了他所説的幸福?
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
注释与外部链接
- ↑ 2019年6月11日至6月20日的「限定召装 文豪達ノ祝歌」中實装指環 装備后武器種类为「弓」。
- ↑ 手套似乎是按照童话故事《小狐狸买手套》的形象戴的。 是這個颜色的原因也许是因为狐狸在《小狐狸买手套》中伸出的手是狐狸的手。
- ↑ 其头发比一般男生长一点neta自“…是个看起来很纤弱的男人。(中略)长发习惯性地垂在一边。”(摘自河合弘著《朋友,新美南吉的回忆》)
(原文:「…ひよわそうな男である。(中略)くせのない長い髪を、いやに片方にだけ垂らしている。」(河合弘著『友、新美南吉の思い出』)) - ↑ Neta自新美南吉的一篇童话作品《
小狐狸阿权( )》(又译《权狐》) - ↑ “请给我一双合适的手套!”是童话集《拴牛的山茶树》的<
小狐狸买手套( )>(又译<买手套>)中的一句话。 - ↑ “观察人类”neta自新美南吉纪念馆主页上的“南吉Q&A”中的“南吉是怎样的一个人?”“南吉有着细腻而丰富的感受性,作为一个有着深入观察自然和人类的天性的作家,他有时也会故意把人类看得很坏,但同时也是一个有着幽默和感伤的人”,如此写道。
(原文:「繊細で豊かな感受性を持った南吉は、自然や人間を深く観察する作家としての天性を持っていました。時には人間を意地悪く見るようなところもありましたが、ユーモアとペーソスをもった人でもありました。」) - ↑ 新美南吉当老师时,在修改学生的作文时,特别对自己所抱有的感情“真实感”进行了严格的修改。
同样,“观察肤浅”、“观察不足”等评论也有很多。(摘自斋藤卓志著《本色的新美南吉》)
(原文:は、新美南吉が教員だった頃、生徒の作文を添削する際、特に自分自身が抱く感情である「実感」に対して厳しく筆削したという。 同様に「観察があさい」「観察が足りない」というコメントも多く付け加えられたそうだ。(斎藤卓志著『素顔の新美南吉』より)) - ↑
Neta自童话集《花树村和盗贼》中的<
小狐狸阿权( )>一文中,“阿权抓出鱼篓里的鱼,朝着比有网挂着的地方更糟糕的河里,啪嗒啪嗒地扔了进去。”
(原文:「ごんはびくの中の魚をつかみ出しては、はりきり網のかかっているところより下手の川の中を目がけて、ぽんぽんなげこみました。」から。)
“因为很可怜”恐怕是场面话。前文写道:“我有点,想搞恶作剧了。”(原文:「ちょいと、いたずらがしたくなったのです。」)就像上面写的那样,是想恶作剧了吧。 - ↑ Neta自童话《
蜗牛的悲伤( )》中一文,“谁都会有悲伤。光是我的又算什么。我必须去承受我的悲伤。”(原文:「カナシミハ ダレデモ モツテ ヰルノダ。ワタシバカリデハ ナイノダ。ワタシハ ワタシノ カナシミヲ コラヘテ イカナキヤ ナラナイ」) - ↑ 出自《拴牛的山茶树》的<
小狐狸买手套( )>中的一句话:「狐狸妈妈吃惊地说:“算了!”、“人类真的是好的吗?人类真的是好的吗?”」
(原文:「お母さん狐は、「まあ!」とあきれましたが、「ほんとうに人間はいいものかしら。ほんとうに人間はいいものかしら」とつぶやきました。」) - ↑ 2019/07/28大更新后取消了「绝笔」
- ↑ 2021/07/28 大更新后,原「有魂书」功能及台词移至「有装书」
- ↑ Neta自《
小狐狸阿权( )》中,阿权偷偷摘栗子和松茸送给主人公兵十作为补偿。 - ↑ Neta自童话集《拴牛的山茶树》的<
小狐狸买手套( )>中的一句话「“妈妈,手好凉,手有些麻酥酥的”,把变成牡丹色的濡湿的双手伸到母狐的面前。」
(原文:「「お母ちゃん、お手々が冷たい、お手々がちんちんする」と言って、濡れて牡丹色になった両手を母さん狐の前にさしだしました。」)
这是在他的出生地·爱知縣到现在也还在使用的方言,是“手很烫”的意思。使例:“水壶很烫!(ヤカンがちんちんだ!)(在对象热的快要烫伤的程度时候经常使用)”(但是特定环境下也会翻译为冷的快要冻伤,根据语境不同翻译不同) - ↑ 因为2021/07/28 大更新导致「耗弱」及「丧失」状态不会被带回图书馆,除2021年末更新后的「补修」,潜书时的「攻击」、「负伤」、「双笔神髓」外语音已消失
- ↑ Neta自新美南吉的童话《
蜗牛的悲伤( )》一文。 - ↑ 出自新美南吉的童话《
蜗牛的悲伤( )》中一文,「“我已经活不下去了”,蜗牛对朋友说。」(原文:「「ワタシハ モウ イキテ ヰラレマセン」ト ソノ デンデンムシハ オトモダチニ イヒマシタ。」) - ↑ Neta自童话《
蜗牛的悲伤( )》中一文,“谁都会有悲伤。光是我的又算什么。我必须去承受我的悲伤。”(原文:「カナシミハ ダレデモ モツテ ヰルノダ。ワタシバカリデハ ナイノダ。ワタシハ ワタシノ カナシミヲ コラヘテ イカナキヤ ナラナイ」) - ↑ 出自《渡过雪原》中紺三郎这只狐狸的同句台词。
- ↑ 原文「タカネの花ってやつ」有可望而不可及的意思
- ↑ 详见宫泽贤治条目


























