2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

志贺直哉

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

萌娘百科文豪与炼金术师编辑组恢复建设中,欢迎有爱的特务司书加入:编辑群 650625758(入群请注明萌百ID)。
【游戏更新公告】
活动调查任务 文豪们的日常 后编調査任務 文豪たちの日常 後編开启(6月23日-7月4日)
限定召装文豪们的日常文豪たちの日常 後編」开啟(6月23日-7月4日)
「小泉八云 诞生日纪念召装」开啟(6月27日-6月29日)
限定特别商品·生日礼物套装「復刻 小泉八云的礼品套装復刻 小泉八雲への贈り物セット」销售,内含洋墨1000个、贤者的大灵药賢者ノ大霊薬1个、召装石400个及小泉八云诞生日特別回想図書館の七不思議」(6月27日-6月29日)
6月「月间特别研究通行证月間特別研究パス」开始发售,售价为2080円(日元),内含帝国卷2080张,开放最多可获得召装石3000个和6月限定装像梅雨晴ノ散歩道-ランボー」的特别月间研究
文豪与炼金术士移动应用版6周年活动于6月14日更新后开启
第1部分:六周年纪念登录奖金
期间登录10天即可获得召装石及其他炼金礼物
第2部分:散策活动
尾崎一门散策出现概率UP(6月14日-7月4日) 活动期间,进行散策即可赠送限定嚐好品「纪念品」,赠送文豪「纪念品」即可获得限定回想(6月14日-7月4日)
新的春季内装开售,过去出现的部分春季内装亦会进行复刻。(5月2日-7月14日)

【游戏更新预告】
7月4日更新后将有七月活动到来,敬请期待

【其他重要公告】
恭喜文豪与炼金术士移动应用版迎来6周年!

文豪与炼金术师-官方logo.png
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
可以从以下几个方面加以改进:
  • 人物简介
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
志賀直哉(文煉)封面.jpg
基本资料
本名 志賀しが 直哉なおや

(Shiga Naoya)

别号 日本小說之神、自行车之神
发色 深蓝髮
瞳色 绿瞳
身高 177cm
生日 2月20日
星座 双鱼座
声优 前野智昭
萌点 元气料理围巾制服偶像
所属派閥 白樺派
文學傾向 純文學
亲属或相关人
白樺派:武者小路實篤有島武郎

親友:武者小路實篤

我只相信自己亲眼看到的东西!
俺はこの目で見えるものしか信じないからな!

志賀直哉(しが なおや)是由DMM製作的網頁遊戲文豪與鍊金術師 (日语:文豪とアルケミスト)及其衍生作品的登场角色。


简介

王子集団と呼ばれる白樺派の一人。
細かいことは気にしないさっぱりとした性格をしているが小説に対してはこだわりがあるようだ。
また自分が本当に認めた人に対しては義理堅く、
その人が例えどんな状況であっても見捨てないという男らしさを持つ。
前方不注意で何かにぶつかることが多い。


是擁有王子集團之稱的白樺派的其中一員。

儘管性格開朗,不太在意瑣碎的小細節,但在小說方面卻很拘泥。

對於自己所認定的人擁有強烈的責任感,

非常有男子氣概,不論朋友身處多麼危險的狀況都不會拋棄對方。

因為走路都不看前面所以常常撞到東西。


游戏数据

志賀直哉

(しが なおや)

稀有度 武器
派閥 白樺派 精神 安定
能力值

(初始值→最大值)

攻擊 137→497 防禦 143→503
迴避 11→39 技術 49→169
天才 49→169 42→162
主題 43→163 真實 47→167
代表作 在城崎城の崎にて、暗夜行路
文學傾向 純文學
興趣嗜好 騎自行車[1]
入手方式
有魂書 03:00:00
有礙書 ほの段『暗夜行路』
活動

(目前暫無)

立绘一览
通常
通常 耗弱
志賀直哉(文煉)立繪1.png 志賀直哉(文煉)立繪3.png
潜书
潜书 指环装备
志賀直哉(文煉)立繪2.png (待补充)
装备觉醒戒指
通常 潜书
文アル志贺直哉-觉醒指环装备-通常.png 文アル志贺直哉-觉醒指环装备-潜书.png
耗弱
文アル志贺直哉-觉醒指环装备-耗弱.png
表情差分
微笑
文アル志贺直哉-表情差分-笑.png 文アル志贺直哉-表情差分-微笑.png
困惑 惊讶
文アル志贺直哉-表情差分-困惑.png 文アル志贺直哉-表情差分-惊.png
文アル志贺直哉-表情差分-怒.png
衣装1
和服 获取方式
志賀直哉(文煉)立繪5.png 开花
衣装2
平服 获取方式
文アル志贺直哉-衣装二.png 散策
衣装3
哥特风衣装 获取方式
文アル志贺直哉-衣装三.png 活动「調査任務 血盟ノ狂宴」
衣装4
制服 获取方式
文アル志贺直哉-衣装四.png 活动「調査任務 學問ノススメ 舞」
衣装5
赏月衣装 获取方式
文アル志贺直哉-衣装五.png 限定召装「月ヲ想フ夜」
衣装6
正月衣装 获取方式
文アル志贺直哉-衣装六.png 限定召装「謹賀新年第三弾」
衣装7
立绘 获取方式
(未实装)
衣装8
泳装 获取方式
文アル志贺直哉-衣装八.png 限定召装「青ノ休暇」
衣装9
体操服 获取方式
文アル志贺直哉-衣装九.png 限定召装「蒼天ト共ニ」
衣装10
和狗散步衣装 获取方式
文アル志贺直哉-衣装十.png 限定召装「忠心ノ相棒」
衣装11
不可思议之国风衣装 获取方式
文アル志贺直哉-衣装十一.png 限定召装「キャロル in ワンダーランド 後編」
衣装12
经纪人衣装 获取方式
文アル志贺直哉-衣装十二.png 限定召装「志賀直哉ノ作品ヲ浄化セヨ 後編」
衣装13
花朵点缀的信件衣装 获取方式
文アル志贺直哉-衣装十三.png 限定召装「白樺芸術よもやま話」
衣装14
梅雨衣装 获取方式
文アル志贺直哉-衣装十四.png Step Up召装「絢爛タル装イ 武者小路&志賀」
衣装15
立绘 获取方式
(未实装)
衣装16
周年正装 获取方式
文アル志贺直哉-衣装十六.png 限定召装「一輪ノ贈リ物 第一弾」
衣装17
蒸汽朋克风衣装 获取方式
文アル志贺直哉-衣装十七.png 限定召装「一匹の土竜」
衣装18
生日异装 获取方式
文アル志贺直哉-衣装十八.png 限定召装「志賀直哉誕生日記念召装」


遊戲台詞

以下非中文内容请求翻译支援!
场合 台词 语音
登入 やべぇ、遅刻だ遅刻!

糟糕,迟到了迟到了!

欢迎 おっと……ぶつかるところだったな。迎えに行こうとしてたんだ

(待翻译)

欢迎
(连续登录时)

仕事、楽しそうで何よりだ。おかげで俺まで楽しくなってくるぜ!

(待翻译)

文豪入手時
(第一次)

志賀直哉だ。俺のことを「小説の神様」なんて言う奴もいるぜ

我是志賀直哉。也有稱我為「小說之神」之類的傢伙哦

文豪入手時
(第二次以後)

あんた、俺を必要としてるみたいだな。任せとけ!

你,好像需要我的樣子吶。交給我吧!

圖書館 お前の才能を見込んで白樺に……武者に怒られるか?

看上你的才能而延攬進白樺……會惹武者生氣嗎?

あえて言うが、俺は視力がいいんだ……え、知ってる?

硬要說的話,我的視力還不錯……欸?你知道啊?

圖書館
(放置)

ちょっとそこら辺を散歩してくるか

稍微去那邊散個步吧

圖書館
(開花)

おい、あんな所に子猫ちゃんがいるぞ。ここで飼っているのか?

喂,那裏有一隻小貓哦。要在養在這裡嗎?

圖書館
(季節限定)

今日は絶好のチャリ日和だな

今天是騎自行車的絕佳日子啊

あの虫、食ったら美味いかな?

那條蟲,挺好吃的吧[2]

腹減ったな~なんか作るか。俺、けっこう料理は得意なんだぜ

肚子餓了-要做點甚麼嗎。我啊,挺會做菜的哦

さすがに雪が積もったら、チャリは無理か

要是积雪了,就不能骑自行车了啊

正月 お年玉かぁ?ったく、しょうがねぇなぁ

要壓歲錢?真是拿你没办法啊

司書室 俺は仕事を一人でやりたい派だな

我更倾向独自一人工作呐

今一番欲しいものは……うーん、自転車かな

現在最想要的東西是……嗯,自行車吧

司書室
(更換助手)

おう、あんたの面倒をみればいいんだな

哦,只要照顧你就可以了吧

司書室
(換裝)

どうだ、似合ってるか?

怎麼樣,適合嗎?

研究 研究が終わったのか?流石じゃねぇか

研究結束了嗎?真不愧是你啊

購買 あんたまで俺にたかる気か?勘弁してくれ

連你都想要敲詐我嗎?饒了我吧

信件 また武者からか?ったく、しょうがねぇ奴だな

又是武者寄來的?真是,讓人受不了的傢伙啊

結成
(文豪替換)

今度はここかぁ、移動が多いな

這次是這裡啊,變動還真多啊

文豪之途 俺のこと、強くしてくれるのか

要讓我變強嗎

文豪之途
(能力解放時)

「小説の神様」の本領発揮だな!

「小說之神」的本領發揮啦!

潜书台词

场合 台词 语音
地圖出擊時 俺はこの目で見えるものしか信じないからな!

我只相信這雙眼所見之物!

戰鬥遇敵 さぁ、退いた退いた!

上啊,閃開閃開!

Boss點 ここまで来たら、進むのみ!

來到這裡,只能前進了!

攻擊 くらえ!

看招!

ぶつかって大怪我しても知らねぇぞ!

撞上了我可不管你受了甚麼大傷哦!

攻擊

(要害)

目ェかっ開いて見とけよ!

睜大眼睛看好了!

道具入手 いいもんみっけたぞ!

找到好東西啦!

雙筆神髓

(一般)

あぶねぇぞ!退いた退いた!

很危險哦!閃開閃開!

筆殺奧義 俺の道を邪魔するんじゃねぇ!

不要妨礙我的道路!

負傷 うぉ!?

唔喔!?

テメェ、どこに目ェつけてんだ!

混蛋,眼睛在看哪啊!

耗弱 いってぇ、またぶつかったぁ!

好痛,又撞到啦!

喪失 古傷が開いちまったか……!?

舊傷裂開了嗎……?

絕筆 区切りてぇ……そんなに大差があるわけでもない

暂告段落……也没有什么太大的区别

戰鬥結束 「小説の神様」の御利益に感謝してくれよ?

可要感謝「小說之神」的功勞哦?

MVP 俺が一番だってよ。聞いたか、武者?

我是第一名哦。有在聽嗎,武者?

潛書歸來 帰ったぜぇ……早かったろ?

回來啦……很快吧?

有魂書潛書開始 遠くまで行くのは自信がある、任せておけ

我有自信到很遠的地方,交給我吧

有魂書潛書結束
(助手時)

終わったみたいだぞ、ひとっ走り見てくる

好像結束了哦,我跑去看看


雙筆神髓(特殊)

對象文豪 台词 语音

武者小路實篤
志賀直哉

武者小路「志賀、あとは任せた!」
志賀「くっそぉ、またかよ武者ぁ!」


武者小路「志賀,之後就交給你了!」
志賀「可惡,又來了啊武者!」

小林多喜二
志賀直哉

小林「直哉さん、見ていてください!」
志賀「おう、任せとけ」


小林「直哉先生,請看好了」
志賀「知道了,交給我」

有岛武郎
志贺直哉

志賀「行くぜ!有島!」
有岛「志賀君!前!前!」


志贺「我们走吧!有岛!」
有岛「志贺君!前面!前面!」

里见弴
志贺直哉

里見「ここは任せてよ、志賀兄!」
志賀「里見、先走るなって!」


里见「这边就交给我吧,志贺兄!」
志贺「里见,别冒冒失失的!」


耗弱、喪失台詞

场合 台词 语音

助手更換、結成、
研究、購買、食堂

くそ……

可惡……

はぁ……

哈……

圖書館 思い上がっていた罰か……

这是骄傲的惩罚吗……

チャリで遠くに行きてえな……

好想騎自行車到遠方啊……

司書室 幸福は弱く、不幸は強い[3]

幸福很脆弱,不幸則強大

自分に才能を与えてくれるなら、寿命なんぞ惜しくねえ

如果能被賦予才能,壽命一點也不足惜[4]

補修 古傷が疼くぜ……

舊傷好痛啊……

攻撃 もう前に進む気力がない……

已經沒有前進的力氣了……

負傷 帰りてぇ……

好想回去……

雙筆神髓 お前が……俺を頼ってくれるなら!

如果你……拜託我的話!


散策、信赖度

移动场所 文豪选择时的台词 语音
中庭 うぉ! アヒルがいるじゃないか……! おいで……そうだ、よしよし……

唔哦!有鸭子! 过来……对,摸摸头……

入口 おっと、出かけんのか? 気をつけてな

哦呀,要出门吗?记得小心哦

谈话室 将棋できるやついねぇかなー……

没有会玩将棋的人吗—……

酒吧 むむっ、このツマミ美味いな…どうやって作ってんだろ…

(待翻譯)

食堂 美味そうだな……今度作ってみるか

好像很美味……下次試著做看看吧

修补室 ちゃんと前見てたんだけどな

我有好好看著前方啊

信赖度 赠送喜欢物品时的台词 语音
0~ お、ありがとな!

喔、谢谢!

50~ 俺にか? 嬉しいなぁ……ありがとうな

给我吗?我很开心哦……谢谢

100

いっつも俺の欲しいもの的確に当ててる気がするが……
超能力が使えるとかじゃねーよな? ……いや、嬉しいと思ってる。ありがとな


(待翻譯)

食堂 ありがとな

谢谢啊

限定食物 赠送喜欢物品时的台词 语音
柏餅

悪いな、人数分揃えるの大変だったろ……え、そうでもない?


(待翻譯)

巧克力

おう、ありがとな。準備は大変じゃなかったか?
今度があれば手伝わせてくれよ。手作りでも任せとけ!


(待翻譯)

新年礼物

お? おお……もしかして、気遣ってくれてるのか?
なんかわりーな。だが、折角あんたからもらったものだ
これでいつもより遠くに出かけて、見聞を広めてくるとするかな


(待翻譯)


周年台詞

场合 台词 语音
一周年 まずは1年!これからもどんどん突き進むぜ!

首先是一年!接下來也要越來越向前邁進哦!

二周年 まだまだなところもあると思うが、まずはこの日を祝ってから反省だな!

雖然覺得也有不足的地方,首先從慶祝這天開始反省吶!

三周年 ここの空間、皆との関係。全部が三年という年月の結晶なんだな

这里的空间,与大家的关系。一切都是我们三年的结晶

三周年 なあなあ! 何が食べたい? 今日は腕によりをかけて、アンタの食べたいものを作るぜ!

呐呐!你想吃什么?这回就让我好好发挥自己的手艺,来为你做些什么东西吃吧!


转生研究特殊台词

对象 台词
坂口安吾

ったく、あいつかあ、しゃーねーな
あいつも俺に喧嘩売ってきた奴らのうちの一人だよ
見つけても名乗り出ないほうが良さそうだな、これは


(待翻译)

有岛武郎

有島? 第一印象は物静かなやつなんだが、言い出したら聞かないやつだよ
その点では武者と同じだから気をつけたほうがいいぞ


(待翻译)

里见弴

里見か……あいつのことは、忘れたくても忘れられないな
喧嘩した回数も、仲直りした回数も一番じゃないか?
……いや、大丈夫だって! あいつも大人になっただろうし、今度は仲良くするから!


(待翻译)


信件

寄给志贺直哉的信

寄件人:芥川龍之介

志賀直哉様へ

そういえば、志賀さんは今の戦いについてどう考えていますか
誤解されることもありますが、僕は、先進と後進の文学を守りたいと思っています
それでも志賀さんの考えを知りたく思うのです、好奇心からではありません
純粋な文学に対する思いから伺っているのです

芥川龍之介


致志贺直哉

这么说来,志贺先生对现在的战斗是怎么想的呢?
虽然有时会被误解,但我想保护前辈和后辈的文学。
尽管如此,我还是想知道志贺先生的想法,并不是出于好奇心
而纯粹是出于对文学的热爱。

芥川龙之介

寄件人:夏目漱石

志賀直哉様へ

手紙をありがとうございます
また志賀君と話せて私も嬉しいです
いつだったか、私の新聞連載の後釜を任せようとしたとき、君はどうしても書けないと断った事がありましたね
最近一つ君の作品を拝読しましたがあの時の君の心持ちがようやく分かった気がしますよ

夏目漱石


致志贺直哉

感谢你的来信。
能够再次和志贺君说话,我也很高兴。
曾经是什么时候呢,我想把我在报纸上连载的重任交给你的时候,你拒绝说怎么也写不出来。
最近拜读了你的一部作品,我总算明白了那个时候你的心情。

夏目漱石

寄件人:武者小路實篤

志賀直哉様へ

なぜ約束したのに来てくれなかった


僕はおこっているよほんとにおこっているからね
後で直接おこるが今は手紙でおこるよ

武者小路実篤


致志賀直哉

為什麼明明約好了卻沒有來呢

我生氣了哦真的在生氣了哦
等等我會直接發火現在在信上生氣哦

武者小路實篤

寄件人:小林多喜二

志賀直哉様へ

また直哉サンの教えを請うことを許してもらえますか
今の戦いのことについて考えたことを書き残したいと思っています
この戦いを広く伝えることはできないかもしれませんが、それでも俺は書いてみたいのです

小林多喜二


致志贺直哉

能允许我再次向直哉先生请教吗?
我想写下关于现在的战斗的想法。
也许我不能把这场战斗广为传播,但我还是想写下来。

小林多喜二

寄件人:正宗白鳥

志賀直哉様へ

そういうことならばこちらも遠慮なく言わせてもらおう
お前は小説の神様とは呼ばれているがその精神が作品を安っぽくしていることがあると感じる
『小僧の神様』にしても最後のような「神様」視点を持ち込むべきではない繰り返すが『小僧の神様』は評価している、他のやつらと同じようにな

正宗白鳥


致志贺直哉

如果是那样的话,我也不客气地说吧
你虽被称为小说之神,但我觉得这种精神会使作品变得廉价
即使是“小僧之神”也不应该引入最后那种如同“神”一样的视角,但“小僧之神”的评价却和其他家伙一样

正宗白鸟


志贺直哉寄出的信

收件人:太宰治

太宰治様へ

お前が今も意見を変える気がないのは分かった、その向こう見ずで頭が固いところは相変わらずみたいだな
だが俺は「売り言葉に買い言葉」するつもりはない、いい加減理解してくれないか

志賀直哉


致太宰治

看來短期內你的意見是不會改變的,就跟往常一樣是個冥頑不靈的人。
但是我可沒有「你罵什麼,我就回罵你什麼」[5]的意思,給我好好地理解啊?

志賀直哉

收件人:北原白秋

北原白秋様へ

お前のそういったところは生まれ変わっても相変わらずだな、 
知ってるか、今風に言うとゴーイングマイウェイって言うらしいぞ
一応これは褒め言葉だから、怒らずに有難く受け取ってくれ

志賀直哉


致北原白秋

你的那种地方就算重生了也没有变化啊
知道吗,用年轻人的话说似乎叫做get out my way 哦
这个是夸你,不要生气,要感谢我

志贺直哉

收件人:武者小路实笃

武者小路実篤様へ

台所を借りてお前の好物を作ったぞ
一応伝えておく

みんなが食べられるように置いておいたから、もしかしたらもう無いかもしれないけどな

志賀直哉


致武者小路實篤

我借用廚房做了你愛吃的菜
姑且和你說一下

因為放在那裡大家都能吃,說不定早就已經沒有了吶

志贺直哉

收件人:武者小路实笃

武者小路実篤様へ

最近は余裕も出てきたのか、司書も本を読んでいるのをよく見るようになったな
俺の作品も読破してもらいたいが、自薦は押し付けがましくなるから止めておいた
代わりに武者の本を勧めておいたよ
武者は折を見て俺の作品を勧めてくれ
さり気なくな

志賀直哉


致武者小路實篤

最近也稍微有點空閒的時間了,也變得經常能看見司書在讀書了啊
雖然也希望司書能通讀我的作品,但自薦會變得像我強迫人一樣所以還是算了
做為替代我推薦了武者的作品

武者你也找機會推薦我的作品啊
若無其事地

志賀直哉

收件人:有岛武郎

有島武郎様へ

相談に乗ってくれて感謝する
有島も俺はすぐ近くにいるんだから、何かあれば溜め込まずに、俺か司書にでも吐き出しに来て欲しい
有島は俺と違って細かいところまで気づくことができる人間だから、悩みも多いだろうが、吐き出すことで変わることもあるからな

志賀直哉


致有岛武郎

感谢你愿意找我倾诉。
我就在有岛你的身边,有什么事不要自己憋着,要告诉我或是司书。
有岛你跟我不一样,细枝末节都会被你注意到,所以你的烦心事一定很多。不过只要说出来,就会有所改善的。

志贺直哉

收件人:小林多喜二

小林多喜二様へ

送ってくれた原稿を読ませて貰った
お前の希望通り批評させてもらうよ
また拙文だが参考になればいいと思う
武者と違って嫌な顔一つせず俺の指摘を取り入れるからこちらも肩に力が入るな

志賀直哉


致小林多喜二

你让我读了寄过来的原稿
让我照你的意思批评你吧
又是一篇拙作,我想可以作为参考
你和武者不一样,你不会摆着臭脸听我批评,因此我也比较有动力。

志贺直哉

收件人:若山牧水

若山牧水様へ

こないだは美味しい酒を飲むことができてよかった

今度俺の持っている秘蔵のウイスキーをご馳走するよ
遠慮はいらないからいつでも声をかけてくれ

志賀直哉


收件人:广津和郎

広津和郎様

武者は有島にいくつてるてる坊主を
作らせるつもりなんだ
天気予報は曇りだろ?
大丈夫だと思うけどな
とにかく次の日曜日だ、予定をあけて
おけよ
とびきり美味い弁当を用意するぜ!

志賀直哉


致广津和郎

武者打算让有岛做几个晴天娃娃。
天气预报是阴天吧?虽然我是觉得没问题啊。
总之,把下个星期天腾出来吧。
我会准备很好吃的便当哦!

志贺直哉

收件人:里见弴

里見弴様

そのとげとげした字を見ると
謝ろうとした気も萎む
こういうやり取りを延々と
続けるのは不愉快だ
今回は俺が悪かったと認める
だから手紙で怒るのは
これっきりにしてくれ

志賀直哉


致里见弴

看到你那冷淡的字句,我本想道歉来着,这下也没那兴致了。
这你来我往的夹枪带棒要持续到什么时候?令人不快。
这次我就承认是我不对了,所以在信里发火就到此为止吧。

志贺直哉

收件人:托尔斯泰

トルストイ様

アンタを見ていると、やっぱり武者にそっくりだなって思うよ
目をキラキラさせて自分の考えを言うところとかさ、そっくりなんだ
本人も言っていたが、武者はアンタにずっと憧れていて、アンタの生き様を追いかけてすらいた だからレフが親友になってくれれば、俺はあいつの親友としてこれほど嬉しいことはないよ

志賀直哉


收件人:陀思妥耶夫斯基

ドストエフスキー様

アンタの甘いものが欲しいっていうリクエストを受けて作ってみたぜ
ここまで甘いものを作るのは初めてだ
レフは美味しいって言ってくれたよ
アンタも気に入ってくれれば嬉しい
少なくとも紅茶には合うようにしたぜ
また感想を教えてくれ、次にも活かしたいしな

志賀直哉



其它信件

  • 使用2019年3月14日登陆获得的「感謝の贈り物」后可以获得一封信件。
  • 这是情人节散策活动的奖励,每个玩家仅能得到一封信件(只可用于一名文豪)。
和感谢的赠礼放在一起的信件

(司書)様

あのチョコはバレンタインっていうやつだったんだな
これはホワイトデーとかいう日のお返しだから礼には及ばないぜ
これからもよろしくな!

志賀直哉


(待翻译)

戒指信件(新时代的记忆)
戒指等级  内容
初期 なにがあっても過去をやり直す気はない

不管发生什么事,我都不打算改变过去

5级 後悔が消えることもないだろう

后悔是不会消失的吧

10级 いま俺に出来ることは、一人の文学者として

现在我能做的,只有身为一个文学家

20级 あいつらに正面からぶつかってやることだ

堂堂正正的与他们正面冲突了

30级 神をも恐れぬ、不遜な新時代の文学者たち

不畏惧神明、桀傲不逊的新时代文学家们啊

40级 お前の刃で今度こそ俺を刺してみろ

用你们手中的刀刃,出色地刺杀我吧

50级

 (司書)様

頼まれたから読んでやったのに、
なんなんだあの赤いのは
批評の仕方が一方的すぎる、
お前のつまらない小説よりマシだと
文句だけは一人前だ
だがまあ、あいつも少しは小説が
分かってきたんじゃないか
次こそ傑作を持ってくるように
アンタから伝えてやってくれ

志賀直哉


(司書)様

搞什么啊那个红色的,明明被拜托我才看的
批评得也太片面了吧,什么至少比起你无聊的小说还好看啊,这么会抱怨
嘛,不过那家伙应该也多少开始了解小说了吧
你再跟他讲,下次要拿就拿杰作来

志贺直哉


回想

有礙書回想
名稱 對象文豪 觸發條件 實裝日
志賀と小林 戰鬥開始前觸發 初期
志賀と芥川 戰鬥開始前觸發 初期
武者と志賀 戰鬥開始前觸發 初期
有島と志賀 戰鬥開始前觸發 17/04/12
里見と志賀 戰鬥開始前觸發 19/11/27
白樺派 戰鬥開始前觸發 17/04/12
散策回想
名称 对象文豪 实装日期
自行车自転車 18/02/21
食堂回想
菜单 对象文豪 实装日期
煮鲽鱼カレイの煮付け 16/12/07
生日特别回想 ※无语音 【需购买(2000帝国券)】
名称 登场角色 实装日期

适度吵闹
(志贺直哉)

2020年


回想内容

自行车 武者小路实笃&志贺直哉

志贺直哉 手ぇ離すぞ、武者!
武者小路实笃 むむ……
どうだい志賀ー!これはもう完璧と言ってもいいんじゃないかなー!

志贺直哉 むむ……
どうだい志賀ー!これはもう完璧と言ってもいいんじゃないかなー!

武者小路实笃 ついに乗れるようになっちゃったね!自転車!
志贺直哉 ああ、免許皆伝だな
武者小路实笃 よーし司書さんにも祝ってもらおう、知らない間に心配されちゃってたみたいだから
志贺直哉 あれだけコケてたのを見たら心配もするだろうな……
まあ、よく諦めずにやったもんだよ

武者小路实笃 ふふん、僕にかかればこんなの簡単だよ!じゃ、このまま街までいこう!
志贺直哉 え、今からか?いまからじゃあんまり遠くまで行けねえぞ?
武者小路实笃 いいからいいから!
志贺直哉 わーったわーった、ついでに買いものでもしに行くか


(待翻译)

煮鲽鱼 武者小路实笃&志贺直哉


武者小路实笃 おいしかったー!ごちそうさま
志贺直哉 おい、何だそのダッセー魚の食べ方は。真ん中しか食ってね一じゃん
武者小路实笃 むむ? 魚はこういうふうに食べるものじゃないの?
志贺直哉 何言ってんだよ。魚は骨以外全部食えるんだぞこれだからお坊ちゃんは…
武者小路实笃 ふうん …そんなにほしいなら志賀が食べてもいいけど ?
志贺直哉 ほしくね一よ!…でもまあ、残すのももったいねーし ったく、しゃーねえな


武者小路实笃 很好吃!我吃饱了
志贺直哉 喂,那是什么吃鱼的方法啊。只吃一半什么的
武者小路实笃 嗯?鱼不是这样吃的吗?
志贺直哉 你在说什么啊。鱼除了骨头都能吃,所以真是个小少爷…
武者小路実笃 哦…你那么想要的话可以给志贺吃吗?
志贺直哉 真想要啊!…但是,剩下的也不想带走了,真是的,拿你没办法啊

生日回想
名称  内容 实装日期 语音
生日一

俺の誕生日、覚えててくれたのか! サンキューな!
あんたの誕生日も教えてくれよ、盛大に祝ってやるぜ!


你记得我的生日吗,谢谢啊!
也告诉我你的生日吧,倒时候我也会祝贺你的!

2017
生日二

今日は俺の誕生日だな。こんなに盛大に祝ってくれてサンキューな!
あんたの誕生日も盛大に祝ってやるぜ! 楽しみにしててくれよ!


今天是我的生日啊。那么隆重的庆祝真的是谢谢你!
我也会好好祝贺你的生日的!你就期待着吧!

2020
生日三

俺の誕生日祝ってくれてサンキューな!
お礼に、あんたの誕生日に何か料理作ってやるよ! 何がいい?


谢谢你庆祝我的生日!
作为回礼,我就在你生日的时候煮些什么吧! 你喜欢什么?

2021
生日四

おお、随分気合いの入ったケーキだな。俺の誕生日を祝う為に用意してくれたのか
……うん、見た目だけじゃなくて味も良い。いくらでも食べられそうだ


(待翻译)

2022 ※無語音
生日五

へえ……このケーキ、多喜二と武者の合作なのか
あいつら、俺が見ないうちに腕を上げてるみたいだな
味はどうだろう、食べるのが楽しみだな


欸——这个蛋糕,是多喜二和武者一起做的吗
那两个家伙似乎在我看不见的地方付出了许多啊
不知道味道如何…我很期待哦

2023 ※無語音


参加活动

  • 活动
主要登场活动 回想入手方法 备注
调查任务-学生的前进 舞-調査任務-學問ノススメ 舞-
復刻調査任務-學問ノススメ 舞-
报酬 衣装
調査任務-血盟ノ狂宴-
復刻調査任務-血盟ノ狂宴-
报酬 衣装
征伐作戦 特別有碍書「地獄変」ヲ浄化セヨ
復刻征伐作戦 特別有碍書「地獄変」ヲ浄化セヨ
报酬、潜书
浄化任務 侵蝕者ノ魂ヲ浄化セヨ 累计报酬
特殊调查任务「一只鼹鼠」特殊調査任務「一匹の土竜」 累计报酬
  • 招魂研究、有魂书研究
活动 备注
有魂书研究 坂口安吾相关研究坂口安吾に関する研究 特殊台词
有魂书研究 有岛武郎相关研究有島武郎に関する研究 特殊台词
有魂書研究 「里見弴」 特殊台词
  • 召装
活动 备注
思念月亮的夜晚月ヲ想フ夜
復刻月ヲ想フ夜
衣装
謹賀新年第三弾
謹賀新年
蓝天下的声援青空ノ声援 装像
青之休假青ノ休暇 衣装
与苍天一同蒼天ト共ニ 衣装
在重要时刻大显身手晴舞台ニ煌メク 装像
忠实的伙伴忠心ノ相棒 衣装
祝福之宴祝福ノ宴 指环
地獄変 装像
共ニ歩ム蒼天紅路 装像
卡罗尔in不可思议之国 后篇キャロル in ワンダーランド 後編 衣装
2022年6月「月間特別研究パス」特典 装像 ★3「雨中ノヒト時」
志賀直哉ノ作品ヲ浄化セヨ 後編 衣装
白桦艺术闲谈白樺芸術よもやま話 衣装
绚烂的装扮 武者小路、志贺絢爛タル装イ 武者小路&志賀 衣装
一份礼物一輪ノ贈リ物 第一弾 衣装
金環ノ理 太宰治・徳田秋声・志賀直哉 指环(复刻)
志賀直哉誕生日記念召装 衣装
一只鼹鼠一匹の土竜 衣装
金環ノ理(里見弴・志賀直哉・武者小路実篤) 指环(复刻)


那什么的小说之神

1.志贺直哉年轻时沉迷脚踏车,把脚踏车改成能翘孤轮的构造。骑着这台脚踏车的时候被挑战参加公路赛车,但对上改装车没有胜算,于是骑着脚踏车把对方撞下车逃跑了。

2.放话说反着坐也能骑脚踏车,实际尝试后掉进田里。

3.1913年 (大正2年)8月15日,志贺直哉到东京芝浦海岸的纳凉祭观看素人相扑,回程与里见弴一起走夜路时撞上山手线列车。意外发生时志贺直哉受到了能看见头骨的重伤并被移送至医院,但以惊人的短短12天就恢复健康出院。 此外,在移送医院时里见十分冷静的指示要送往与常去的那间不同的其他医院。 前往兵库县城崎疗养,但在大阪就中途下车和里见接连三天不眠不休地到处游玩。

4.晚年在与朋友聚会时,倒挂在鸭居上说:“看,蝙蝠”,养过狗、鸭子、兔子等许多动物,同时非常爱狗。混种犬“阿熊 (クマ)”失踪时非常担心,搭公车时偶然找到狗的瞬间丢下儿女跳下车抓狗。

5.比起和食更喜欢吃洋食。在白桦派中是仅次于梅原龙三郎的美食家,自称是“吃饭上瘾”。会自己出去选购材料。嗜甜,会在牡丹饼或大福上洒砂糖再吃。但是不喜欢吃水果和生菜。据说曾经生吃过天牛幼虫。

6.径自从庭院跑进写作中的室生犀星家休息。

7.在芥川龙之介因为写作不顺前来商量时提案“干脆空下几年不要写作”,但有富裕老家支持的志贺和需要养家的芥川不能相提并论,这次商量在失望中结束。



注释与外部链接

  1. 文豪とアルケミスト(文アル)攻略Wiki
  1. 非常喜欢脚踏车。不只是上学,无论到哪都骑脚踏车。根据《自行车》 (1951年)这个作品看来他13岁时开始骑车,之后五、六年车就像是生来就有的左膀右臂一样。
  2. 据说曾经生吃过天牛幼虫。
  3. 此為文豪志賀直哉的名言。
  4. 可是史實上這個人活到了88歲。
  5. 起因是志贺直哉批评了太宰治的小说《津轻》,并且在杂志的座谈会上当着中村真一郎和佐佐木基一等人的面,对太宰治做出了严厉的负面评价。
    太宰治于是在《如是我闻》中进行反击,指名批判了志贺直哉,写道:“……本来,这号作家,思索疏漏,无修养,仅仅蛮不讲理,并且无法忍受孤芳自赏,至多在文坛的一隅被一部分好事之徒所钟爱。却神不知鬼不觉,在租借厢房后,厚颜无耻地霸占了主房,做出某种泰斗的架势,因而不禁引人失笑。……”当时,志贺直哉是成名已久的文坛泰斗,又被称为“小说之神”,违逆他就如同被文坛放逐。然而太宰不仅批判了文坛前辈后辈的风气,更是毫不客气地批评志贺及其代表作品,并为自己的作品辩护,可见太宰反骨、任性、强势的一面。
    太宰死后,1948年8月5日,志贺写下了《太宰治之死》一文,“我知道太宰君对我抱有反感之事,自然,多少说了些带有恶意的话”承认了《津轻》的事件令太宰生气了,“如果我知道太宰君的身心已经是那种程度的衰弱了的话,就会少说一点话。现在我感到十分遗憾”对于自己的回应太幼稚的事情道了歉。