2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

托尔斯泰

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

萌娘百科文豪与炼金术师编辑组恢复建设中,欢迎有爱的特务司书加入:编辑群 650625758(入群请注明萌百ID)。
【游戏更新公告】
活动调查任务 文豪们的日常 后编調査任務 文豪たちの日常 後編开启(6月23日-7月4日)
限定召装文豪们的日常文豪たちの日常 後編」开啟(6月23日-7月4日)
「小泉八云 诞生日纪念召装」开啟(6月27日-6月29日)
限定特别商品·生日礼物套装「復刻 小泉八云的礼品套装復刻 小泉八雲への贈り物セット」销售,内含洋墨1000个、贤者的大灵药賢者ノ大霊薬1个、召装石400个及小泉八云诞生日特別回想図書館の七不思議」(6月27日-6月29日)
6月「月间特别研究通行证月間特別研究パス」开始发售,售价为2080円(日元),内含帝国卷2080张,开放最多可获得召装石3000个和6月限定装像梅雨晴ノ散歩道-ランボー」的特别月间研究
文豪与炼金术士移动应用版6周年活动于6月14日更新后开启
第1部分:六周年纪念登录奖金
期间登录10天即可获得召装石及其他炼金礼物
第2部分:散策活动
尾崎一门散策出现概率UP(6月14日-7月4日) 活动期间,进行散策即可赠送限定嚐好品「纪念品」,赠送文豪「纪念品」即可获得限定回想(6月14日-7月4日)
新的春季内装开售,过去出现的部分春季内装亦会进行复刻。(5月2日-7月14日)

【游戏更新预告】
7月4日更新后将有七月活动到来,敬请期待

【其他重要公告】
恭喜文豪与炼金术士移动应用版迎来6周年!

文豪与炼金术师-官方logo.png
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
可以从以下几个方面加以改进:
  • 文豪相关
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
文アル托尔斯泰.jpg
基本资料
本名 列夫·托尔斯泰
发色 白髮
瞳色 绿瞳
身高 175cm
生日 9月9日
星座 处女座
声优 下野纮
萌点 侧低马尾偏分死亡发型贵族美男子小说家
出身地区 俄国
所属派閥 俄罗斯
文學傾向 大众小说
亲属或相关人
友人陀思妥耶夫斯基
嗯,我会履行我的责任
うん、僕は僕の責任を果たそうと思う

托尔斯泰(俄语:Лев Николаевич Толстой)是由DMM製作的網頁遊戲《文豪與鍊金術師》(日语:文豪とアルケミスト)及其衍生作品的登场角色。

简介

博愛と平和を説く、明朗で感情豊かな青年。
フルネームはレフ・ニコラエヴェチ・トルストイ。
彼の著作は強く侵蝕されており、その影響で作家だった時の記憶はほとんど残っていない。
かつては人道主義の思想家でもあり武者小路実篤をはじめ、世界中の人々に影響を与えていた。
同郷のドストエフスキーのことを慕っている。




历史原型

列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰 伯爵(Лев Николаевич Толстой);1828年9月9日[儒略历8月28日]—1910年11月20日[儒略历11月7日])。

俄国小说家、哲学家、政治思想家,也是非暴力的基督教无政府主义者和教育改革家。

他是托尔斯泰家族这个贵族家族中最有影响力的一位。


游戏数据

托尔斯泰
稀有度 武器 鞭/刃
派閥 俄罗斯 精神 不安定
能力值(初始值)
攻擊 128 防禦 127
迴避 19 技術 47
天才 46 48
主題 50 真實 45
代表作 战争与和平、安娜·卡列尼娜
文學傾向 大众小说
興趣嗜好 为他人服务
入手方式
有装書 09:09:00
封藏書 罪と罰 一〜三/戦争と平和
活動 「異境秘録「罪と罰」ヲ浄化セヨ」
立绘一览
通常
通常 耗弱
文アル托尔斯泰-通常.png 文アル托尔斯泰-耗弱.png
潜书
潜书 指环装备
文アル托尔斯泰-潜书.png 文アル托尔斯泰-指环装备.png
表情差分
害羞
文アル托尔斯泰-表情差分-笑.png 文アル托尔斯泰-表情差分-害羞.png
困惑 惊讶
文アル托尔斯泰-表情差分-困惑.png 文アル托尔斯泰-表情差分-惊.png
文アル托尔斯泰-表情差分-怒.png
衣装1
立绘 获取方式
文アル托尔斯泰-衣装一.png 开花
衣装2
立绘 获取方式
文アル托尔斯泰-衣装二.png 散策
衣装3
立绘 获取方式
(未实装) (未实装)
衣装4
立绘 获取方式
文アル托尔斯泰-衣装四.png 活动「異境秘録「罪と罰」ヲ浄化セヨ」
衣装5
哥特风衣装 获取方式
文アル托尔斯泰-衣装五.png 活动「ゴシック・ライブラリー 後編」
入手台词

いたずらのしすぎには
注意しようね!


(待翻译)

衣装6
圣诞衣装 获取方式
文アル托尔斯泰-衣装六.png Step up召装「青ノ妖精」
入手台词

いい子にしていた君に
素敵な贈り物を贈るよ


(待翻译)

衣装7
立绘 获取方式
文アル托尔斯泰-衣装七.png 限定召装「「復活」ニ潜書セヨ」
入手台词

大丈夫、君なら幸運を
掴み取る事ができるよ


(待翻译)

衣装8
连帽衫 获取方式
文アル托尔斯泰-衣装八.png 限定召装「梶井基次郎ノ作品ヲ浄化セヨ 後編」
入手台词

今日は少し遠くまで
散歩しようかな


(待翻译)

衣装9
俳句会衣装 获取方式
文アル托尔斯泰-衣装九.png Step up召装「絢爛タル装イ・トルストイ&ドストエフスキー」
入手台词

春の季語を考えて……
桜、桜咲く……?


(待翻译)

衣装10
万圣节衣装 获取方式
文アル托尔斯泰-衣装十.png 限定召装「エンジョイ!謎解きハロウィン 前編」
入手台词

いたずらのしすぎには
注意しようね!


(待翻译)

装像一览
幸福的青鸟
Lv1 概要
文アル托尔斯泰-装像-幸セノ青イ鳥-Lv1.jpg

自由に空を飛ぶ鳥には手が届かない。叶わない夢がある事も知っている。

Lv3 概要
文アル托尔斯泰-装像-幸セノ青イ鳥-Lv3.jpg

自由に空を飛ぶ鳥には手が届かない。叶わない夢がある事も知っている。
それでもいつの日か、人々が垣根を越えて歩み寄る日が来ると信じている。

入手台词

空を渡る旅人たちよ
君の話を聞かせておくれ


(待翻译)

其他文豪出境装像
装像 活动
文アル陀思妥耶夫斯基-装像-コインノ表ト裏-Lv3.jpg 硬币的正反
概要

この腐った世界に正義なんて物はない。お前がどちら側に立つか、それだけだ。

装像 活动
文アル文学ノ理-月-Lv3.jpg 文学之理
概要

それは、誰かの心を明るく照らしていくもの。

装像 活动
文アル二叶亭四迷-装像-落葉ノ ハキヨセ-Lv3.jpg 落葉ノ ハキヨセ
概要

落葉をはきよせ、ふと遠い日の逡巡を思い出す。
再び黄金の秋に目を落とせば、仲間の笑顔がそこにあった。

装像 活动
文アル兰波-装像-夜ヲ覆ウ星々-Lv3.jpg 2024年2月「月間特別研究パス」特典
概要

【待补充】


遊戲台詞

以下非中文内容请求翻译支援!

普通台词

场合 台词 语音
登入 文豪とアルケミスト。さあ、共に進もう

文豪与炼金术师。来,一同向前迈进吧

欢迎 ズドラーストヴィチェ。今日も労働に勤しもうか

你好(Здравствуйте),今天也努力劳动吧

欢迎

(连续登陆)

こういうときは、穀物の山と一滴の海、つまり継続は力なりということかな

(待翻译)

文豪入手時
(第一次)

初めまして。僕はレフ・ニコラエヴィチ・トルストイ。長いし覚えづらいだろうから、気軽にレフって呼んでよ

初次见面,我是列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰。如果觉得名字太长很难记的话,随意的称呼我为列夫就好了

文豪入手時
(第二次以後)

こんにちは。僕はレフ・ニコラエヴィチ・トルストイ。レフって……んーん、レーニャって呼んでもいいよ

(待翻译)

圖書館 フェージャのコイン捌き、見た? 指の間をコインがコロコロ転がるんだよ

(待翻译)

夢は現実の中で戦ってこそ、その意味をもう一度噛み締めているよ

(待翻译)

圖書館
(放置)

フェージャはどこにいるんだろう

费佳在哪里呢

圖書館

(開花)

フェージャのおかげで、僕は迷わずにいられるんだ

多亏了费佳,我才没有迷失方向

圖書館
(季節限定)

春。大地は白から若緑に変わる。命が芽吹く

(待翻译)

暑いね……何もかもが、干上がってしまいそうだ

(待翻译)

黄金の秋だね、一緒に散歩に行かない?

是金秋呢。一起去散步吗?

寒いの? ほら、僕のマントを貸してあげる

觉得冷吗?来,我借你斗篷

正月 この国でも、新年に蜜柑をかざるんだね。不思議な共通点だ

(待翻译)

司書室 僕の考えに同意してくれる人が、たくさんいる。泣きそうなくらい嬉しいよ

(待翻译)

僕は農業をしたいんだ。平和で、みんなに必要な仕事を。ダメかな?

(待翻译)

司書室
(更換助手)

はい。助手、拝命します

(待翻译)

司書室
(換裝)

あまり着飾りたくはないのだけど、君がいいなら

(待翻译)

研究 君は君の仕事をしたんだ、誇っていいよ

(待翻译)

購買 僕は何も要らないさ

我什么都不需要哦

信件 手紙って素敵だよね。世界中どこへでも飛んで行けるんだ

书信很棒啊,可以前往世界上的任何一处

結成
(文豪替換)

うん、僕は僕の責任を果たそうと思う

嗯,我会履行我的责任

文豪之途 さあ、新たな道を開こう

来吧,开辟一条新的道路

文豪之途
(能力解放時)

ようやくみんなの背中が見えてきたのかも

(待翻译)



潜书

场合 台词 语音
地圖出擊時 ここは戦場

这里是战场

戰鬥遇敵 平和のために、一生懸命やるだけだ

为了和平而努力去做吧

Boss點 君を、救いに来たよ

我来拯救你了

攻擊 活路を開くよ

(待翻译)

やぁ!

呀!

攻擊
(装备戒指)

ロシア流に行くよ

(待翻译)

攻擊
(要害)

君たちの事は、僕が覚えておくよ

(待翻译)

道具入手 この恵みが、僕たちの糧になりますように

(待翻译)

雙筆神髓
(一般)

さあ、共に進もう

一同前行吧

筆殺奧義 僕は僕を、人間を信じる

(待翻译)

負傷 このくらいの痛み

(待翻译)

うっ

耗弱 このくらいで、挫けてなんていられない

(待翻译)

喪失 だめだだめだ! そんな事、僕は思っていない

(待翻译)

絕筆 これが僕の天命……これで、扉の先に

(待翻译)

戰鬥結束 彼らの魂が、安らかに眠らん事を

愿他们的灵魂能够安息

MVP 経験は成長の糧、と言う事かな

(待翻译)

潛書歸來 只今戻ったよ、みんな無事さ

(待翻译)

有装書[1]潛書開始 救いを求める人がいるなら、行かなくちゃ

(待翻译)

有装書潛書結束
(助手時)

約束は仕事の兄弟、時間通りだね

(待翻译)

  1. 2021/07/28 大更新后,原「有魂书」功能及台词移至「有装书」


雙筆神髓(特殊)

對象文豪 台词 语音

陀思妥耶夫斯基
托尔斯泰

ドストエフスキー「レフ、賭け時だ!」
トルストイ「ダー! 行くよ、フェージャ!」


陀思妥耶夫斯基「列夫,下注的时候到了!!」
托尔斯泰「嗯(Да)! 上吧,费佳!」



耗弱、喪失台詞

场合 台词 语音

助手更換、結成、
研究、購買、食堂

ふぅ…

哼……

はぁー……

哈……

圖書館 僕は矮小で哀れな人間だ。不道徳なエゴイストなんだよ

(待翻译)

彼らは、それぞれの不幸を抱えているんだよね……僕はそれを救う事が出来るんだろうか

(待翻译)

司書室 歴史に平和が記される事はない……そういう事なんだね

(待翻译)

善を為すには努力が必要だけど、悪を抑えるにはもっと努力が必要なんだ……

(待翻译)

補修 フェージャの言う通り、休むとするよ

像费佳说的那样休息一下吧

攻撃 体が、動かない

身体、动不了

負傷 くぅっ

雙筆神髓 あれ? 調子が悪いなぁ

欸?状态很糟糕啊



散策、信赖度

移动场所 文豪选择时的台词 语音
中庭 土を耕していたんだ。何を植えるか、今度相談させてね。

(待翻译)

入口 ここの図書館はあまり広くはないね。こじんまりとしていて、僕は好きだな

(待翻译)

谈话室 今? ちょっと休憩中だよ。ここにいるだけで、いろんな人に話しかけられてしまうんだ

(待翻译)

酒吧 あれ、フェージャがいない……どこ行ったのかな、ここにいると思ったんだけど

欸,费佳不在……到底去哪了,我还以为在这里

食堂 日々の糧に深い感謝を……

(待翻译)

修补室 この瞬間が、未来に繋がっていると信じて……

(待翻译)

信赖度 赠送嗜好品时的台词 语音
0~ スパシーバ! 僕にも何かお礼をさせてよ

谢谢(Спасибо)!我也做些什么用来回礼吧

50~ ブラガーダリュ バス。心から感謝するよ、本当に!

(待翻译)

100 バリショーエ、スパシーバ。君の人に分け与えるその気持ちも、たしかに受け取ったよ

(待翻译)

食堂 スパシーバ!

谢谢(Спасибо)!

限定食物 赠送嗜好品时的台词 语音
柏饼 【期间限定未实装】
巧克力 【期间限定未实装】
新年礼物

丁度いいところに来たね! 君をクリスマスのディナーに誘おうと思っていたんだ
君たちの贈り物の文化を教えてもらったから、次は僕らの文化も知ってもらいたいと思って
フェージャや武者くんも来るよ。君にとって楽しい時間になれば嬉しいな


(待翻译)



週年台詞

场合 台词 语音
四周年 今日はとても喜びに満ちた日だから……みんなに感謝の気持ちを伝えたいね。

……あっ、フェージャも同じことを思ってるよ。 彼、絶対言わないだろうから、僕が言い添えておくよ


(待翻译)


信件

以下非中文内容请求翻译支援!

寄给托尔斯泰的信

寄件人:志贺直哉

トルストイ様

アンタを見ていると、やっぱり武者にそっくりだなって思うよ
目をキラキラさせて自分の考えを言うところとかさ、そっくりなんだ
本人も言っていたが、武者はアンタにずっと憧れていて、アンタの生き様を追いかけてすらいた だからレフが親友になってくれれば、俺はあいつの親友としてこれほど嬉しいことはないよ

志賀直哉


(待翻译)

寄件人:武者小路实笃

トルストイ様

この間はとっても楽しかったよ
あの後、志賀に君の言っていた林檎のお菓子を作ってってお願いしたから、楽しみに待っていて
お菓子ができたらドストエフスキーさんも誘って、みんなで食べよう

武者小路実篤


(待翻译)

寄件人:武者小路实笃

トルストイ様

レーニャ、ここの生活は慣れたかな
困ったことがあったら何でも言ってね
侵蝕者との戦いで辛いことが続くかもしれないけれど、それでも楽しく幸せに生きることはできると思うんだ
そして君さえ許してくれるなら、僕にその手伝いをさせて欲しい
また手紙を書くね

武者小路実篤


(待翻译)

寄件人:陀思妥耶夫斯基

トルストイ様

約束通り、一本書いてやったぞ
これで賭場の借金を肩代わりする取引は無事終了だな、いい取引だったぜ
小説を書いていると昔を思い出した
あの時も借金のカタに話を書くって契約で、俺はあわや債務者監獄行きというところだった
その時の契約と比べると、お前の取引は楽なもんだったぜ

ドストエフスキー


(待翻译)

寄件人:陀思妥耶夫斯基

トルストイ様

いちごのジャムを手に入れたから
この間の仕事を肩代わりしてもらった礼にやるよ
紅茶と一緒に食べるといい、俺もこれで多少は頭が冴えた

ドストエフスキー


(待翻译)

托尔斯泰寄出的信

收件人:陀思妥耶夫斯基

ドストエフスキー様

約束の貴方の小説は受け取ったよ
率直に言ってこれから送ることになる僕の清貧生活以上の価値はあったな
やっぱりフェージャは天才だと思う

でも、やっぱり賭け事で借金なんてしちゃだめだよ
今回だけは肩代わりしてあげたけど、次の「取引」は絶対にないからね

トルストイ


(待翻译)

收件人:陀思妥耶夫斯基

ドストエフスキー様

また潜書をサボったんだってね
みんな困っているって言っていたよ
「図書館で一番扱いにくい人」だって思われているみたい、それを聞いて僕はとても悲しかった
フェージャは本気さえ出せば、誰よりも強いって僕は知っているんだもの
お願いだよ、任された仕事はちゃんと終わらせよう

トルストイ


(待翻译)

收件人:菲茨杰拉德

フィッツジェラルド様

事情はわかったよ、つまり、今まではギャッビーさんがいたから酔い潰れることもなかったってことか
余計なお節介だって分かってるけど、記憶がなくなるまでお酒を飲んでしまうのは良くないと思うな
新しい仲間が沢山できて嬉しいのは分かるけど、これからは気をつけてね

トルストイ


(待翻译)

其它信件

戒指信件(爱的记忆)
戒指等级  内容
初期 語るべき言葉も、目指す理想も失くしてしまった

(待翻译)

5级 からっぽになった僕が生きる理由はなんだろう

(待翻译)

10级 答えてくれる人はどこにもいない

没有人能够回答我

20级 でも、一緒に考えてくれる仲間ができたんだ

但我有了一起思考这个问题的朋友

30级 答えは簡単に見つからないかもしれないけれど

虽然答案可能并不容易找到

40级 支えてくれる人の愛とともに、僕はまえに進み続ける

(待翻译)

50级

 (司書)様

この図書館は文学者の魂が集う場所だけど、傷つく疲れた人の心を癒やす
いこいの場にもなっているんだね
僕も最初は不安ばかりだったけれど
皆と対話していくうちに、思いを
分かち合えるようになったよ
僕らは良い未来に向かっている
今はそんな風に感じているよ

トルストイ


(待翻译)


回想

有礙書回想
名稱 對象文豪 觸發條件 實裝日
投骰子コインロール 戰鬥開始前觸發 20/09/23
生日特別回想 ※无语音 【需购买(2000帝国券)】
名称 登场角色 实装日期

一块糖果
(托尔斯泰)

2020年

赌博的代价
(陀思妥耶夫斯基)

2020年

仆人与主人
(爱伦·坡)

2020年
活动回想
名称 主要登场角色
异境秘录「罪与罚」净化
哥特图书馆ー 后篇
「复活」潜书
梶井基次郎作品净化 后篇
享乐!万圣节解谜 前篇


Nuvola apps important blue.svg
以下内容含有剧透成分,可能影响观赏作品兴趣,请酌情阅读

回想内容

  • 只记录托尔斯泰出场部分
コインロール 陀思妥耶夫斯基&托尔斯泰
  • 于战斗开始前发生。

托尔斯泰 今、どうなったの!? もう一度、もう一度お願い!
陀思妥耶夫斯基 ったく……さっきから何度やらせるんだよ
托尔斯泰 だって、コインが生きているみたいにフェージャの手を転がるんだもの
どうやったらそんなことができるの?

陀思妥耶夫斯基 はっ、そりゃ人生の場数の差だよ
托尔斯泰 ねえ、僕もできるようになりたいな。教えてよフェージャ
陀思妥耶夫斯基 はあ? ったく、何を言い出すかと思えば……
そうだな……一番大事なのは精神修行だ。まず金に慣れ親しまねえといけねえな

托尔斯泰 慣れ親しむ……っていうと?
陀思妥耶夫斯基 金を手に馴染ませるってことだよ
お前はロシア有数の金持ちだっただろうが、自分の金じゃなかったろ。つまり金の何たるかを知らない
お前自身の金を使い込んで金ってものを知る
そのためにはギャンブルがいいな、賭場に行ってひと勝負と行こうぜ

托尔斯泰 な、なるほど……だけど僕としては、賭け事は……
陀思妥耶夫斯基 じゃあ諦めるんだな、この話は終わりだ
托尔斯泰 あっ、待ってよフェージャ!
もう、適当なことを言って誤魔化して……もっと仲良くなりたかっただけなのに
そうだ。こうなったら自分でなんとかできるようになって、見返してやろう
よーし、そうと決まれば早速練習だ!


(待翻译)

生日回想
名称  内容 语音 实装日期
生日一

ふふっ、今日は朝からずっと晴れ晴れした気分なんだ
これからも頑張らなくちゃね、人生は三十一歳で終わりはしないんだから


(待翻译)

2020
生日二

ありがとう! みんなの思いを受け取って、僕は泣きそうなくらい嬉しいよ
これからもここで、みんなと過ごせるといいな……!


(待翻译)

2021
生日三

今日はなんていい日なんだ! 素晴らしい時間をありがとう
みんなが僕を支えてくれてるから僕は頑張り続けられる、これからもよろしくね


(待翻译)

※无语音 2022
生日四

スパシーバ! 今年もみんなと一緒にお祝いが出来て嬉しいな
僕は世界一の幸せ者だよ


(待翻译)

※无语音 2023
app六周年纪念散策活动回想 陀思妥耶夫斯&托尔斯泰

托尔斯泰 日頃の感謝の証……感謝してるのは僕のほうなのに。ありがとう、大事にするよ!
陀思妥耶夫斯基 よかったな。ここで一つ、司書が質問したいってよ
質問!この一年で楽しかったことは?

托尔斯泰 楽しかったこととは違うかもしれないけど……
『復活』を取り戻して、僕が何者か思い出すことができたこと、これを抜きにして語ることはできないよ
僕のために戦ってくれたみんなには感謝してもしきれない。僕は、たくさんの人によって生かされているんだ

陀思妥耶夫斯基 ああ……まあそれだよな
托尔斯泰 ふふふ、フェージャと君にも何度でもお礼を言うよ。ありがとう!


(待翻译)


参加活动

  • 活动
主要登场活动 回想入手方法 备注
異境秘録「罪と罰」ヲ浄化セヨ 潜书 衣装
调查任务「哥特图书馆ー 图书馆的特别一日 后篇」調査任務「ゴシックライブラリー 図書館の特別な一日 後編」 累计报酬 衣装
調査任務『「復活」ニ潜書セヨ』 累计报酬
调查任务享乐!万圣节解谜 前篇エンジョイ!謎解きハロウィン 前編 累计报酬
  • 召装
活动 备注
幸福的青鸟幸セノ青イ鳥 装像、指环
青之妖精青ノ妖精 衣装
「復活」ニ潜書セヨ 衣装
梶井基次郎ノ作品ヲ浄化セヨ 後編 衣装
绚烂的装扮 托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基絢爛タル装イ トルストイ&ドストエフスキー 衣装
享乐!万圣节解谜 前篇エンジョイ!謎解きハロウィン 前編 衣装
金環ノ理(ドストエフスキー・トルストイ・ボードレール) 指环(复刻)


文豪相关

【待补充】



注释与外部链接

文豪とアルケミスト(文アル)攻略Wiki