台词列表
|
场合 |
台词 |
日文语音 |
中文语音
|
任命助理
|
博士,如果你希望我成为你的聊天对象,那么,请你至少拿出一些让我感兴趣的话题。
ドクター、話し相手になってほしいなら、せめてそそられる話題を出してほしいわ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
交谈1
|
博士,不要责备我对于你们高尚的事业不感兴趣。实际上,我成为深海猎人的理由也并不如你想象的那么高尚。深海猎人背负着沉重的使命,但于我,我只是认为这样的生活更加适合我,仅此而已。
ドクター、あなたたちの「気高い」事業に興味が持てない私を許してね。正直、私がアビサルハンターになった理由だってあなたが思ってるほど崇高なものじゃないの。アビサルハンターには重い使命が課されるけど、私にはそっちの生き方の方が向いてるって気がした、それだけよ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
交谈2
|
你想了解我在阿戈尔的生活?......经历了这么多的事,儿时的记忆对我来说也已经有些模糊了,或许我可以通过向你叙述的方式来回忆起一些。原本,我应该成为一名雕塑家......
私のエーギルでの暮らしが知りたい?……色んなことがあったし、子供の頃の記憶なんてもうおぼろげだけど、あなたに語っていれば多少は思い出せるかもね。実は私、元々彫刻家になるはずで……
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
交谈3
|
我的战斗方式相较过去毫无收敛?博士,你对我恐怕有所误解。如果你说我疯狂,我会认为这是对我的侮辱。但如果你说我的战斗方式疯狂......我会认为这是一种褒奖。
相変わらず容赦ない戦い方って?ドクター、私のことを誤解してるんじゃない?狂った奴だって言われたら侮辱って受け取るけど、狂った戦い方だって言われたら……私は褒め言葉として受け取るわ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
晋升后交谈1
|
......听,茫茫的万物之主,在黑暗中,喃喃自语......让我猜一猜,博士,比起现在的我,你或许更喜欢过去的我?实际上,我也挺喜欢那个我,纯粹并不是一件坏事,不是吗?
……お聴きなさい、深淵から響く、万物の主の、ささやきを……ねぇ、もしかしてドクターは今の私より、前の私の方が好きなんじゃない?実は私も結構好きなのよ。純粋なのって悪いことじゃないでしょ?
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
晋升后交谈2
|
博士,你总是在考虑太多的东西。不妨把这张白纸撕开,对,就像这样。事情有时候其实没有那么复杂,生存,就是将阻碍你的一切一分为二,就这么简单。
ドクターはいっつもあれこれ考え過ぎちゃうのね。ほら、この紙を破いてみる?そう、そんな風にね。物事はいつも複雑ってわけじゃないわ。生きるって、自分の妨げになるものすべてを真っ二つにしていくことでしょ。至ってシンプルなのよ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
信赖提升后交谈1
|
唉,博士,我真想拖着你去我们的城市看一看。只有这样你才会知道,我对罗德岛生活品质的评价已经十分温柔了。可惜,你的身体太过孱弱,也可惜,我甚至不知道我们的城市是否还依然存在。
はぁーあ、ドクターを私たちの街に連れてって見せてやりたいわ。そうじゃなきゃ、私がロドスの生活水準をかなり甘口で評価してあげてるってわからないでしょ。でも残念ながらあなたはひ弱すぎるし、私たちの街がまだ存続してるかすらもわからないのよね。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
信赖提升后交谈2
|
即便罗德岛有诸多令我不满的地方,但你们没有放弃对艺术的收集与保存,仅凭这一点,就足以让我收起所有微词。博士,放下你的工作,这是一部你绝对不应该错过的作品。
ロドスへの不満はたーくさんあるけど、あなたたちが芸術の収集と保守を続けてるってだけで、嫌みを呑み込んであげられるわ。ドクター、もう仕事はおしまいよ。この作品を見逃すなんて許されないんだから。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
信赖提升后交谈3
|
你想听我唱歌?我当然可以满足你。但很遗憾,歌唱对我们有着更为特殊的意义,你却因为不是我们的一员而无法体会。博士,博士,我真烦恼,我有许多东西想要与你分享,我该如何传达给你?
私の歌が聴きたいの?もちろん構わないわ。でも残念ねぇ、あなたはエーギル人じゃないから、歌が私たちにもたらす特別な意味までは感じ取れないわ。ドクター、ねぇドクター、私も悶々としてるのよ。たくさんあなたと共有したいものがあるのに、どうやったら伝わるのかしら?
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
闲置
|
祝你在梦中也能保持清醒。
あなたが夢の中でも正気でいられますように。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
干员报到
|
我认识你,你也认识我,我们应该省去无趣的“初次见面”。但你还不了解我,我也不了解你。在我的记忆中,陆上的人互相了解的方式倒是并不令人困惑,所以,来交流吧。
私たちは顔見知りだし、くだらない「初めまして」なんていらないわよね。でも、まだ互いに理解し合ってるわけじゃないわ。私の記憶が確かなら、陸の人たちが理解を深め合う方法はそれほど複雑なものじゃないはず。早速やってみましょう。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
观看作战记录
|
你想告诉我,我的战斗方式应当更合群一些?
もしかして、もっと協調性のある戦い方をしろって言いたいの?
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
精英化晋升1
|
出于礼貌,我会收下你的褒奖。不过,对深海猎人来说,战斗是我们为了生存下去必须掌握的手段,我们不需要掌声与鲜花。
マナーとして表彰は受けるわ。だけど、アビサルハンターにとって、戦いは生き延びるために身に着けるべき手段ってだけだから、拍手や花束なんていらないのよ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
精英化晋升2
|
你选择了一种危险的方式了解深海猎人以及我们的敌人,博士。仅凭你孱弱的身躯,是会被潮水淹没的。但你同时也很幸运,因为我邀请你躲在我的身后。
随分危なっかしい手段でアビサルハンターや私たちの敵を知ろうとしてるのね、ドクター。そのか弱い身体じゃ潮汐に呑まれてしまうわ。でも運が良いわ、私があなたを後ろに隠れさせてあげるもの。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
编入队伍
|
该狩猎了吗?
あら、狩りの時間?
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
任命队长
|
让我思考一下,你们能为我带来帮助还是阻碍。
あなたたちが助けになるか邪魔になるか、まずは考えさせて。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
行动出发
|
涨潮了。
潮が満ちたわ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
行动开始
|
快乐的时光开始了。
楽しい時間の幕開けね。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
选中干员1
|
我的耐心有限,博士。
我慢にも限度があるわ、ドクター。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
选中干员2
|
等待也是一门艺术。
待つことも一種の芸術よ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
部署1
|
每一场战斗都值得享受。
どの戦いも楽しむべきよ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
部署2
|
我现在的心情......非常好!
今すっごく……気分がいいの!
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
作战中1
|
早上好。
おはよう。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
作战中2
|
晚安。
おやすみなさい。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
作战中3
|
我还没有满足。
まだ足りないわ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
作战中4
|
来吧,再多些,再多些!
さあ、もっと、もっとよ!
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
完成高难行动
|
我们之间对危险的定义恐怕并不相同,但我愿意尊重他人真实的喜悦。
危険の定義はお互いに違うでしょうけど、みんなが心から喜んでるなら、その気持ちを尊重するわ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
3星结束行动
|
胜利的歌谣?有,但不是现在。我们离真正的胜利还有很远,不是吗?
勝利の歌?あるにはあるけど、今歌うわけにはいかないわ。真の勝利はまだずっと遠くにある、そうでしょ?
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
非3星结束行动
|
残缺也是一种美好。你在这么安慰自己,对吗?
不完全さもある種の美しさ。そうやって自分を慰めてるんでしょう?
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
行动失败
|
对你抱有信任的我也有责任,放心,我会与你共同承担责任。
あなたに信頼を置いた私も悪いわ。心配しなくても一緒に責任をとってあげるから。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
进驻设施
|
你想听一听我对这艘陆船的看法?你会失望的。
この陸上艦をどう思ってるか聞きたいの?きっとがっかりするわよ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
戳一下
|
我知道是你。
ん?あなただと思った。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
信赖触摸
|
你的求知欲虽然旺盛,但有时缺乏方向,博士。
あなたの知識欲は尽きないけど、方向を見失うこともあるみたいね、ドクター。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
标题
|
明日方舟。
アークナイツ。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
问候
|
但愿你能度过有意义的一天,博士。
有意義な一日になるといいわね、ドクター。
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
|