• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本页使用了标题或全文手工转换

无路矢

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Live House CiRCLE 萌百店欢迎您参与完善本条目☆这里是次世代少女乐队企划——BanG Dream!

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范使用指南,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。

诚邀各位加入萌娘百科BanG Dream!编辑组750427313(入群前请注明萌百ID)

無路矢
歌曲封面

Noroshi cd.png

MV封面

Noroshi mv.jpg

曲名 無路矢
别名 无路赛
作词 藤原優樹(SUPA LOVE)
作曲 庄司夏葵(SUPA LOVE)
编曲 庄司夏葵(SUPA LOVE)
演唱 MyGO!!!!!
高松灯(CV.羊宫妃那
千早爱音(CV.立石凛
要乐奈(CV.青木阳菜
长崎爽世(CV.小日向美香
椎名立希(CV.林鼓子
BPM 120
收录专辑 迷跡波
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:BanG Dream!音乐
作词 藤原優樹(SUPA LOVE)
作曲
编曲
庄司夏葵(SUPA LOVE)
演唱 MyGO!!!!!
监督
分镜
撮影
花坂大気
插画 Shuzuku彩しき、odyk、
朝月みお、moomoo、らくね
タマムラカルボちゃろるど
宵宵。、keiji、okada、
にみあり奈原さき、akinasi、
Osu、おのばね生活
动画 彩しきおだやか
背景 朝月みお、keiji、奈原さき
akinasi、Osu、おのばね
进行管理 河﨑義輝
制作 SIGNIF Inc.

無路矢のろし》是企划《BanG Dream!》旗下组合MyGO!!!!!的原创歌曲。

简介

标题为日语“狼煙”的同音借字,读音由标题音读“”、“”外加“”衍生而来。

本曲为MyGO!!!!!的周年纪念歌曲。于2023年4月29日展开活动一周年发布该歌曲的动画MV。

本曲出现了青木阳菜以美声方式演唱的和音部分。由于过于震撼被称为猫叫曲

歌曲试听

完整版

歌曲视频

动画MV
宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

  • 翻译:Mikoi_(有改动)
[关闭注音][开启注音]

 高松灯 千早爱音 要乐奈 长崎爽世 椎名立希 合唱

軌道きどうえが足跡あしあとでも すすつづけた
不成轨道的足迹 依然不断延伸
〈いつかすべてが ああ〉
〈终有一日一切都会 啊啊〉
ほつれそうなこころ
这颗伤痕累累的心灵
どこからて どこにかう?
来自哪里 又往何处去?
えてく〉
〈渐行渐远〉
なにしんじて きていくの
相信何物 又为何而活?
〈なにもかも〉
〈一切事物〉
道標みちしるべも 地図ちずもなくて
没有路标 也没有地图
〈なら今日きょうも〉
〈所以说 今天也只能〉
フラつくあし
踉踉跄跄前进
〈フラつくあしで〉
〈摇摆不定〉
まれた地球ほしにいる はずなのに何故なぜ
明明同样出生在这颗地球 可又是为何
まれた地球ほしに いるはずなのに〉
〈明明同样出生在这颗星球 为什么〉
本当ほんとうぼくだけが ちがほしからたみたいなんだ
仿佛只有我一个人 来自其他星球似的
本当ほんとうぼくだけが ちがほしから たみたい〉
〈仿佛只有我 来自其他星球〉
途切とぎれそうな 信号ことばでもつないでほしい
断断续续的信号也罢 想要与你紧紧相连
信号ことばにしてみて きみの〉
〈化作言语 你喊出的〉
そのおと
依靠那个声音
〈そのおとで〉
〈那个声音〉
羅列られつきざ言葉ことばたちが
不断堆砌的辞藻
世界せかいがつまらないのなら ああ〉
〈世界如此枯燥乏味 啊啊〉
ジリジリげる かみこすねつ
停留在纸上 渐渐化作灰烬
狼煙のろしになる ここにいると
化作烽烟 存在于此
きにき〉
〈遵从内心〉
そらたかくのぼってく
向着蓝天 展翅高飞
らしてく〉
〈大声呼喊〉
荒野こうやひなのように
又如雏鸟立于荒野之上
〈こので〉
〈亲自呼喊〉
むねふるわせて
撼动心灵
むねふるわせて〉
〈触动心灵〉
まれた地球ほしだけ
出生在同一颗地球
まれた地球ほしが〉
〈出生在同一颗星球〉
おなじだけだった
仅此而已
おなじだけだよ〉
〈仅此而已〉
ぼくきみなのに
而我却能与你
〈なのに ああきみと〉
〈却能 啊啊与你〉
おとなかでなら はなせたんだ
依靠这声音相互倾吐言语
おとなかでははなせた〉
〈依靠这声音互相倾诉〉
ぽつりぽつり とめどなくなってく信号ことば
零零星星 冉冉不绝鸣响着的信号
〈ぱらぱらあふれる信号ことば
〈零零散散 流露出的言语〉
無限むげんって
久久飘舞于空
無限むげんって〉
〈时时萦绕耳畔〉
てのない空虚くうきょへと 応答おうとうもないままに
纵使如入无尽深渊 始终无法收到回应
つづけたこえ
仍会持续呼唤你
それが嚆矢こうしになっていた
声音化作嚆矢射出 成为一切的伊始
〈それが交信こうしんになっていた〉
〈让我们相逢 将我们相连〉
まれた地球ほしにいる はずなのに何故なぜ
明明同样出生在这颗地球 可又是为何
まれた地球ほしに いるはずなのに〉
〈明明同样出生在这颗星球 为什么〉
本当ほんとうぼくだけが ちがほしからたみたいだった
仿佛只有我一个人 来自其他星球似的
本当ほんとうぼくだけが ちがほしから それでも〉
〈仿佛只有我 来自其他星球 即便如此〉
それでもいいよ きみひびきあえるなら
即便如此 也没关系 只要还能听见你的声音
〈いいから ぼくあそんで〉
〈也无所谓 我们一起〉
そのおと
我就会继续呼喊
〈そのおとで〉
〈继续呼喊〉

注释与外部链接