2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Unhappy Refrain

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
ア ン ハ ッ ピ ー リ フ レ イ ン
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Unhappy Refrain.png
Illustration by wowaka
歌曲名称
アンハッピーリフレイン
Unhappy Refrain
于2011年5月2日投稿至niconico,再生数为 --
于2017年9月5日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
wowaka(現実逃避P)
链接
Nicovideo  YouTube 

アンハッピーリフレイン》(Unhappy Refrain)是wowaka(現実逃避P)于2011年5月2日投稿至niconico的第十一部VOCALOID作品。

本曲为自《ワールズエンド・ダンスホール》陷入抄袭风波后wowaka时隔一年后的再次投稿及回应,亦为wowaka当年的告别作。在本曲投稿后大约6年的时间里,wowaka停止在VOCALOID圈的活动,直到2017年8月的《アンノウン・マザーグース》投稿。

周刊VOCALOID & UTAU RANKING中,本曲在2011年5月的第188期首次登榜并以1,599,397pts成为第1名,成为周刊历史上第5首单周得点突破百万分的歌曲并打破了第138期由《ワールズエンド・ダンスホール》创下的记录,一度成为周刊单周得点最高的曲目,直到12期后被Alice in Musicland超过。wowaka亦因此成为唯一一位连续两次打破周刊单周得点记录的P主。本曲也是周刊2次停刊期间唯一一首单周得点突破百万分的歌曲。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:yanao[1]
[关闭注音][开启注音]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

散弹枪和Telecaster[2] 言语整齐排列,Unhappy
散弾銃さんだんじゅうとテレキャスター こと整列せいれつ、アンハッピー
单身、都会的并列街景 射击的声音,你不喜欢吗?
単身たんしん都会とかいまちみ んだおときらいですか?
唱到声音溃烂为止 浪费了无数次的时间
こえつぶれるまでうたって 何度なんどかんぼうった
终于得到想要的东西的你 应该不可能会放开手吧
やっとのことれたアンタ ばなわけにいかないでしょ
「一人LIVE大成功!」 脑子里演着少女漫画
「ワンマンライブ大成功だいせいこう!」 あたまなか少女しょうじょ漫画まんが
残弹,早就已经都没了 要在这里倒回一次吗
ざんだんすでくなった 此処ここ一度いちどかえそうか
将悄悄放下的正巧时机 无数次的捡了起来
そっといた丁度ちょうど都合つごうを 何度なんどひろげてたんだ
已对烂透了的生活说了拜拜 差不多该来接我了吧?
みっともないらしにもうバイバイ そろそろむかえがるのでしょ?
不停大家来找碴昏昏沉沉[3]
ちがさがしばかりふらふら
回头的方法,请你教教我吧
かえほうおしえて頂戴ちょうだい
不足的事物已经没了,已经没了
りないものはもうい、もう
是这样吗? 是这样吗、是这样吗
そうかい? そうかい、そうかい
要说的话那就是、那就是Lucky
うならそれは、それはラッキー
不停重来的三十九秒 在转呀转的时候 看到的,那就是Happy?
かえしの三十九さんじゅうきゅうびょう めぐめぐっていたら えた、それはハッピー?
怎么可能会接受嘛!
納得なっとくなんてするはずないわ!
不管声音怎么重叠 开始或结束也都不会来的
どんだけおとかさねたって わりもはじまりもやってはないな
也就说也就说是没意义的
つまりつまり意味いみはないの
看来你也不懂嘛?
どうやらアンタもわかっちゃいないな?
画面彼方 落下的
画面がめんこう ちていった
上下颠倒的女孩,大人的世界。
さかさまのガール、おとなのせかい。
散弹枪和Telecaster 看也无言的Unlucky
散弾銃さんだんじゅうとテレキャスター こといよなアンラッキー
满身疮痍 Gameover
満身創痍まんしんそうい ゲームオーバー
看得见的令人讨厌的感觉对吧?
えていやそうなかんじですね?
狼狈不堪的那个 放弃了再试一次[4]
散々さんざんつまずいたソレは もう一回いっかいあきらめた
在翻滚的同时也搞错了 在那里你笑了出来
ころがりつつもかんちがった そこでアンタがわらってたんだ
一人LIVE大成功 祭典过后的一阵感伤
ワンマンライブ大成功だいせいこう まつりのあとのセンチメンタル
全场一致解散 在这里反转一次吧
満場まんじょう一致いっち解散かいさんだ 此処ここ一度いちど裏返うらがえそうか
唱到声音溃烂为止 浪费了无数次的时间
こえつぶれるまでうたって 何度なんどかんぼうった
终于得到想要的东西的你 呐,你感觉如何啊
やっとのことれたアンタ ねえ、ご機嫌きげん如何いかがですか
不太好的梦的延续令人焦躁
くないゆめつづきそわそわ
忘了错误方向的那条末路
ちがかたわすれたその末路まつろ
给我你想成为的东西、给我
なりたいものを頂戴ちょうだい頂戴ちょうだい
「已经没了。」
「もうい。」
是这样吗?是这样吗?
そうかい?そうかい?
为什么那就是,那就是Happy
どうしてそれが、それがハッピー
目光涣散的凌晨四点 迷惘迷惘著 抵达到的那处就是Happy?
うつ午前ごぜん四時よじ まよまよって 辿たどいたそこがハッピー?
明明就这么累啊
こんなにつかれているのになあ
为什么这就是,这就是Happy
どうしてこれが、これがハッピー
横躺在也看不见终点的道上
わりもえないみちそべって
用力摇晃崩塌了啊
ぐらりぐらりくずれちゃうわ
看来你的身影还真麻烦
どうやらアンタの姿すがた邪魔じゃま
要说的话那就是、那就是Happy
うならそれは、それはハッピー
不停重来的三十九秒 在转呀转的时候 看到的,那就是Lucky?
かえしの三十九さんじゅうきゅうびょう めぐめぐっていたら えた、それはラッキー?
还真是不可思议与毫无回报啊
なんだか不思議ふしぎむくわれないなあ
只是让声音重叠 开始或结束也都不会来的
ただおとかさねたって わりもはじまりもやってはないな
也就说也就说是没意义的啦!
つまりつまり意味いみいよ!
说得对呢现在马上就跳下去吧
そうだねいますぐりよう
画面彼方 落下的
画面がめんこう ちていった
上下颠倒的女孩,大人的世界。
さかさまのガール、おとなのせかい。
那个是?
それは?
获得周刊niconico排行榜冠军的虚拟歌手歌曲
前作
アンチクロロベンゼン
アンハッピーリフレイン
(#209)
后作
Alice in Musicland

注释

  1. 引自VOCALOID中文歌词维基:https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/3389.html
  2. 暗指Fender Telecaster,一种电吉他
  3. 该歌词代指《逐渐偏移》的“間違い探しに終われ
  4. 该歌词分别代指《World's End Dancehall》的“散々躓いたダンスを”和《Rolling Girl》的“もう一回