2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

青春なんていらないわ

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

青春なんていらないわ
青春なんていらないわ.png
演唱 三月のパンタシア
作曲 n-buna
作词 n-buna
编曲 n-buna
主唱 Mia
收录专辑
ガールズブルー・ハッピーサッド

青春なんていらないわ是乐队三月のパンタシア在2018年8月30日随音乐视频发布的歌曲,由音乐组合ヨルシカ成员兼VOCALOID职人n-buna作词、作曲及编曲。

简介

  • 该曲为乐队三月のパンタシア的企划『ガールズブルー』(Girl's Blue)系列之第一弹歌曲。
  • 该曲为n-buna三月のパンタシア提供的第三首乐曲,作词、作曲及编曲均由n-buna负责。
  • 该曲同为三月のパンタシア于2019年3月13日发布的专辑『ガールズブルー・ハッピーサッド』的收录曲。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:歌音咲[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ちいさくとおくでなにかがった
远处有什么在轻声响起
きみ横顔よこがおった 一瞬いっしゅん、もう一瞬いっしゅん
追寻着你的侧影 一瞬间、再一瞬间
もうちょっとだけ大人おとなでいたくて
能再成熟一些就好了
なつぎわくるぶしにすこかするくらいであるいている
脚踝轻掠过夏日的近旁般行走着
ちいさくとおくでなにかがった
远处有什么在轻声响起
いつも横顔よこがおっていたんだ
总是在追寻着你的侧影
つらいことなんてないけど
虽然没有什么辛苦的事
わけもわからずにさけびたかった
但却莫名其妙地想要叫喊出声
つのがいやだった
讨厌漫长的等待
電車でんしゃ よる 校舎こうしゃうら 夕陽ゆうひにお
电车 夜晚 校舍里 夕阳的气息
明日あした期待きたいはしたいけど
虽然想要期待明天
明日あしたわたしにはもう期待きたいしないで
但请别对明天的我抱有期待
ねぇ青春せいしゅんなんていらないわ
呐 我不需要什么青春啊
このままなつりでいい
就这样抛却在夏日里便好
将来しょうらいなんてらないわ
我对将来一无所知啊
花火はなびこえないりをして
在花火之中假装听不见
もう本当ほんとうなんてえないわ
已经无法说出真话了啊
ただひとつの言葉ことばないよ
唯一的那句话也说不出口
ばいばいなんてわないで
请不要对我说出再见
このなつもじきわり
这个夏天也即将终结
まつりももうわり
祭典也已经结束
もうちょっとだけ大人おとなでいたくて
能再成熟一些就好了
指先ゆびさき 体温たいおんすこかするくらいにばしている
指尖轻掠过体温一般地伸直着
ちいさくとおくで花火はなびった
远处的花火在轻声响起
一瞬いっしゅん、それでいんだ
一瞬间、这样就足够了
うれしいことなんてないから
并没什么值得高兴的事
未来みらいはなしばかりしたかった
因此只想说些有关未来的话
さよならの近付ちかづ
即将与你告别
校舎こうしゃ はる 進路しんろひょう 朝焼あさやけのそら
校舍 春天 前路票 朝霞的天空
だれかがずっとさけんでる
有谁一直在呼喊着
耳元みみもとよりちかこころこうで
在比耳畔更近的心脏对面
ねぇ青春せいしゅんなんていらないわ
呐 我不需要什么青春啊
このままいまりがいい
就这样抛却于现今便好
何千回なんぜんかいかえ
不断重复了上千次
このわすれないままでいたい
也仍旧不愿忘记这一天
もう本当ほんとうなんてえないわ
已经无法说出真话了啊
ただひとつの勇気ゆうきないよ
也不能鼓起唯一的那份勇气
ばいばいなんてわないで
请不要对我说出再见
このよるももうわり
这个夜晚也已经终结
わかれがもうちか
分别也已然临近
ねぇ青春せいしゅんなんていらないわ
呐 我不需要什么青春啊
このままなつりでいい
就这样抛却在夏日里便好
将来しょうらいなんてらないわ
我对将来一无所知啊
花火はなびこえないりをして
在花火之中假装听不见
もう正解せいかいなんていらないわ
呐 我已经不需要正确答案了啊
ただひとつの言葉ことばがあればいい
要是存在那唯一的话语就好
ばいばいなんてわないで
请不要对我说出再见
このうたももうわり
这首歌也已经结束
このなつももうわり
这个夏天也已然终结


注释及外部链接

  1. 翻译摘自B站评论区。