使用者:Tascota/Sandbox/2
本頁面是萌娘百科用戶Tascota的沙盒
如果您在萌娘百科以外的網站看到本頁面,那麼您正在瀏覽一個鏡像網站。 |
基本資料 | |
萌屬性名稱 | 日語 |
---|---|
萌屬性別稱 | 日語 Japanese |
萌屬性類別 | 語言類 |
典型角色 | Hibana、源氏 |
相關萌屬性 | 北海道腔、江戶腔、關西腔、廣島腔、九州腔 |
擁有此特徵的角色 |
日語(日語:日本語/にほんご/にっぽんご Nihongo/Nippongo)是日本的通用語言,屬於日本-琉球語系,在ACG文化中有著重要地位。其文字稱為日文,包含漢字、假名及輔助性的羅馬字。
簡介
日語屬於日本-琉球語系,有時也被歸為孤立語言。日語中除口語和書面語的區別外,還存在著十分發達的敬語系統,此外也有著許多方言。
日文使用漢字、假名、羅馬字等書寫,在實際生活中皆有使用。其中漢字的使用,使日文和中文有了一定的共通性。
日本發達的ACG產業,則使得其在ACG行業及作品中都有重要的地位,甚至全宇宙都在說日語。
使用日語一般不會歸為萌屬性,而在非日語作品中則不然。日語不同方言的獨特性則讓各類方言有著極高的萌度。
語音和文字系統
日語的語音在音韻學上以「音拍」為基本單位。日語中的音節以開音節為主,不同的聲調有區分詞義的功能。
日文中漢字(漢字/かんじ kanji)的使用甚多,使其與中文間有著一定的共通性,乃至多有「看漢字就能讀懂日文」的說法然而並不能。日語對漢字的發音有音讀與訓讀兩種:音讀為漢字從中國傳入的讀音,如
日文中也使用振假名(振り仮名/ふりがな furigana)對漢字進行
假名(仮名/かな kana)是日文中的表音文字,其中現在多使用平假名(平仮名/ひらがな hiragana)及片假名(片仮名/カタカナ katakana)。「五十音圖」是日文中假名的常見排列方式,除此之外也有「伊呂波歌」的排列方法。
あ段 | い段 | う段 | え段 | お段 | |
---|---|---|---|---|---|
あ行 | あア a | いイ i | うウ u | えエ e | おオ o |
か行 | かカ ka | きキ ki | くク ku | けケ ke | こコ ko |
さ行 | さサ sa | しシ shi/si | すス su | せセ se | そソ so |
た行 | たタ ta | ちチ chi/ti | つツ tsu/tu | てテ te | とト to |
な行 | なナ na | にニ ni | ぬヌ nu | ねネ ne | のノ no |
は行 | はハ ha | ひヒ hi | ふフ fu/hu | へヘ he | ほホ ho |
ま行 | まマ ma | みミ mi | むム mu | めメ me | もモ mo |
や行 | やヤ ya | ゆユ yu | よヨ yo | ||
ら行 | らラ ra | りリ ri | るル ru | れレ re | ろロ ro |
わ行 | わワ wa | (ゐヰ wi/i) | (ゑヱ we/e) | をヲ wo/o | |
撥音 | ンん n |
除此之外,也有濁音、拗音、促音、長音等,此處不一一列舉。
日文中,通常使用羅馬字(ローマ字/ローマじ Rōmaji)標註讀音,即使用拉丁字母拼寫日文。
KY式日本語
- 主條目:KY式日本語
由羅馬字的縮寫,也衍生出了「KY式日本語」,其中一些也在中文網絡語境中使用。如:
- KY(空気が読めない Kūki ga Yomenai):不會讀氣氛。
- JK(女子高校生 Joshi Kōkōsei):女子高中生。
- DD(誰も大好き Dare mo Daisuki):不管是誰都喜歡。
- DQN(ドキュン DoKyuN):貶義,通指橫蠻無理又愛用暴力的人,或指缺乏常識的人。
詞語
日語的詞語來源,主要有固有詞、漢字詞及外來語。二戰前的日語中,前兩種詞語在使用中相對占比較多;而在戰後的日語中則大量引進外來語,以至於使用外來語替換固有詞及漢字詞,甚至幾近於泛濫臥槽滿屏幕片假名鬼看得懂啊。
擬態語及擬聲語詞彙之多,是日語的特點之一。其在各類作品中應用廣泛,使語言富有聲韻美感,起到了使語言活潑生動的作用。例如以下一些例子:
羅馬字 | 假名 | 含義 | 用例 |
---|---|---|---|
biri-biri | びりびり | 電引起的刺激 | 上條當麻稱呼御坂美琴的外號「放電妹」的日語原文,也是彈幕網站Bilibili的詞源 |
kira-kira | きらきら | 閃爍、一閃一閃地 | 《閃耀幻想曲》(Kirara Fantasia)萌百的模板{{歡迎編輯}}的裝飾語「Kira」也來自此 |
doki-doki | どきどき | 忐忑不安地 | 《心跳文學部》(Doki Doki Literature Club!) |
niko-niko | にこにこ | 笑嘻嘻地 | 矢澤妮可的名場面Niconiconi |
方言
從地域上,有將日本劃分為八大地區的說法,日語中稱作「八大地方」(另見模板:日本都道府縣)。而八大地方的方言各有特色,有時人們也會以細分地域或其他別稱代稱具體方言,如oo腔。
- 北海道地方
- 主條目:北海道腔
日語中稱之為「北海道弁/ほっかいどうべん Hokkaidō-ben」,其中也有內陸、海岸部之分,海岸部的較接近東北方言。北海道有相當一部分地名來源自阿依努語,北海道方言也受到其影響。
- 東北地方
有著東北方言,日語中稱之為「東北弁/とうほくべん Tohoku-ben」。東北方言似乎並不太出名,但還是有一些作品中的角色帶有東北口音,比如:
特殊第一人稱「おら ora」是主要在關東以北使用的方言中的自稱。
- 關東地方
- 主條目:江戶腔
江戶腔經常用以指代關東地方方言的說話腔調,日語中稱之為「江戸弁/えどべん Edo-ben」。其中,江戶是東京的舊稱,指江戶時代的東京。
現今的日語共通語即是以關東地方的口語為基礎。
- 中部地方
中部地方包括北陸地方和東海地方,對應的,這裡存在著北陸方言和東海東山方言。
- 特殊第一人稱「俺っち oretchi」在靜岡縣一帶常用。
- 近畿地方
- 主條目:關西腔
關西腔經常用以指代近畿地區大阪方言的說話腔調,日語中稱之為「関西弁/かんさいべん Kansai-ben」。
關西是相對於關東而言的,其概念的形成經歷了很長的時期,現在才被人們廣泛運用。特殊第一人稱「うち uchi」是關西女性的常用自稱。
在日本動漫作品中,關西腔可謂是最常見的日語方言。
除大阪方言外,近畿地區還有京都方言。京都方言的發音速度較慢且使用重音,其敬語非常發達。
- 中國地方
有著中國方言及出雲、伯耆地區的雲伯方言。
這個地區的廣島縣有著「廣島腔」,日語中稱之為「広島弁/ひろしまべん Hiroshima-ben」。在暴力團盛行的年代,很多黑道組織里都有廣島出身的組員。因此,廣島腔往往與黑道密不可分。
- 四國地方
有著四國方言。
- 九州地方
- 主條目:九州腔
有著九州方言,日語中稱之為「九州弁/きゅうしゅうべん Kyūshū-ben」。其中有豐日、肥築、薩隅三種各有特色的分支。
特殊第一人稱「あたい atai」為鹿兒島方言。
- 其他
ACG文化
因日本長期在ACG文化圈占主導地位,大量ACG次文化和網絡流行用語都和日語有關。有些用語已經變成日語借詞,在中文ACG圈也成為常用語。
用語
空耳
很多日常詞彙因為幽默感、漢語中缺乏簡潔的同義詞、不方便寫日文等種種原因,而被以空耳的形式使用。如:
馬( )鹿( )野( )郎( )(蠢貨)———八嘎牙路可愛( )い(可愛)———卡哇伊愛( )してる(愛你)———阿姨洗鐵路止( )めて(不要啊)———雅蠛蝶皆( )さん(各位)———米娜桑- ヤバイ/やばい(糟糕)———牙白
スク( )水( )(日式校園泳裝)———死庫水万( )歳( )(萬歲)———板載
人名
日語人名基本格式一般為「姓+名
」,多由二到六個字組成。有時有實際含義,並成為角色形象的一部分。
日本法律上要求夫妻須同姓,在傳統上是女方結婚後隨夫姓。但在日本社會,夫婦別姓問題仍是一大爭議。
生活中,日本人對較尊敬、陌生的人多稱呼其姓氏或全名;對較親密的才直接用名字或暱稱稱呼。
將日語人名翻譯至西文時,多寫成名前姓後,而姓前名後的近年來也有之;譯至中文時,則多直接使用其漢字寫法;對其中的假名,則常使用與其讀音相近的漢字或直接音譯的方法。
具有本屬性的典型角色
- Hibana、Echo、Azami————《彩虹六號:圍攻》
- 半藏、源氏————《鬥陣特攻》
有基佬開我褲鏈 - 劍聖、大蛇、守護鬼、野武士、忍者、荒武者、劊子手、虛心————《榮耀戰魂》
- 荒坂三郎、荒坂賴宣、荒坂華子、荒坂美智子、竹村五郎、小田三太夫、草間幸子、冬史郎、岡田和歌子、前田舞子————《賽博朋克2077》
- 高橋、居禮————《輻射4》
- 洛天依 V4、心華 V4————《Vocaloid》
- 風火輪————《洛洛歷險記》
- 唐可可————《LoveLive!Superstar!!》
- 忍太郎、宮本寶藏————《大富翁4》
|