• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

Fanfare!!!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
蓮之空logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆與你在同一片天空下——
萌娘百科蓮之空女學院學園偶像俱樂部旗下頁面正在建設中。歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。也歡迎有愛的你加入LoveLive!系列編輯組。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Fanfare!!!
ファンファーレ!!!.jpg
單曲封面
曲名 ファンファーレ!!!
作詞 ろさ
作曲 Kijibato(Dream Monster)
編曲 Kijibato(Dream Monster)
歌手 みらくらぱーく!
大沢瑠璃乃菅叶和
藤島慈月音こな
安養寺姫芽来栖りん
BPM 220
收錄單曲 ファンファーレ!!!
音軌2 アイデンティティ(104期NEW Ver.)
Folder Hexagonal Icon.svg 蓮之空女學院學園偶像俱樂部音樂

ファンファーレ!!!Mira-Cra Park!第三張單曲《ファンファーレ!!!》收錄的同名主打曲,由Mira-Cra Park!演唱。該單曲發售於2024年10月2日。

簡介

歌曲前奏念白如下:

みなさん、対戦よろしくお願いします!
各位,對局請多關照!
うおおぉぉーーーーー
衝啊—————

二番之後的念白如下:

めぐちゃんせんぱい、るりちゃんせんぱい、今日もかわいいなぁ~
小慈學姐、小瑠璃學姐,今天也很可愛呢
そう!わたしはかわいい!!ん~~~まっ♥
沒錯!我就是很可愛!!mua~~~♥
ううっ!!!今まで・・・ありがとう・・・ございました・・・
嗚!!!一直以來…真的…非常感謝…
ひ、ひめっち!?うわーーーー!!もどってこーーーーい!!
姬…姬芽親!?哇啊————!!你振作一點啊————!!
あああ・・・推しは万病に効くと言いますが、
啊…俗話說得好,一推治百病,
動機・息切れ・発熱、このままでは心臓がいくつあっ、ても足りない
但天天這麼悸動·窒息·發熱,這樣下去的話不管有多少顆心臟都不夠
みらぱ!のアクスタがいくつあっても足りなーーーーーい!!
不管有多少MCP的壓克力立牌都不夠哇—————!!

歌曲

Lyrics Video

於2025年2月1日在官方YouTube頻道公開。

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 大澤瑠璃乃 藤島慈 安養寺姬芽 合唱

作詞:ろさ 作曲・編曲:Kijibato(Dream Monster)
翻譯:遷璃Sanry
いっせーのっ、はい!
一二三 走!
いけいけ 全力盛り上げたい(イェイ!)
上吧上吧 想要全力熱鬧起來(耶!)
おせおせ 全部を楽しみたい(イェイ!)
推吧推吧 想要全都奮力享受(耶!)
好·好·看·著·吧
ひだり胸で「わっ!」って 歓声が上がった
歡呼聲「哇!」地一下在心中響起
頭の中で 花火が爆発した
腦袋裡仿佛煙花爆炸
お祭りじゃないのに お祭り騒ぎで
明明不是慶典 卻還熱鬧更甚
年中無休 今も ファンファーレが止まんないや
全年無休 現在也號角齊鳴 永不停歇
好きってなんだろう?上の空見上げてすっ転んだ
所謂「熱愛」到底是什麼呢?抬頭望天思考 結果大摔一跤
ひとつずつ言ってくぜ(お願い!)
那就來一個個試試看吧(拜託了!)
配信(いいね!)LIVE(最高!)
直播(不錯呢!)LIVE (最棒了!)
ゲーム コスメ 釣りも そんで 君 君 君
遊戲 化妝品 釣魚 還有你也來也來也來
浮気性かな~~~ ま、しょうがない!
總會忍不住花心呢~~~ 那也沒辦法嘛!
愛する推しを今日も 推すだけ
最愛的偶像今天也推一推
それって むしろ当然じゃん
這種事 那不是理所當然嗎
あたし最強の応援団 先陣切って叫ぶんだ
我就是最強應援團 帶頭衝鋒 大聲呼喊
好きで 好きで 好きで 好きだ 届いてるかな
好喜歡 好喜歡 好喜歡 好喜歡啊 能夠傳達到嗎?
共に越えようぜ UP&DOWN 一等賞を目指すんだ
來一起跨越吧 UP&DOWN 目標直指一等獎
楽しい 楽しい 楽しい 楽しいってさ
好開心 好開心 好開心 好開心呀
トロフィーだから(優勝~)
這就是最棒的獎盃(冠軍~)
気にしないふりって 気にしてるあかし
裝作滿不在意 正是時刻掛念的證據
あたしの辞書に「我慢」って文字はもう いらないや
在我的字典裡「忍耐」這兩個字已經不再需要啦
理屈じゃないよな 第六感 七感 八感だ
也說不上是什麼道理 可能是第六感 第七感 或者第八感吧
欲張りって呼んでくれ(上等!)
那就叫它「貪心」吧(正好!)
友達(うんうん!)学校(そりゃもう!)
朋友(嗯嗯!)學校(那肯定的!)
部活 おかし 昼寝 そんで 君 君 君
社團活動 點心 午睡 還有你也一起一起一起
幸せものだ~~~
可真是幸福呀~~~
どこまでも伸びてく階段 挑戦者でいたいんだ
看向延伸至無限遠的樓梯 想要永遠保持挑戰者的姿態
変わる 変わる 変わる 分かる 君がいるなら
不斷變化 不斷變化 不斷變化 但我不會迷失 只要有你在身邊
あたし最強の応援団 先陣切って叫ぶんだ
我就是最強應援團 帶頭衝鋒 大聲呼喊
好きで 好きで 好きで 好きだ 届いてるかな
好喜歡 好喜歡 好喜歡 好喜歡啊 能夠傳達到嗎?
共に越えようぜ UP&DOWN 一等賞を目指すんだ
來一起跨越吧 UP&DOWN 目標直指一等獎
楽しい 楽しい 楽しい 楽しいってさ
好開心 好開心 好開心 好開心呀
トロフィーだから
這就是最棒的獎盃
あたし・・・こんなもんじゃ終わらない
我…絕不會就此結束
あたし・・・こんなもんじゃ終われない
我…絕不會就此止步
今も・・・
現在也…
ファンファーレが 頑張れって
號角齊鳴 正為我加油打勁
ファンファーレが 負けるなって
號角齊鳴 督促我決不放棄
ファンファーレが 聞こえてくるの
號角齊鳴 不斷在耳邊迴響
ファンファーレが 夢を見せるの
號角齊鳴 指引著夢之所在