熙熙攘攘,我们的城市
跳转到导航
跳转到搜索
萌娘百科欢迎您参与完善本条目♪
不管悲傷、喜悅、還是憤怒,( )全部投入歌中。( )——GIRLS BAND CRY
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
| 本条目中所使用的数据或歌词,其著作权属于東映動畫、agehasprings、環球音樂或其他著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
| 雑踏、僕らの街 | |
| 译名 | |
| 演唱 | TOGENASHI TOGEARI: 井芹仁菜(CV.理名) 河原木桃香(CV.夕莉) 安和昴(CV.美憐) 海老塚智(CV.凪都) RUPA(CV.朱李) |
| 作词 | 大濱健悟 |
| 作曲 | 大濱健悟 |
| 编曲 | 玉井健二、大濱健悟 |
| 收录专辑 | |
| 《雑踏、僕らの街》 | |
《雑踏、僕らの街》是企划GIRLS BAND CRY中组合TOGENASHI TOGEARI6th單曲《雑踏、僕らの街》的主打曲,也是TV動畫的主題曲。單曲於2024年5月22日發售。
歌曲
- 动画MV
宽屏模式显示视频
歌词
该歌词已还原BK
- 翻译:Aki惊蛰
殘存的心跳 覆蓋了這個夜晚
它在徹底粉碎前 將我們包裹其中
即使不去依賴他人伸出手臂
這雙手就屬於自己
一切並非無法改變 伸出手吧
我在擁擠的人群中無聲地哭泣着
殘留的足跡 如今將某人的聲音消散在清晨
いつになっても 枯れることのない
無論何時都不會枯萎
腐敗的街道 泥水讓人感到冰冷
在一成不變的世界裏
今天我依舊要選擇活著
くだらないけど 仕方ないでしょ
雖然人生無趣 也毫無辦法的吧
我們已經踏上此途
像極了深信謊言的傻瓜
我們這座城市早已無可救藥
即便如此 我仍試着去親眼見證
用這雙手去親手觸碰 吶啊 看啊 看啊
看啊 又像受盡嘲笑的傻瓜
照亮那份無盡的黑暗
這並非夢境 反正這座城市早已到了結局
縱使放棄也無法改變 所以還沒有 沒有 結束
殘存的心跳 覆蓋了這個夜晚
它在彻底粉碎前 將我們包裹其中
即使不去依賴他人伸出手臂
這雙手就屬於自己
一切並非無法改變 伸出手吧
為了不迷失在永遠中而存在的溫暖
還未傳達給輕佻的你 就已凋零
和想像中一致? 那什麼可能
逃避不就行了嗎? 不要說得那麼簡單啊
和往常相同的世界
今天我也要繼續追逐
若是途中滑落 那就去抓住
在灰色天空中 閃爍著的藍星
像極了深信謊言的傻瓜
我們這座城市早已無可救藥
即便如此 我仍試着去親眼見證
用這雙手去親手觸碰 吶啊 看啊 看啊
看啊 又像受盡嘲笑的傻瓜
照亮那份無盡的黑暗
這並非夢境 反正這座城市早已到了結局
縱使放棄也無法改變 所以還沒有 沒有 結束
殘存的心跳 覆蓋了這個夜晚
它在彻底粉碎前 將我們包裹其中
即使不去依賴他人伸出手臂
這雙手就屬於自己
一切並非無法改變 伸出手吧
一切都取決於你 取決於我
收录单曲
| 雑踏、僕らの街 | ||
| 发行 | Universal Sigma | |
| 发行地区 | 日本 | |
| 发行日期 | 2024年5月22日 | |
| 商品编号 | UMCK-5747 | |
| 专辑类型 | CD MAXI | |
- 收录了TV动画《GIRLS BAND CRY》的片头曲《雑踏、僕らの街》及对应伴奏。
- 收录了TV动画《GIRLS BAND CRY》的插曲《空の箱》的井芹仁菜、河原木桃香合唱版本及对应伴奏。
- 收录了《空の箱》的河原木桃香独唱版本。
| CD | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 曲序 | 曲目 | ||||||||
| 1. | 雑踏、僕らの街 | ||||||||
| 2. | 空の箱 (井芹仁菜、河原木桃香) | ||||||||
| 3. | 空の箱 (河原木桃香) | ||||||||
| 4. | 雑踏、僕らの街 (Instrumental) | ||||||||
| 5. | 空の箱 (井芹仁菜、河原木桃香 / Instrumental) | ||||||||
相关梗
相信大数据/吃一堑
大约自2024年10月起,《雑踏、僕らの街》OP画面被作为钓鱼素材出现在一系列短视频中,内容通常为封面或视频开头播放一段含有《雑踏、僕らの街》元素的无关内容的画面(如短视频解说等),最后通过某个元素转换到《雑踏、僕らの街》OP画面完成钓鱼。(警惕任何含有天空、流星、人跳楼、“やり残”等元素的视频)
后有其他人效仿使用《空の箱》作为钓鱼素材。
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||