花結
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆與你在同一片天空下——
萌娘百科蓮之空女學院學園偶像俱樂部旗下頁面正在建設中。歡迎正在閱讀這個條目的您協助。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。也歡迎有愛的你加入LoveLive!系列編輯組。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
萌娘百科蓮之空女學院學園偶像俱樂部旗下頁面正在建設中。歡迎正在閱讀這個條目的您協助。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。也歡迎有愛的你加入LoveLive!系列編輯組。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
| 花結 | |
LLLL歌曲封面 | |
| 曲名 | ハナムスビ |
| 作詞 | ケリー |
| 作曲 | 川崎智哉 |
| 編曲 | 川崎智哉 |
| 歌手 | スリーズブーケ: 日野下花帆(楡井希実) 乙宗梢(花宮初奈) 百生吟子(櫻井陽菜) |
| 收錄單曲 | 《ハナムスビ / バアドケージ / ジョーショーキリュー》 |
| 音軌2 | バアドケージ |
| 音軌3 | ジョーショーキリュー |
ハナムスビ是Cerise Bouquet&DOLLCHESTRA&Mira-Cra Park!第二張合發單曲《ハナムスビ / バアドケージ / ジョーショーキリュー》收錄的歌曲,由Cerise Bouquet演唱。該單曲發售於2024年12月4日。
簡介
歌曲
- Lyrics Video
於2024年12月1日在官方YouTube頻道公開。
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作詞:ケリー 作曲・編曲:川崎智哉
翻譯:蓮之空喜歡喜歡俱樂部
ずっとここにいられない
總有一天要離開這裡
そうね わかっているけど
是啊 我早已瞭然於心
ちょっと 待って
等等 請等一下
あと少しだけ なんて
再給我些許時間 一點就好
今日を織りなしながら
在我們編織當下的同時
時間の糸は紡がれてく
時間的流線也在紡構成型
やっぱり行かなくちゃ
果然 該啟程前行了啊
世界で(世界で)
在這世上(在這世上)
たった一つだけ
獨一無二的歲月
刺繍をあしらうような月日ね
就如緞上刺繡後那般華麗矚目
永遠まで(永遠まで)
那直到永遠(直到永遠)
ほつれない願い
都不會開線松落的心願
“私たちはいつも一緒”
「我們要一直在一起」
変わらないこれからも
從今往後也 絕不會變色
あなたの小指へと
讓我為你的小拇指
小さな花を結びましょう
系上一朵小小的花吧
誰にも見えない花を
讓這朵無人察覺到的小花
今 咲かせましょう
在此刻 絢爛綻放吧
私の小指にも
也為我的小拇指系一朵吧
きっと油断してたわ
一定是我不小心走神了
一瞬 針先に触れて
不經意間被針頭扎傷了
なんで 待って
為什麼 等一下
涙止まってよ だって
眼淚快停下啊 因為
後悔だけはしたくない
我唯獨不願讓自己留下後悔
お揃いの記憶になるなら
如果要留下一份共同的回憶
笑顔がいいから
只要帶著微笑就好了
交織起來(Promise you)
これまでと(Promise me)
將一路以來(Promise me)
これからを(Forever)
和從今往後(Forever)
固く結びましょう
緊緊聯結在一起吧
あなたの小指へと
讓我為你的小拇指
小さな花を結びましょう
系上一朵小小的花吧
誰にも見えない花を
讓這朵無人察覺到的小花
今 咲かせましょう
在此刻 絢爛綻放吧
いつかまた会えるように
為了終有一日的再會
私の小指にも
也為我的小拇指系一朵吧
明日へ・・・ 花咲け
向著明天……絢爛綻放吧