• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

月夜見海月

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
蓮之空logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆與你在同一片天空下——
萌娘百科蓮之空女學院學園偶像俱樂部旗下頁面正在建設中。歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。也歡迎有愛的你加入LoveLive!系列編輯組。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
月夜見海月
月夜見海月.jpg
單曲封面
曲名 月夜見海月
作詞 ケリー
作曲 塚田耕平
編曲 塚田耕平
歌手 スリーズブーケ
日野下花帆楡井希実
乙宗梢花宮初奈
百生吟子櫻井陽菜
(Center:百生吟子
收錄單曲 月夜見海月
音軌2 Reflection in the mirror(104期NEW Ver.)
Folder Hexagonal Icon.svg 蓮之空女學院學園偶像俱樂部音樂

月夜見海月Cerise Bouquet第四張單曲《月夜見海月》收錄的同名主打曲,由Cerise Bouquet演唱。該單曲發售於2024年9月4日。

簡介

此歌曲在手機app Link!Like!LoveLive!中2024年7月31日舉辦的角色虛擬演唱會「104期 1st Term Fes×LIVE 〜TWINKLE STAR FESTIVAL!!〜」上首次公開。

歌曲

Fes×LIVE版
寬屏模式顯示視頻

Lyrics Video

於2025年3月27日在官方YouTube頻道公開。

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 日野下花帆 乙宗梢 百生吟子 合唱

作詞:ケリー 作曲・編曲:塚田耕平
翻譯:No.10字幕組
水の中 蝶が舞った あでやかで美しい鰭
鮮艷美麗的魚鰭 在水中如蝴蝶般翩躚
私にはないものを 欲しがるのは駄目でしょうか
想要不曾擁有的東西 不可以嗎
カラフルに彩った 鱗は花弁はなびらのドレス
五彩繽紛的鱗片好似花瓣編織的禮裙
似合うわけないくせに 夢見るのは変でしょうか
明知不合適卻依舊妄想著 很奇怪嗎
どうして この身体はいつも透明だ
為何 此身總是透明澄澈
下手なりに泳ごうか 願うだけじゃ
不擅長游泳又有什麼關係 若僅僅止於願望
海の月にはなれない
又怎能成為海中之月呢
ただ 流れてゆく毎日に サヨナラをしよう
對那一去不返的每一天道別吧
大丈夫 誰より知っている 涙の味なら
沒關係 不會有人比我更了解眼淚的滋味
ほら 藻掻く度に泡粒が 真珠みたいでしょう
看啊 每每掙扎打出的 珍珠般的水花
見上げた 波打つ空の彼方 月夜見海月
在浪濤翻湧中抬頭仰望那天空 月夜見海月
届かない声だった それでも歌を歌うのは
明知聲音無法被聽到 卻還是要盡力歌唱
人魚姫を真似た 馬鹿馬鹿しい事でしょうか
我一定是做著人魚公主那般的傻事吧
そうだね 沈み続けるのは簡単だ
是啊 沉入水底多麼簡單
抵抗してみようか 見苦しさも
即便會暴露醜態 先試著反抗命運吧
私らしさなのだから
因為這是獨屬於我的風格
今日も 追いつけない煌めきに 溺れそうだけど
今天也沉溺於難以追逐的閃耀中
苦しさは 諦めていない 決意の証だ
感到的痛苦正是永不放棄的決心的證明
きっと どんな姿形でも ここへ来たのでしょう
無論是怎樣的姿態 總會到來這裡的吧
ねえいつか そっと誰かの世界を 照らしてみたい
希望總有一天 我也能將他人的世界點亮
冷たさも 暗闇も 孤独さえ 越えて
將嚴寒 黑暗 孤獨 統統跨越
一つ答えを出すなら
只為尋求那一個答案
ただ 流れてゆく毎日に サヨナラをしよう
對那一去不返的每一天道別吧
大丈夫 誰より知っている 涙の味なら
沒關係 不會有人比我更了解眼淚的滋味
ほら 藻掻く度に泡粒が 真珠みたいでしょう
看啊 每每掙扎打出的 珍珠般的水花
見上げた 波打つ空の彼方 月夜見海月
在浪濤翻湧中抬頭仰望那天空 月夜見海月
届け私の歌
將我的歌聲傳達