尾崎紅葉
萌娘百科文豪與鍊金術師編輯組恢復建設中,歡迎有愛的特務司書加入:編輯群 650625758(入群請註明萌百ID)。
【遊戲更新公告】
活動
限定召裝「
「小泉八雲 誕生日紀念召裝」開啟(6月27日-6月29日)
限定特別商品·生日禮物套裝「
6月「
文豪與鍊金術士移動應用版6周年活動於6月14日更新後開啟
第1部分:六周年紀念登錄獎金
期間登錄10天即可獲得召裝石及其他煉金禮物
第2部分:散策活動
尾崎一門散策出現概率UP(6月14日-7月4日)
活動期間,進行散策即可贈送限定嚐好品「紀念品」,贈送文豪「紀念品」即可獲得限定回想(6月14日-7月4日)
新的春季內裝開售,過去出現的部分春季內裝亦會進行復刻。(5月2日-7月14日)
【遊戲更新預告】
7月4日更新後將有七月活動到來,敬請期待
【其他重要公告】
恭喜文豪與鍊金術士移動應用版迎來6周年!
| |
| 基本資料 | |
| 本名 | 尾崎德太郎 |
|---|---|
| 別號 | 緣山、半可通人、十千萬堂、紅葉老師 |
| 髮色 | 亞麻髮 |
| 瞳色 | 草綠瞳 |
| 身高 | 174cm |
| 生日 | 1月10日 |
| 星座 | 摩羯座 |
| 聲優 | 綠川光 |
| 萌點 | 惡作劇、腹黑、老師、長髮 |
| 出身地區 | 日本江戶 |
| 所屬派閥 | 尾崎一門 |
| 文學傾向 | 大眾文學 |
| 親屬或相關人 | |
| 弟子:泉鏡花、德田秋聲 親友:山田美妙 紅露逍鷗:幸田露伴、坪內逍遙、森鷗外 | |
| “ | 這種程度,還可以照顧弟子呢。 この程度ならば、まだ門下生の世話はできるぞ |
” |
尾崎紅葉(おざき こうよう)是由DMM製作的網頁遊戲《文豪與鍊金術師》(日語:文豪とアルケミスト)及其衍生作品的登場角色。
簡介
紅露時代と言われ、双璧をなした小説家の一人。
世話好きで何事にも動じない好人物だが、それは数多くの弟子を育ててきた自負から来るようだ。
現在は泉鏡花や徳田秋声を温かく見守っている。
そんな彼だが食に対しては一言あるらしく、好みに合わないものは絶対に食べようとしない。
意外にも悪戯好きな一面がある。
被稱為紅露時代雙璧小說家之一。
是個愛管閒事、遇事不動搖的好人,這似乎源於他培養了眾多弟子的自負。[1]
現在在溫柔地守護着泉鏡花和德田秋聲。
這樣的他對食物卻有自己的見解,不合自己口味的東西絕對不吃。
意外地有喜歡惡作劇的一面。[2]
歷史原型
尾崎紅葉(日語:
遊戲數據
| 尾崎紅葉(おざき こうよう) | |||
|---|---|---|---|
| 稀有度 | 無底 | 武器 | 鞭 |
| 派閥 | 尾崎一門 | 精神 | 安定 |
| 能力值(初始值→最大值) | |||
| 攻擊 | 126→305 | 防禦 | 126→305 |
| 迴避 | 17→137 | 技術 | 46→??? |
| 天才 | 45→??? | 美 | 43→??? |
| 主題 | 40→??? | 真實 | 40→??? |
| 代表作 | 《二人比丘尼色懺悔》、 《多情多恨》、《金色夜叉》 | ||
| 文學傾向 | 大眾文學 | ||
| 興趣嗜好 | 看惡作劇 | ||
| 入手方式 | |||
| 有礙書 | 『金色夜叉』 | ||
| 活動 | (目前暫無) | ||
| 立繪一覽 |
|---|
|
|
遊戲台詞
普通台詞
| 場合 | 台詞 | 語音 |
|---|---|---|
| 登入 | はっはっは、待っておったぞ。始めるとするか
哈哈哈,我等了很久了。開始吧。 |
(待補) |
| 歡迎 | 調子はどうだ? 我は良好だぞ
狀況如何? 我這邊還不錯哦 |
|
歡迎 |
よく働いておるな。疲れた時には甘い物が一番だぞ
你總是在工作啊,疲乏的時候最好要吃點甜食 |
|
文豪入手時 |
尾崎紅葉、ここに参った。役に立てるかわからんが、我も汝らと共に行こう
尾崎紅葉,到這裏來了。不知道能不能幫上忙,我也和你們一同去吧。 |
|
文豪入手時 |
また逢ったな、これからもよろしく頼むぞ
又見面了,今後也請多關照。 |
|
| 圖書館 | 鏡花や秋声は、我の門弟でもある。よろしく頼むよ
鏡花和秋聲,都是我的弟子。請多關照了。 |
|
| 全く、肌合いの違う弟子たちをまとめるのは一苦労だ
要把性格完全不同的弟子們團結起來,真是要費些力氣啊。 |
||
圖書館 |
人の見る夢とは、何とも儚いものであるな……ん?独り言だ
人所做之夢,真是虛幻的東西[3]……嗯?我在自言自語。 |
|
圖書館 |
鏡花は、我を神か何かと勘違いしておるのではないか?
鏡花,是把我錯想成神明了嗎? |
|
| 司書室 | 自分の力ではどうにもならんことも多い、気長にな
靠自己力量的話有很多事是無能為力的,要有耐心呢。 |
|
| 鏡花と秋声、仲良くやってくれると良いのだが……どうも馬が合わないらしい
鏡花和秋聲,要是能好好相處的話就好了……好像怎麼也合不來啊。 |
||
司書室 |
助手なら鏡花の方が向いているがな
助手的話,我覺得鏡花更適合呢。 |
|
司書室 |
っははは、似合っておるか?
哈哈哈,合適嗎? |
|
| 研究 | ふんふん、これが汝の研究か
嗯嗯,這就是你的研究啊。 |
|
| 購買 | どれどれ、何が欲しいんだ?
你想要什麼? |
|
| 信件 | 手紙が来ているぞ、読むか?
有信來了,要看嗎? |
|
| 文豪之途 | おお、我を強くしてくれるのか
哦,能讓我變得更強啊。 |
|
文豪之途 |
あっははは、強くなったぞ
啊哈哈哈,變強了呢。 |
圖書館(季節限定)
| 場合 | 台詞 | 語音 |
|---|---|---|
| 春 | 春風が心地よいのう…
春風和煦啊… |
(待補) |
| 夏 | ふぅ…この程度の暑さでくたばっているようでは、弟子に示しがつかぬからな
呼…這種程度的都熱得筋疲力盡的話,沒辦法給弟子做表率啊。 |
|
| 秋 | 先程から我を見つめてどうしたのだ。ははっ、それほどにも我は秋に映えておるのか?
剛才為什麼一直盯着我看?哈哈,我和秋天就如此相適嗎? |
|
| 冬 | この寒さ、年寄りには堪えるのう
如此寒冷,上年紀的人可受不了啊。 |
|
| 正月 | 正月か。っはははは……めでたいめでたい
正月啊。哈哈哈哈……可喜可賀。 |
戰鬥台詞
| 場合 | 台詞 | 語音 |
|---|---|---|
| 結成(文豪替換) | おやおや、これはやり甲斐がありそうだ
哦呀哦呀,好像很有去做的價值呢。 |
|
| 地圖出擊時 | 此度はどのような寓話を読ませてくれるのだ?
這次會讓我讀到什麼樣的寓言呢? |
|
| 戰鬥遇敵 | さぁ、我について参れ
來,跟我來吧。 |
|
| Boss點 | これは大物、我楽多文庫の表紙を飾ってみるか?
這個大傢伙,要不要裝飾我樂多文庫[4] 的封面? |
|
| 攻擊 | おやおや、尾崎門下の志望者か?
哦呀哦呀,是想入尾崎門下的人嗎? |
|
| ええい、折檻してくれるわ
誒,我會狠狠地教訓你的。 |
||
| 攻擊(要害) | 誰がババアだ、我は歴とした男だぞ!
誰是老太婆,我可是個體面的男人! |
|
| 攻擊(裝備戒指) | 我に逆らうとはいい度胸だな
竟敢反抗我,膽子很大嘛 |
|
| 道具入手 | 結局頼れるのは、人の心よりこのようなものであるか
最終能依靠的是人心,還是這樣的東西啊。[5] |
|
| 筆殺奧義 | 全てはこの時のため!
全部都是為了這一刻! |
|
| 雙筆神髓(一般) | さあ、我に続け……!
來,由我繼續……! |
|
| 負傷 | ほう、そのような手を使ってくるとは
呵,竟然用那樣的手段。 |
|
| ぐっ、汝なかなかやるな
呃啊,你可真能幹。 |
||
| 耗弱 | この程度ならば、まだ門下生の世話はできるぞ
這種程度的話,還可以照顧弟子呢。 |
|
| 喪失 | ここで死んでも死にきれぬ
在這裏會死不瞑目啊。 |
|
| 絕筆 | 汝ら、まずい面をするでない
你們,不要露出不好的表情啊。 |
|
| 戰鬥結束 | ほう、上々の結果だな
嗯,不錯的結果。 |
|
| MVP | なんと、我が一番か
竟然,第一是我啊。 |
|
| 潛書歸來 | ただ今帰ったぞ
我回來了。 |
|
| 有裝書[6]潛書開始 | 此度はこっちで良いのか?
這次在這邊可以嗎? |
|
有裝書潛書結束 |
ん?何か終わったようだぞ
嗯?好像有什麼結束了。 |
雙筆神髓(特殊)
| 對象文豪 | 台詞 | 語音 |
|---|---|---|
尾崎紅葉 |
尾崎「镜花、共に行くぞ」 尾崎「鏡花,一起上吧。」 |
(待補) |
尾崎紅葉 |
尾崎「道を开くぞ、美妙!」 尾崎「開路,美妙!」 |
|
尾崎紅葉 |
尾崎「さぁ、秋声のやり方でやってみなさい」 尾崎「來吧,用秋聲的方式試一試」 |
|
尾崎紅葉 |
幸田「ここに新しい紅露時代を!」 (待翻譯) |
耗弱、喪失台詞
| 場合 | 台詞 | 語音 |
|---|---|---|
助手更換、結成、 |
ちっ……
呃…… |
|
| はぁ……
哈…… |
||
| 圖書館 | 少し休ませてくれんか……何、また書くよ
能讓我休息一下嗎……再,寫些什麼吧。 |
|
| 溺るるも水なれば生きるも水なり
使人生者,水也;使溺亡者,水也[7]。 |
||
| 司書室 | 老体をそんなに急かすでない
不要那麼快催人老啊。 |
|
| こんな姿を門下生たちに見せるわけにはいかぬな
這個樣子不能讓弟子們看見啊。 |
||
| 補修 | 詳らかに語ることはない、 不必詳述,有些事情還是不知道為好 |
|
| 攻擊 | そろそろ我も潮時か
我也差不多該落潮了吧。 |
|
| 負傷 | ぐっ……
呃…… | |
| 雙筆神髓 | 人の心など……
人心什麼的…… |
散策、信賴度
| 移動場所 | 文豪選擇時的台詞 | 語音 |
|---|---|---|
| 中庭 | 青い空に色とりどりの花……うーむ、茶を飲みたくなってきたな
(待翻譯) |
|
| 入口 | 誰か鏡花を見かけてはおらんか?
有誰看見鏡花了嗎? |
|
| 談話室 | 暇になるとここで悪戯を考えるのだよ……
流石に、もう我が仕掛けることはないのだが (待翻譯) |
|
| 酒吧 | 酒は醜態を晒さぬ程度にな
(待翻譯) |
|
| 食堂 | 文学に勤しんできた者は、だいたい食に五月蝿いと聞く。我もその一人だ
聽說勤於文學的人,大都對飲食很挑剔。我也是其中的一員。[8] |
|
| 修補室 | 喜怒哀楽があってこそ小説は面白いのだ。そうであろう?
正是因為有喜怒哀樂,小說才會有趣。是這樣吧? |
|
| 信賴度 | 贈送嗜好品時的台詞 | 語音 |
| 0~ | あぁ、すまないな。受け取っておこう
啊、謝了。我會收下的 |
|
| 50~ | 我にまた贈り物とは……ふふ、有り難いものだな
給我的又一件贈禮是……哼哼,非常感謝 |
|
| 100 | 熱心に贈り物を持ってくるあたり、汝も我の門下に入りたいと見えるいいぞ、いつでも歓迎している
一直以來滿懷熱情地給我送禮,說明你也想成為我的弟子吧。我隨時歡迎哦 |
|
| 食堂 | ありがたい
謝了 |
|
| 限定食物 | 贈送嗜好品時的台詞 | 語音 |
| 柏餅 | ほう、我にか? ひとつとは言わず、ふたつくれても良いのだぞ?
喔,給我嗎? 給我一份就意味着,兩份也是可以的對吧? |
|
| 巧克力 | ||
| 新年禮物 | 気を遣わずとも良いというのに……どうしてもと言われては受け取らざるをえまいな これは甘い物に変えて、皆で頂くとしよう 秋声、鏡花はどこだ、さっき見かけたのだが…… (待翻譯) |
覺醒戒指
- 獲得覚醒ノ指環後,圖鑒中追加的語音
通常
| 場合 | 台詞 | 語音 |
|---|---|---|
| 獲得戒指 | 力が湧いてくる……まだこの身を投じるべきものがあるということか
(待翻譯) |
|
| 圖書館 | 文学も修身も終わりなき戦い。我の辞書に引退の二文字は存在せんよ
(待翻譯) |
|
| 弟子に留まらず、露伴や美妙まで。にぎにぎしいことだ……ふっ、ははは
(待翻譯) |
||
| 移ろわぬものは何一つない。ならば、季節の流れに色を変える楓のように生きようではないか
(待翻譯) |
||
圖書館 |
美妙は本心を出すのがことに苦手なだけで、心根は悪くないのだ。心広く接してやってくれ
美妙只是不善於表達自己的內心感受,其實心地不壞。請以寬容的心態對待他 |
|
| 司書室 | 汝もひよっこから、よくぞここまで成長したものだ。秋声や鏡花の比ではないな
你從一個新手成長到這種地步,真是了不起。無論是秋聲還是鏡花都不能與你相提並論 |
|
| 弟子たちを見ているとつい口を挟みたくなる。いかん、いかん。娑婆気が抜けぬな……
(待翻譯) |
||
換裝 |
似合っておろう? あっははは……!
適合吧? 啊哈哈哈……! |
|
| 研究 | 成し遂げたことがあるなら、褒めてやるぞ?
(待翻譯) |
|
| 購買 | 取り寄せた甘味は入ったか?
(待翻譯) |
|
| 信件 | また手紙か。早速、返事を認めておこう
又一封信嗎。快點回復吧 |
|
結成 |
紅葉の本気が見たいと申すか
想見識一下紅葉的真面目嗎 |
戰鬥
| 場合 | 台詞 | 語音 |
|---|---|---|
| 地圖出擊時 | 此度の物語は、いかなる結末を迎えるか……
(待翻譯) |
|
| 戰鬥遇敵 | 紅葉の力を示す時よ
(待翻譯) |
|
| Boss點 | 汝の内にいる夜叉、見せてみよ
讓我看看你心中潛藏着的夜叉吧 |
|
| 攻擊 | ええい、小賢しいわ……!
(待翻譯) |
|
| 我に師事したいと?笑わせてくれる
想尊我為師?可笑 |
||
攻擊 |
ババアではないと言っておろう……!
都說了別叫我老太婆了吧……! |
|
雙筆神髓 |
文士の矜持を見せてやろうぞ
來見見文士的矜持吧 |
|
| 筆殺奧義 | これぞ紅葉ぞ!とくと見よ……!
(待翻譯) |
|
| 負傷 | くっ……姑息な手を……!
(待翻譯) |
|
| こわっぱが……!
(待翻譯) |
||
| 耗弱 | くたばるにはまだ早い
現在放棄還為時尚早 |
|
| 戰鬥結束 | 雉も鳴かずば撃たれまいに
(待翻譯) |
|
| MVP | 霜葉は二月の花より紅なり、だ
霜葉紅於二月花、啊 |
|
| 潛書歸來 | 愉快、愉快!おーい、今戻ったぞ!
愉快、愉快!餵—我回來了哦! |
|
| 有魂書潛書開始 | いったい何が顔を出すやら……
到底會露出什麼樣的神色呢…… |
|
有魂書潛書結束 |
疾く確認せよ。善は急げというからな
(待翻譯) |
散策、信賴度
| 移動場所 | 文豪選擇時的台詞 | 語音 |
|---|---|---|
| 中庭 | 秋声はここの古株としてよくやっているな。汝もそう思うだろう?
(待翻譯) |
|
| 入口 | 鏡花も人の上に立つ者としての自覚が出てきたようだ、先が楽しみだな
(待翻譯) |
|
| 談話室 | 南吉の悪戯はどんどんと巧妙になっている。周りに悪い大人がいるせいだな
(待翻譯) |
|
| 酒吧 | 今日も変わらず、文士どもはよく飲んでいるな。元気のよいことだ
(待翻譯) |
|
| 食堂 | 定食をひとつ。それと……食後の甘味はあるのだろうな?
(待翻譯) |
|
| 修補室 | 下手を打った……これでは弟子に顔見世できぬな
(待翻譯) |
周年台詞
| 場合 | 台詞 | 語音 |
|---|---|---|
| 一周年 | ひどく騒がしいな、今日は。……なに? 我らが一周年? なるほどな
今天好吵啊。……什麼?我們一周年?原來如此。 |
|
| 二周年 | 二周年記念に、なにか一つ小説でも書こうと考えているのだが、汝、題材は何がいいと思う?
為了紀念兩周年,我想寫一本小說什麼的,你覺得什麼題材比較好呢? |
|
| 三周年 | 三年……。これも汝の助けあってのことだな。これからもよろしく頼むぞ
三年……。這也多虧了你的幫助。今後也請多關照。 |
|
| 四周年 | 顔つきが最初と比べてより頼もしくなったな。これからの成長にも期待しておるぞ
表情比最初時更可靠了啊。我也期待着你今後的成長呢。 |
信件
寄給尾崎紅葉的信
| 寄件人:泉鏡花 |
|---|
|
尾崎紅葉様へ 致尾崎紅葉 |
| 寄件人:井伏鱒二 |
|---|
|
尾崎紅葉様へ 致尾崎紅葉 |
| 寄件人:幸田露伴 |
|---|
|
尾崎紅葉様へ 致尾崎紅葉 |
| 寄件人:新美南吉 |
|---|
|
尾崎紅葉様へ 致尾崎紅葉 |
| 寄件人:德田秋聲 |
|---|
|
尾崎紅葉様へ 致尾崎紅葉 |
尾崎紅葉寄出的信
| 寄件人:泉鏡花 |
|---|
|
泉鏡花様へ 致泉鏡花 |
| 寄件人:幸田露伴 |
|---|
|
幸田露伴様へ (待翻譯) |
| 寄件人:德永直 |
|---|
|
徳永直様へ (待翻譯) |
| 寄件人:山田美妙 |
|---|
|
山田美妙様 (待翻譯) |
| 寄件人:北村透谷 |
|---|
|
北村透谷様 致北村透谷 |
其它信件
- 使用2019年3月14日登陸獲得的「感謝の贈り物」後可以獲得一封信件。
- 這是情人節散策活動的獎勵,每個玩家僅能得到一封信件(只可用於一名文豪)。
| 和感謝的贈禮放在一起的信件 |
|---|
|
(司書)様 (待翻譯) |
| 戒指信件(吾之道路的記憶) | |
|---|---|
| 戒指等級 | 內容 |
| 初期 | 文士というものが未だ無かった時代に生まれた
我出生在尚不存在文人的時代 |
| 5級 | 其は我等の幸福であったかも知れぬ
也許那就是我們的幸福 |
| 10級 | 仲間や弟子達が身命賭して灯した文学の光芒
同伴和弟子們賭上性命點亮的文學之光 |
| 20級 | 其の眩いばかりの光が今は我が身の内にある
那耀眼的光芒現在也存在於我身上 |
| 30級 | 彼等の道の先を歩く心細さを幾許か感じながら
感受到他們在路上所有的些許寂寞 |
| 40級 | 我もまた我が道を行く
依然會在屬於我的路上前行 |
| 50級 | (司書)様 (司書)様 |
回想
| 有礙書回想 | |||
|---|---|---|---|
| 名稱 | 對象文豪 | 觸發條件 | 實裝日 |
| 泉と尾崎 | 戰鬥開始前觸發 | 初期 | |
| 尾崎と幸田 | 戰鬥開始前觸發 | 17/04/26 | |
| 尾崎と徳田 | 戰鬥開始前觸發 | 初期 | |
| 山田と尾崎 | 戰鬥開始前觸發 | 20/04/10 | |
| 尾崎一門 | 戰鬥開始前觸發 | 初期 | |
| 散策回想 | ||
|---|---|---|
| 名稱 | 對象文豪 | 實裝日期 |
| 一枚上手 | 21/11/01 | |
| 老師的回報 | 21/11/01 | |
| 食堂回想 | ||
|---|---|---|
| 菜單 | 對象文豪 | 實裝日期 |
| 焼き鮭定食 | 16/12/07 | |
| 牛タンの塩ゆで | 16/12/28 | |
| 生日特別回想 ※無語音 【需購買(2000帝國券)】 | ||
|---|---|---|
| 名稱 | 登場角色 | 實裝日期 |
甜味帶來的幸福 |
2020年 | |
完美的煩惱之事 |
2020年 | |
笑顏中心的男人 |
2020年 | |
羅密歐與朱麗葉 |
2020年 | |
夏日派對的交流 |
2020年 | |
奇怪的三味線之音 |
2020年 | |
回想內容
| 生日回想 | ||
|---|---|---|
| 名稱 | 內容 | 實裝日期 |
| 生日一 | 今日は我の誕生日か 今天是我的生日啊 |
2017 |
| 生日二 | ふむ、我の誕生日を祝ってくれるのか? 唔,要幫我慶祝生日? |
2020 |
| 生日三 | おお、我の為にこんなに大きなケーキを用意してくれたのか? 礼を言うぞ。 (待翻譯) |
2021 |
| 生日四 | はっはっは! 相変わらず胃にもたれぬ菓子で、ありがたい (待翻譯) |
2022 |
| 生日五 | ほう、見事な出来栄えだ。我の心も躍っておるぞ (待翻譯) |
2023 |
文豪相關
(待補充)
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
註釋與外部連結
- ↑ 尾崎一門門生眾多,特別是德田秋聲、泉鏡花、小栗風葉、柳川春葉被稱為紅葉門下四天王。這就是為什麼有很多提及弟子的台詞的原因。
- ↑ 喜歡惡作劇的那一面可能是從「私は十四五の時分はなか〳〵の暴れ者で、課業の時間を迯げては運動場へ出て、瓦廻しを遣る、鞦韆飛を遣る、石ぶつけでも、相撲でも撃剣の真似でも、悪作劇は何でも好でした、(尤も唯今でも余り嫌ひの方ではない)」(尾崎紅葉《硯友社的沿革》)而來的。引用自青空文庫。
- ↑ 源自《金色夜叉》
- ↑ 我樂多文庫,是由小說家尾崎紅葉等人組成的文學團體「硯友社」所創立的傳閱雜誌,日本近代第一本純文學雜誌。1885年5月作為硯友社機關刊物發行。最初為手抄本傳閱雜誌,帶有消遣氣氛。1886年11月改為鉛印公開發行。
- ↑ neta自《金色夜叉》的內容。
主人公得知未婚妻被有錢的男人求婚而變心後,變成金錢的亡者向未婚妻復仇的故事。 - ↑ 2021/07/28 大更新後,原「有魂書」功能及台詞移至「有裝書」
- ↑ 源自《夏瘦》
- ↑ 在美食眾多的文豪中,他對食物是相當挑剔的。
他有句名言:「家有十樂,則必有四樂在飯桌上。」


























