Birdcage
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆與你在同一片天空下——
萌娘百科蓮之空女學院學園偶像俱樂部旗下頁面正在建設中。歡迎正在閱讀這個條目的您協助。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。也歡迎有愛的你加入LoveLive!系列編輯組。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
萌娘百科蓮之空女學院學園偶像俱樂部旗下頁面正在建設中。歡迎正在閱讀這個條目的您協助。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。也歡迎有愛的你加入LoveLive!系列編輯組。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
| Birdcage | |
LLLL歌曲封面 | |
| 曲名 | バアドケージ |
| 作詞 | TATSUNE |
| 作曲 | 伊藤聡汰 |
| 編曲 | 平田祥一郎 |
| 歌手 | DOLLCHESTRA: 村野さやか(野中ここな) 夕霧綴理(佐々木琴子) 徒町小鈴(葉山風花) |
| 收錄單曲 | 《ハナムスビ / バアドケージ / ジョーショーキリュー》 |
| 音軌1 | ハナムスビ |
| 音軌3 | ジョーショーキリュー |
バアドケージ是Cerise Bouquet&DOLLCHESTRA&Mira-Cra Park!第二張合發單曲《ハナムスビ / バアドケージ / ジョーショーキリュー》收錄的歌曲,由DOLLCHESTRA演唱。該單曲發售於2024年12月4日。
簡介
歌曲
- Lyrics Video
於2024年11月24日在官方YouTube頻道公開。
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作詞:TATSUNE 作曲:伊藤聡汰 編曲:平田祥一郎
翻譯:蓮之空喜歡喜歡俱樂部
臆病な僕を許してほしい
希望你能原諒 這樣膽小的我
鳥籠の中が暖かくてさ
因為這鳥籠中 實在過於溫暖
指で時計の針を止めてみても
哪怕伸出手指 試着讓時針停下
籠の外の景色は動く 嫌だ
籠外的景色卻仍在繼續改變 真討厭啊
大人になるってことは
長大成人的過程
傷が増えることみたいだ
似乎總伴隨着傷痕的累加
遠くなる 大切な時間も
白駒過隙 那無比珍重的時光
思い出になる
也會化作回憶
明日を生きる僕は
活在明天裏的我
正しく変われるのだろうか
是否又能成為堂堂正正的大人呢
君の見た夢が照らした道を行こう
向着那由與你一起見證的夢想所照亮的方向前行吧
傘も差さずに晴れるのを待つ
我沒有打傘 就這麼等待着天晴
ごめんね 約束は守れないけど
真抱歉呀 沒能守住我們的約定
痛いよ 教科書だけでは知れなかった
心好痛 只憑教科書無法知曉這份情感
この気持ちの答え合わせはいらない
但其實完全不需要它所對照的標準答案
信じてみるってことは
嘗試相信的過程
勇気がいることみたいだ
似乎得依靠勇氣來支撐呢
前を向く 泣いていた時間も
邁向未來 這落淚的時刻
未来に変わる
也會被一同編織其中
明日を生きる君が
我衷心祝願活在明天裏的你
幸せであること願って
能獲得安穩的幸福
新しい夢を居場所にしてみよう
試着將這嶄新的夢想化作容身之處吧
両手で包めば
倘若用雙手緊攥
零れて消えそうな感情
這份感情似乎就會零碎消逝
君が僕に教えてくれたように
你曾經教給我的這一切
僕もまた 誰かへと…
我也想繼續 教給其他人…
大人になるってことは
長大成人的過程
傷が増えることみたいだ
似乎總伴隨着傷痕的累加
遠くなる 大切な時間も
白駒過隙 那無比珍重的時光
思い出になる
也會化作回憶
明日を生きる僕は
活在明天裏的我
正しく変われるのだろうか
是否又能成為堂堂正正的大人呢
君の見た夢が照らした道を行こう
向着那由與你一起見證的夢想所照亮的方向前行吧
出会えた奇跡が繋いだ空を行こう
朝着與你我相遇的這份奇蹟相連的藍天展翅翱翔吧