2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
月に花咲け 夜に歌え
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by こまに |
歌曲名稱 |
月に花咲け 夜に歌え 月下花開夜笙歌 |
於2019年8月19日投稿至niconico,再生數為 -- ; 同日投稿至YouTube,再生數為 -- ; 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
猫村いろは |
P主 |
傘村トータ |
鏈接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | もう会えないのね
已經再也見不了面了吧 |
” |
《月に花咲け 夜に歌え》(月下花開夜笙歌)是傘村トータ於2019年8月19日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由猫村いろは演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:神隐雪糕猫太郎[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
春天時在河川之上
ほろり 笛 は ふらり 音 広 げ
微微地 笛聲 輕輕地 傳開
夏天時鈎掛着白雲(的草船)
するり 草 の舟 を漕 ぐ
靜靜地 草船飄過
遙望着遠方 你的眼瞳中
反映着閃耀的光呢
請幫我送達這份傳達不到的書文
乘着這香甜的氣息
明天的月亮也會很明亮吧
我此時此刻正在此活着
月下繁花 夜中歌舞
あなた ねえどうか 幸 せで
只願 無論如何 你能幸福
秋天時仰望着落日
はらり 涙 そろり 影 に捨 て
悄然落下(的) 眼淚 滑落在 影子中
冬天時踏過霜冰
さらり 笑 う子 らを見 る
看見 爽快地笑着的父子
曾遙遠的夢想如今越來越近
曾親密的愛情如今越來越遠
請幫我送達這份傳達不到的書文
この甘 さを連 れて
連帶上這份甘甜(天真)
明天還能看到星星(地球)嗎
我此時此刻正在此活着
為月動情 為世而歌
あなた ねえどうか お元気 で
只願 無論如何 你能健康
明天的月亮也會很明亮吧
あなたはどこで生 きていますか
你會在哪裡活着呢
為月下的落花而泣 為黑夜而歌唱
あなた ねえどうか 迷 わずに
只願 無論如何 你不迷路
明天的月亮也會很明亮吧
我此時此刻正在此活着
月下繁花 夜中歌舞
あなた ねえどうか 幸 せで
只願 無論如何 你能幸福
あなた ねえどうか 幸 せで
只願 無論如何 你能幸福
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯摘自B站評論區。