原文语音
|
场景 |
內容 |
语音
|
初登场 |
はじめまして、団長さん。私はオミナエシと申します。
ベルガモットバレーで小料理屋を営んでいましたが、思うところがあって、本日よりこちらでお世話になります。
私でよろしければ、何なりとお申し付け下さい。よろしくお願いします。
初次见面,团长先生。我是败酱。
在香柠檬谷经营着小料理店,虽然还是对它心怀牵挂,但是从今天起就在这里请您多多照顾啦。
如果需要我的话,无论何事都请尽管吩咐。请多指教。
|
|
战斗开始① |
|
|
汎用(喜) |
|
|
战斗开始② |
|
|
攻击① |
|
|
攻击② |
|
|
汎用(哀) |
|
|
战斗技能① |
|
|
战斗技能② |
|
|
战斗技能③(开花) |
|
战斗技能④(开花) |
|
|
汎用(怒) |
|
|
受伤 |
|
|
受伤(致命伤) |
|
|
无法战斗 |
|
|
汎用(乐) |
|
|
战斗胜利①通常 |
|
|
战斗胜利②險胜 |
|
|
登入时① |
団長さん、お待ちしておりました。
今日も一日頑張りましょう。約束です。
では、いつも通り、指切りしましょう。
团长先生,久等啦。
今天也要好好努力呢。约定好了。
那么,和平时一样,来拉勾吧。
|
|
战斗胜利③快胜 |
|
|
未能打倒敌人① |
|
|
未能打倒敌人② |
|
|
登入时② |
そろそろ来る頃だと思っていました。
共に、害虫退治に向かいましょう。
我想着您差不多该来了呢。
一起去退治害虫吧。
|
|
打倒敌人时① |
|
|
打倒敌人时② |
|
|
登入时③ |
あら、団長さん?
あっ、す、すみませんっ、このような格好で……
すぐ着替えますので、少々お待ちください
啊啦,团长先生?
啊,不、不好意思,这个样子……
我马上换衣服,请稍等一会。
|
|
发现关卡 |
|
|
宝箱 |
新しい花騎士の方が見えていますよ
找到新的花骑士了。
|
|
会話① (好感度0~29%) |
早く平和な世の中になるといいですね。
老いた両親に、一目でいいから、平和な世界を見せること。
それが、私の願いです。
団長さん、一緒に頑張りましょう
如果能早些变成和平的世界就好了呢。
已经垂暮的双亲,想让他们看到和平的世界,哪怕一眼也好。
这就是我的心愿。
团长先生,一起努力吧。
|
|
选为队员① |
|
|
选为队员② |
|
|
装备变更 |
このような格好は不慣れでして、似合っていますか?
这种样子稍稍有点不习惯呢,看起来合适吗?
|
|
会話② (好感度30~74%) |
小料理屋で、いろいろな人に会ってきたお陰でしょうか。
私、他人の嘘を見抜くのが得意なんです。
だから、団長さんの嘘だって、簡単に見抜けますよ。
団長さんは、どんなに忙しくても平気だと仰いますが、無理はしないでくださいね。
是不是因为在小料理店遇见过各种各样的人呢。
我啊,很擅长看穿他人的谎言。
所以,团长先生的谎话,我可以轻易看穿。
团长先生,无论多忙都不用客气尽管吩咐,请不要勉强自己呀。
|
|
升级 |
足を引っ張らないよう、更に精進します。
不拖后腿,更进一步。
|
|
进化 |
ようやく半人前、といったところでしょうか。
団長さん、早く一人前になれるよう頑張りますから。
これからも私のこと、よく見ていて下さいね。約束ですよ?
终于开始有点样子了,是这么说的吧。
团长先生,为了尽快独当一面我会继续努力的。
自此之后也请好好关注我哦。约定了哟?
|
|
开花 |
やっと一人前になれた、そんな気がします。
全ては、団長さんが私と一緒に居てくれたからです。
団長さん、よろしければ……いいえ、これから何があろうと、私を貴方のかたわらに置いてください。
そこが、私の居場所なんです。
|
|
可进行1日1回免费扭蛋 |
新しい仲間を呼びましょう。
きっと、力になってくれるはずです。
叫出了新的同伴。
一定可以成为新的力量。
|
|
主页(泛用)① |
実家の小料理屋は、桃源郷の旅館の近くでして。
よくハナショウブさんもいらしていました。
両親が言うには、あの方は、昔より随分と丸くなったとか、飲み方もすっかり大人……
でもない時もありましたけど。
老家的小料理店,在桃源乡的旅馆附近。
经常能见到花菖蒲小姐呢。
和父母说的相比,那个人似乎比以前圆滑一些,喝酒的方式也更淑女一些……
不过也有不那么淑女的时候呢。
|
|
会話③ (好感度75~100%) |
団長さん。よろしければ、晩酌に付き合っていただけませんか?
毎日張り詰めていると、かえって体に毒ですよ。
たまにはお仕事のことも忘れ、命の洗濯といきましょう。
そうそう、お酒の肴は、私が腕を振るいますので、期待してくださいね。
团长先生。如果有空的话,能陪我一起夜饮吗?
每天都紧绷绷的话,对身体反而有害呢。
偶尔也忘了工作的事,洗去生活的疲劳吧。
对啦对啦,下酒菜是我亲手所作,敬请期待。
|
|
主页(泛用)② |
ベルガモットバレーでは、町の自警団に参加していました。
そこで、ゲッカビジンさんに戦い方を習って。
あっ、そういえば、この騎士団の噂も聞きましたよ。もちろん団長さんのお話も。
何と言っていたかは……すみませんが、秘密です。うふふっ♪
在香柠檬谷时,参加了当地的自警团。
在那里向昙花小姐学习了战斗的方法。
啊,这么说起来,也有听到过这个骑士团的传言。当然是关于团长先生您的啦。
说了什么呢……抱歉啦,这是秘密。呼呼♪
|
|
体力回复至全满 |
私でよろしければ、準備は万端です。いつでも出撃できます。
如果需要我的话,准备已经万无一失。随时可以出击。
|
|
主页(泛用)③ |
私、悩んでいる人を見ると、つい、声をかけてしまうんです。
お節介かもしれませんが、悩んでいる人は放っておけません。
悩みって、人に話すと案外簡単に解決するものですから。
団長さんも、私でよろしければ、いつでも相談に乗りますよ?
我啊,如果见到在烦恼的人,一定会出声询问。
虽然可能是多管闲事,但是我不能容忍把烦恼的人放着不管。
因为烦恼这东西,和别人谈谈就会出乎意料地容易解决。
团长先生也是,如果需要我的话,无论何时都可以找我商量哦?
|
|
主页放置 |
団長さん……団長さん……
もしかして、眠っていますか?
うふっ、仕方ない人……毛布を取ってこないと。
团长先生……团长先生……
难道,已经睡着了?
呼呼,真拿这个人没办法……不把毛毯拿过来就会冻着了。
|
|
赠与礼物① |
団長さん。お心遣い、感謝します。
おかげさまで、騎士団に来てから毎日が楽しくて……。
これからもどうか、よろしくお願い致します。
团长先生。让您费心了,非常感谢。
托您的福,到骑士团以来每天都很开心……。
从今以后,请您继续多多关照。
|
|
赠与礼物② |
ありがとうございます、団長さん。
プレゼントを頂いたこともそうですが、こうしてあなたと一緒に笑い合えることを、私は嬉しく思います。
非常感谢您,团长先生。
虽然很荣幸收到了礼物,但是能像这样和您一起欢笑,已经让我感到很高兴了。
|
|
移动开始时① |
いよいよですね。集中しましょう。
终于开始了呢。集中注意力吧。
|
|
移动开始时② |
いまさら怖いことなどありません、進みましょう。
现在已经没有什么可怕的东西了,继续前进吧。
|
|
登入奖励 |
私からの贈り物です。
いつもお世話になっているお礼ですよ
是我送的礼物哦。
一直受您照顾的回礼。
|
|
主页(泛用)④(开花) |
団長さん、今日も一日頑張りましょうね。
初心忘れるべからず、と言いますし。
初めて出会った時の約束は、しっかり守ります。
团长,今天一天也加油吧。
不要忘记初衷。
初次见面时的约定要好好遵守
|
|
主页(泛用)⑤(开花) |
ちょっと町に出てきますね?
両親に、お手紙をだそうと思いまして。二人とも、けっこう心配性なんです。
そういえば、団長さんのことも気にしているみたいです。
到镇上稍微出来一下吧?
我想给父母寄信。他们都相当担心。
说起来,他们好像也很在意团长的事。
|
|
主页(泛用)⑥(开花) |
あっ、稽古の時間ですね。
それじゃ行ってきます。
もっと強くなって、皆さんを助けられるようにならなくちゃ。
啊,是练习的时间啊。
那我走了。
我必须变得更强,能够帮助大家。
|
|
会話④ |
この騎士団にやって来てから、毎日が大変です。
でも、これは自分で選んだ道ですから、後悔はありません。
それに、花騎士の皆さんも、とってもよくしてくれますし……団長さんも、いい人でから……
ここに来て良かったと思います。
自从来到这个骑士团之后,每天都很辛苦。
但是,因为这是自己选择的道路,所以不会后悔。
而且,花骑士们也都对我很好……团长也是,因为他是个好人……
我觉得来这里真好。
|
|
会話⑤ |
団長さん、全てが終わったら、一緒に平和を楽しみましょう?
……だから、その時まで、お互い無事でいると、約束してください。
……指切りです。嘘ついたら、許しませんよ?
团长,全部结束了的话,一起享受和平吧?
……所以,请和我约定到那时为止我们都平安。
……是指,嗯。你说谎的话,我不会原谅你的。?
|
|
会話⑥ |
大切な人と、ずっと一緒に居たいから、私は戦います。
団長さん、これからもずっと私と一緒に居てくださいね?
私、世界が平和になったら、貴方とずっと一緒に居たいんです。
因为想和重要的人一直在一起,所以我要战斗。
团长,请你今后也一直和我在一起吧?
如果世界和平了,我想一直和你在一起。
|
|