原文語音
|
場景 |
內容
|
初登場 |
アタシがアロエだよ! よろしくね!
考えたり面倒なことは苦手だから、そのあたりは団長ちゃんに任せた!
逆にアタシに出来ることがあったらなんでも言ってよ!
我是蘆薈唷! 請多關照!
因為我不擅長思考麻煩的事情,所以這方面就交給團長了!
但是如果有什麼是我能夠做到的還請經管開口唷!
|
戰鬥開始① |
|
汎用(喜) |
|
戰鬥開始② |
|
攻擊① |
|
攻擊② |
|
汎用(哀) |
んぅ……おばあちゃんに、会いたくなるなあ……
嗚……好想見奶奶啊……
|
戰鬥技能① |
|
戰鬥技能② |
アロエ!ウルトラパワァー!
蘆薈!超級力量(Ultra Power)!
|
戰鬥技能③(開花) |
アロエ! アルティメットパワァー!
蘆薈!終極力量(Ultimate Power)!
|
戰鬥技能④(開花) |
|
汎用(怒) |
|
受傷 |
|
受傷(致命傷) |
痛いけど、まだ、平気だよー!
雖然很痛,但是,還沒有事唷!
|
無法戰鬥 |
おばあちゃん……団長ちゃん……ごめんよぉ……
奶奶……團長……對不起……
|
汎用(樂) |
|
戰鬥勝利①通常 |
|
戰鬥勝利②險勝 |
失敗が多い戦いだったけど、失敗は成功の基だって、おばあちゃんが言ってた!
雖然是失敗很多的戰鬥,但是奶奶說過,失敗是成功之母!
|
登入時① |
お帰りなさい団長ちゃん!はい紅茶!
あ、飲む用じゃないよ。これは、うがい用!
歡迎回來團長!請用紅茶!
啊,不是用來喝的。這是,漱口用的!
|
戰鬥勝利③快勝 |
この勝利、おば…じゃないや、団長ちゃんに捧げるよ!
這份勝利,奶…不對不對,獻給團長唷!
|
未能打倒敵人① |
|
未能打倒敵人② |
むむ~…次こそは絶対勝つよ!
姆姆~…下次絕對會贏的唷!
|
登入時② |
団長ちゃんお疲れ様!
疲労回復には、お風呂でストレッチがいいって、おばあちゃんが言ってた!
やり方はぁ~…えーっとぉ…うーん…あっ、一緒に入っちゃう?
團長辛苦了!
為了消除疲勞,在泡澡的時候做一下伸展體操(Stretch)會比較好,奶奶是這麼說的!
|
打倒敵人時① |
えっへへ~、勝利のブイ!
誒嘿嘿~,勝利的浮標(Buoy)
|
打倒敵人時② |
フラワーナイトだからね、負けないよ!
身為花騎士(Flower Knight),是不會輸的唷!
|
登入時③ |
おぉ、団長ちゃんお帰り~。
何してた?アタシは掃除とお洗濯!
哦哦,團長歡迎回來~。
想要幹什麼呢?我要打掃和洗衣服!
|
發現關卡 |
このステージの先に何があるのかな?
まぁ、行けば解るよね!レッツラゴー!
這個關卡的前方是什麼呢?
嘛,去了就知道了吧!Let's Goー!
|
寶箱 |
|
會話① (好感度0~29%) |
人との出会いが人生を変えるって、おばあちゃんが言ってた!
団長ちゃんとの出会いが、アタシにとってそんないい出会いになればいいなぁ。
與人的相遇會改變人的一生,奶奶是這麼說的!
和團長的相遇,對我來說要是能夠成為美好的相遇就好了。
|
選為隊員① |
自分に出来ることをやれば大丈夫!おばあちゃんが言ってた!
做自己能做的事情就好!奶奶是這麼說的!
|
選為隊員② |
団長ちゃんの期待に応えてみせるよ~。
不會辜負團長的期待~。
|
裝備變更 |
難しいことはわかんないから、団長ちゃんに任せるね♪
難的事情我不懂,所以還是交給團長吧♪
|
會話② (好感度30~74%) |
団長ちゃんと一緒にいると、なんだか不思議な気持ちになるんだよね。
こんな自分にもなれるんだって、びっくりしちゃうくらい。
えへへっ♪ これからも、アタシをいい方向に導いてね!
和團長在一起,總是有種不可思議的感覺呢。
自己會變成這個樣子,真是令人吃驚。
誒嘿嘿♪ 從今以後,也要把我往好的方向引到哦!
|
升級 |
一歩一歩、積み重ねていこう!
一步一步的積累起來吧!
|
進化 |
力とパワーが身体の奥から漲ってきたよ!
えっ?同じ意味?どゆこと?
力量和Power從身體的深處湧現出來了唷!
誒?意思是一樣的?什麼意思?
|
開花 |
団長ちゃんの力を借りて、スーパーアロエ! ここに推参!
借團長之力,超級(Super)蘆薈! 在此!
|
可進行1日1回免費扭蛋 |
仲間が増えることはいいことだよね!どんな娘が来るのかなぁ!
朋友增加是一件好事呢!會有什麼樣的女孩子來呢!
|
主頁(泛用)① |
考えるのは苦手だし、単純ってよく言われるけど
料理はそれなりに出来るんだよ?おばあちゃんに教わったからね♪
我不擅長思考,也經常被人說很單純
但是我的料理還不錯吧?這是奶奶叫我的哦♪
|
會話③ (好感度75~100%) |
おばあちゃんがアタシに与えた影響力って、すっごいと思うんだ!
けどぉ、最近思うんだけど、団長ちゃんがアタシに与えた影響もかなり大きいかなって感じる。
うん、だってなんか、団長ちゃんといるとなんていうか、世界が違うみたいなんだよ!
我覺得,奶奶對我的影響力太大了!
不過呢,最近,我認為團長對我的影響也是相當的大。
嗯,因為啊,和團長在一起的話,感覺世界都變得不一樣了唷!
|
主頁(泛用)② |
お菓子作りもおばあちゃんにしっかり教わってるんだ~。
お団子、最中、ずんだ餅…えっ?
あぁ!洋菓子ももちろん、オッケーだよ!
點心也是奶奶教我做的~。
糰子、最中、毛豆麻糬…誒?
啊啊!西點當然也是會做的唷!
|
體力回復至全滿 |
んんん~っ…身体を動かしたくてウズウズするよ!
団長ちゃん!アタシの出番まだぁ~?
嗯嗯嗯~…不動一動身體就渾身難受!
團長!還沒輪到我出場嗎~?
|
主頁(泛用)③ |
団長ちゃん!知ってた?
チョコレートに入ってる成分には、虫歯を防ぐ働きがあるんだって!おばあちゃんが言ってた!
團長!你知道嗎?
據說巧克力中所含的成分,有防止蛀牙的作用!奶奶是這麼說的!(真的假的?)
|
主頁放置 |
ハックシュ!あぁ~…ハァックシュ!ハックチュ!
うぅ…はっ、くしゃみ三回は、誰かに惚れられてるっておばあちゃんが言ってた!
相手はぁ…えへへぇ~♪ 団長ちゃんかなぁ~?
阿嚏!啊啊~…阿嚏!阿嚏!
嗯嗯…啊,奶奶說過,如果連打三次噴嚏就會被誰給迷住!
對方…誒嘿嘿嘿~♪ 是團長吧~?
|
贈予禮物① |
わー!これくれるの!?ありがとう!
ちゃんとお返しを考えておかないと……おばあちゃんに怒られちゃうからね!
哇ー!這個是給我的!?謝謝!
如果不好好思考如何回禮的話……奶奶是會生氣的呢!
|
贈予禮物② |
団長ちゃんがアタシの好みを知り尽くしている!?
なんだかすごい嬉しいな!胸がドキドキするよぉ……。
團長居然對我的喜好如此了解!?
總感覺好高興啊!胸口小鹿亂撞停不下來……。
|
移動開始時① |
とにかく進むしかないでしょ!
總而言之就只能前進了吧!
|
移動開始時② |
あははは~!いけいけぇ~!
啊哈哈哈~!衝呀衝呀~!
|
登入獎勵 |
はいこれ!団長ちゃんにご褒美だよ!
いつも頑張ってくれてるもんね、ありがとう!
就是這個!這是給團長的獎勵唷!
一直以來都那麼努力,真是十分感謝!
|
主頁(泛用)④(開花) |
頭を使うのはあんまり好きじゃないけど、みんなのあだ名を考えるのは好きなんだ!
えへへ~、団長ちゃんにも、あだ名つけてあげよっか?
我不太喜歡動腦筋,但是我很喜歡給大家起綽號!
誒嘿嘿~,要不,給團長也起一個綽號吧?
|
主頁(泛用)⑤(開花) |
団長ちゃん、チョコの食べすぎで胃がもたれたりしてない? そんなときは、アタシに言ってね!
お腹にやさしいご飯を作って、あーんってしてあげるよ♪
團長,是不是巧克力吃多了腸胃不舒服? 這種時候,就跟我說一聲啊!
我會給你做一些簡單的飯菜,並且「啊」地餵你吃唷♪
|
主頁(泛用)⑥(開花) |
団長ちゃん、疲れたらアタシのところに来てね。
お仕事の難しい話は分かんないけど、団長ちゃんをよしよしすることはできるよ。
団長ちゃんが、また笑顔になれるまで、ずーっとよしよししてあげる!
『笑う門には福来る』って、おばあちゃんも言ってたしね!
團長,如果你累了的話就來找我吧。
雖然不知道您的工作有多複雜,但是我會「好乖好乖」地哄團長的喲!
直道團長再一次露出笑容為止,我會一直為你「好乖好乖」的!
『笑口常開福自來』,奶奶是這麼說的呢!
|
會話④ |
団長ちゃんのおかげで、アタシの世界ってすっごく広がったと思うんだ。おばあちゃんの言ってた通りだねっ。
えっへへ、嬉しいな~♪
団長ちゃんと一緒だと、どんどん嬉しいことが増えてくよ!
多虧了團長,我的世界變得如此寬廣。奶奶說的果然沒錯。
誒嘿嘿,好開心~♪
和團長在一起的話,開心的事情也會越來越多唷!
|
會話⑤ |
考えるのが苦手っていつも言ってるけど、団長ちゃんとの将来のことは、ちゃーんと考えるつもりだよ。
将来設計は大事だって、おばあちゃんも言ってたし!
雖然總是說自己不擅長思考,但是我還是打算好好考慮一下和團長的將來。
將來的計劃是非常重要的事情,奶奶也這麼說過!
|
會話⑥ |
給料3カ月分とか言っちゃったけど、大事なのは気持ちだよね。
団長ちゃんが一緒にいてくれて、アタシにたっくさんいい影響を与えてくれて……。
えへ♪ ありがとう団長ちゃん!
これからもずっと、一緒にいようね♪
雖然說是只領三個月的工資,但是最重要的還是是心情吧。
和團長在一起的日子,給我帶來和很大的影響……。
誒嘿♪ 謝謝你團長!
今後也一直,一直在一起吧♪
|