2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
只給予你的晴天
跳至導覽
跳至搜尋
ただ君に晴れ | |
演唱 | ヨルシカ |
作曲 | ナブナ |
作詞 | ナブナ |
編曲 | ナブナ |
主唱 | suis |
MV | ぽぷりか |
收錄專輯 | |
《負け犬にアンコールはいらない》 |
《ただ君に晴れ(只給予你的晴天)》是樂隊ヨルシカ的一首歌曲,收錄於專輯《負け犬にアンコールはいらない》中。
日本抖音神曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
在夜裏浮游
水母般的明月綻放
バス停 の背 を覗 けば
往公車站後窺探上一眼
あの夏 の君 が頭 にいる
那年夏天的你就在腦里
だけ
僅此而己
鳥居 風乾的雲 夏天的氣味拂過臉頰
在成為大人前吶、就繼續踮高腳尖吧
玩累了就在公車站後方看看天空
じきに夏 が暮 れても
即使暮夏將至
きっときっと覚 えてるから
肯定肯定會牢記於心
無力追上同時長大成人
你的口袋裏有繁夜盛開
說不出口的話我就會孑然一身
それでいいからもう諦 めてる
這樣就好反正我早已放棄
だけ
僅此而已
夏日 風乾的雲 山櫻桃 鏽蝕的招牌
記憶中總是泛着夏天的氣味
照片什麼的就是紙屑
回憶什麼的不過是垃圾
それがわからないから、口 を噤 んだまま
無法理解這一切、於是只好緘口不語
卿絡繹於憶途 停歇之所 惟仲夏原野上一石
低垂着頭同時長大成人
無力追趕 獨為你雲散見晴
說不出口同時登上坡路
我們的倒影里有繁夜盛開
低垂着頭同時長大成人
望你可隨心所欲的拍手
斜陽里登上坡路的是
我們的倒影
無力追上同時長大成人
你的口袋裏有繁夜盛開
即使說不出口你我已密不可分
それでいいだろ、もう
這樣就好了吧、反正能做的
僅是細味你的回憶而已[1]
|
|
- ↑ 翻譯來自B站用戶karinto9653在av22969233下的評論