原文語音
|
場景 |
台詞
|
初登場 |
私のこと、覚えてる?ランプランサスだよ?
あなたと一緒になりたくて、配属願ずっと出してたの!
それ……ようやく叶った!
これからはずっと一緒!
ねっ、早く団長のお部屋行こうよ!私たちの愛の巣、見てみたいの!
記得,我嗎?我是松葉菊喲?
我想和你在一起,一直有提交入隊申請的!
這個願望……終於實現了!
從現在起就一直在一起了!
吶,快去團長的房間吧,我想看看,我們的愛巢呢!
|
戰鬥開始① |
勝てば団長嬉しいよねー?
贏了的話團長會很高興吧~?
|
汎用(喜) |
私は団長が好き!大大だーい好き!
我喜歡團長!最最~喜歡了!
|
戰鬥開始② |
|
攻擊① |
|
攻擊② |
|
汎用(哀) |
ぼ、ぼっちじゃないよ!昔とは違うもん!
我,才不是一個人!和以前不一樣的!
|
戰鬥技能① |
|
戰鬥技能② |
|
汎用(怒) |
|
受傷 |
|
受傷(致命傷) |
|
無法戰鬥 |
やっぱお外はクソだよぉー……
果然外面就是狗屎~……
|
汎用(樂) |
やっぱお部屋がさいこー!お外なんてぽーい!
果然還是屋裏好啊~!外頭啥的poi掉!
|
戰鬥勝利①通常 |
|
戰鬥勝利②險勝 |
うぅぅぅ、むーかーつーく!
嗚~~,我~好~氣~啊!
|
登入時① |
ご飯にする?お風呂にする?それとも……わ、た、し?
えへっ、えへへっ……言っちゃった、言っちゃったぁ!夢じゃないのに言っちゃったぁ!
喫飯?洗澡?還是……吃,我?
欸嘿,欸嘿嘿……説出來了,我説出來了!在現實中説出來了!
|
戰鬥勝利③快勝 |
うへへへ、私頑張ったよ!
嗚嘿嘿嘿,我好好加油了喲!
|
未能打倒敵人① |
|
未能打倒敵人② |
|
登入時② |
軽いもの作っておいたから、これ食べてからお仕事しよ?
あ…それとも、私のほうが、いい?先に……えへへ、食べちゃう?
我做了點輕食,先吃了這個再工作吧?
啊…要不,吃我,更好?先……欸嘿嘿,吃掉?
|
打倒敵人時① |
|
打倒敵人時② |
|
登入時③ |
むぅぅー、うぅぅー……。
団長!遅い遅い!夢の中じゃずっと会えてたけど、こっちでもいてくれないと寂しいのに!
お嫁さんをほっとくのはダメ!罰として、チュウしてよ、チュウ!
呣嗚嗚~,嗚嗚嗚~……。
團長!快點快點!我在夢中一直能見到你,所以在這裏見不到你我很寂寞的!
不可以放下你老婆啊!作爲懲罰,吻我呀,吻我!
|
寶箱 |
|
會話①(好感度0~29%) |
夢の中ではね、団長。
私と団長は夫婦さんなの。
騎士学校でのあの時、みんなに混ざれなくて、寂しくなってたのを助けてもらってから……
ずっと、ずーっと、夫婦さんなの♪
もちろん、結婚式も挙げたよ。夢の中で、だけど。
在夢裏呢,團長。
我和團長是夫妻呢。
在騎士學校的那個時候,自從你幫助了不合群的、孤獨的我……
我們就永遠,永~遠是夫妻了♪
不用説,新婚典禮也舉行了喲。雖然是在夢裏。
|
選為隊員① |
貴方が言うなら出るけど……
うぅー、お外は嫌だよぉー
你這麽説的話我就我只好出來咯……
嗚~,我討厭去外面~
|
選為隊員② |
あーうー、お部屋がいいよぉ。
イチャイチャしてようよぉ、だーんちょー
啊~嗚~,屋裏真好啊。
我們來親熱吧,團~長~
|
裝備變更 |
こういうのが好みなんだね!わかった、覚えました!
原來你喜歡這種啊!懂了,我記住了!
|
會話② (好感度30~74%) |
お義母さんの事も、団長は気づかせてくれたよね。
強引に家事を教えたり、外に出たくない私を入学させたり……。
新しいお義母さんだから、私が邪魔なんだってそう思ってたのに……。本当は違った。
私の事、思ってくれてた。
団長、ありがとうね。大好き!
團長讓我也更多地瞭解到了繼母的事呢。
她硬教給我家事,讓不願意出門的我上學……。
我還以爲我會成爲新母親的累贅……。但事實不是這樣的。
爲了我,考慮了很多呢。
團長,謝謝你。最喜歡你了!
|
升級 |
団長との思い出また一つ。うへへへ
又創造了一個與團長的回憶了呢。嗚嘿嘿嘿
|
會話③ (好感度75~100%) |
私をお嫁さんにすると、団長はきっと幸せって思うの!
家事はお義母さんに仕込まれてるし、いくつになっても団長のためにキレイで可愛くいたいって思ってる!
その証拠に、夢の中の団長、すっごく幸せそう!
だーかーらー……こっちでも結婚しよ!だーんちょ♪
和我結婚的話,團長一定會覺得幸福的!
繼母教會我了家事,不管多大我都會爲了團長保持美麗可愛的!
證據在於,夢裏的團長,顯得非常幸福!
所~以~呢~……現實中咱們也結婚吧!團~長♪
|
進化 |
だ、団長……ヤる、んだね。ここまで来たってことは……!
いや、大丈夫。準備は……夢の中では、完璧だった、から!
夫婦生活……えへ、えへへ……団長!ば、バッチこーい!
團,團長……你,真能幹啊。都到這個地步了……!
沒,沒關係。準備……在夢裏,做得很充分,的!
夫妻生活……欸嘿,欸嘿嘿……團長!儘,儘管上!
|
進行每日1次免費扭蛋 |
フラワーナイト増やせるって!呼びたかったら好きにしちゃえばいいよ!
……べ、別にいじけてないもん!そんな子供じゃ……ない、ないの!
好像可以增加花騎士了!想召喚的話就盡情召喚吧!
……我,我才沒喫醋呢!我又……不是……小孩子,了!
|
主頁(泛用)① |
私の好きなものは、団長の好きな物!
食べ物もそうだから、作って欲しいもの教えてね!
お義母さん程じゃないけど、美味しく作ってみせるもん!
團長喜歡的,就是我喜歡的!
吃的當然也不例外,想吃什麼就告訴我!
雖然不及繼母,但我也會做得很好吃的啦!
|
主頁(泛用)② |
フラワーナイトじゃないと、貴方と一緒にいられない。
けど、フラワーナイトだと、お外で害虫と戦わなきゃいけない……。
もー、もー、ほんっと、害虫ってゴミ!
……あ、ごめんなさい。こんな汚い言葉、団長はイヤ、だよね……。
不是花騎士的話,就沒法跟你在一起。
但是,當花騎士的話,就得在外頭跟害蟲打……。
真是,真是,害蟲,真垃圾!
……啊,對不起。這種髒話,團長不會,喜歡的吧……。
|
體力回復至全滿 |
ふぅぅー……やっぱお部屋が一番。
団長とイチャイチャできてー、お日様も来なくてー……はぁー、天国すぎー……。
ねぇ、ずっとこのままでいいよね?出撃なんてしなくていいよねぇー……
呼~~……果然屋裏最棒了。
可以和團長親親熱熱,還不用給太陽曬……哈~,簡直就是天堂……。
吶,你可以一直待下去的喲?不需要去南征北伐也可以的呢ー……
|
主頁(泛用)③ |
うへへへぇ、団長、だーんちょ♪もっとくっつこうよー。離れちゃってるのさーみーしーいー。
こっち来てよー、こっちこっちー!私がいるところにきーてー?
嗚嘿嘿嘿,團長,tuan~zhang♪靠的更近一點嘛~。你走遠的話我~好~寂~寞~。
過來這裏啊,這裏這裏~!過~來~有我在的地方?
|
主頁放置 |
団長が休憩してる間に……ふふ。
えっと、夫婦だったらこれして、こんなこともしちゃって。
ご飯食べた後もアレするでしょー、お風呂入っちゃっても一緒にー……
えへ、えへへへっ♪この調子じゃすぐページ埋まっちゃいそぉ。
はぁー、早く叶わないかなぁー、団長との未来♪私待ちきれないよー
團長在休息的時候……嘿嘿。
那個,夫妻的話就該,做這個,這種事也做一下。
吃過飯之後也要做那個的吧~,泡澡的時候也一起~……
欸嘿,欸嘿嘿嘿♪照這樣的話人生的篇章一下就被寫滿了呢。
哈~,能不能早點實現呢~,與團長的未來♪我已經等不及了啊~
|
贈予禮物① |
あなたが何かをくれる……それだけで私、とってもうれしい!
ありがとう……えへへ、大好き♪
你送我東西……有這份心,我就很開心了!
謝謝……欸嘿嘿,最喜歡你了♪
|
贈予禮物② |
夢の中じゃなくて……現実でもらっちゃった♪
この調子ならすぐに叶いそう……えへへ、団長、だーんちょ♪
私、待ってるから!プロポーズ、ずっと待ってるからね!
我沒在做夢……在現實中收到禮物了♪
照這樣下去再過不久就能實現了……欸嘿嘿,團長,tuan~zhang♪
我,一直在等着!求婚,一直在等着呢!
|
移動開始時① |
うぅ、進まないと終わらないよぉ……。
嗚,不前進的話就沒完啊……。
|
移動開始時② |
帰りたいよぉー……帰らせてぇー……
想回家啊……讓我回家……
|
登入獎勵 |
愛しいランプランサスに会いに来たって、そう言って、団長?
言ってくれなきゃこのプレゼント、捨てちゃうよ?
團長,快説,你是來見可愛的松葉菊的?
你不説的話,我就把這禮物扔了哦?
|