2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

魔女文字

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
魔法少女小圓TV logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善《魔法少女小圓》系列條目☆和我簽訂契約,成為魔法少女吧~
您可以從以下幾個方面加以改進:
  • 作品中出現的魔女文字
  • 其他借用魔女文字的作品
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。

魔女文字(英語:Madoka Runes,又稱犬咖喱文)是指出現於SHAFT製作的動畫《魔法少女小圓》中魔女結界、魔法少女戒指等處的文字,由劇團犬咖喱設計。

魔女文字的字符與拉丁字母(包括德文字母,比英文字母多出4個)和阿拉伯數字之間存在一一對應。

劇中出現的魔女文字大多用來拼寫德文和英文,也有用來拼寫日語羅馬字、意大利語、拉丁語等其他語言的。

魔女文字的破譯是圓粉們的一大樂趣。不過在劇情設定中魔女文字實際上是無法被解讀的,因此劇中人物是以「oo的魔女」來稱呼魔女們。

字體

魔女文字在劇中出現的字體主要有三種(注意字體名稱並非官方命名,只是愛好者取的名字):

  1. 古代體(Archaic),字形較為複雜,多有稜角和粗細變化,在原作中最常見。
  2. 現代體(Modern),字形較為簡略流暢。
  3. 音樂體(Musical),許多筆畫類似樂譜和音符,主要出現於人魚魔女的結界中,在其他地方也有零散出現。

此外還有最終話末尾出現的手寫體、箱之魔女結界中閃過的點陣體等,由於字形不全,此處不再詳述。

目前已經有愛好者製作了6個版本的字體,其中包括:

  • MadokaRunes Archaic(古代體)
  • MadokaRunes Modern(現代體)
  • MadokaMusical(音樂體)
  • MadokaLetters(魔女文字風格的拉丁字母)
  • Magicum Comicum Crassum(圓體)
  • Magicum Texturae(黑花體)

破譯歷史

(整理自Puella Magi Wiki的記載

魔女文字在《魔法少女小圓》第一話就有出現,但是數量尚未達到能夠破譯的標準,而且字體也涵蓋了古代、現代、音樂三種,因此破譯難度頗大。

第二話播放後,魔女文字積累到了可以開始有效破譯的數量,但仍有很多複雜因素阻礙破譯:

  • 魔女文字的本質並不明確,可能是一個文字代表一個字母,也可能是一種經過加密得到的密文,甚至可能是隨機擺放沒有意義的。此時被認為最可能的情況是一個文字代表一個德文字母,因為薔薇園魔女的使魔用德語吟唱,而且劇中出現了《浮士德》的句子。
  • 前兩話魔女文字的字母頻率並不符合自然語言規律,因此無法使用頻率分析。魔女文字破譯後才發現這是因為有的字母是有意無意用錯了的。
  • 三種字體字形差異很大,很難判斷是否同一個字。
  • 文字之間的間距並不明確,甚至有多個字重疊的情況。

4chan/a/版圓粉在頻率分析失敗後開始試圖用德語詞彙對應魔女文字詞彙,但是因為德語的詞彙太多,一時仍然沒有成功。此時有人提出把搜索範圍縮小到《浮士德》的句子;經過一些搜索,終於有人找到了《浮士德》中與一行魔女文字對應的句子「Die blühenden Rosen sollen der Königin sofort geschenkt sein(盛開的玫瑰應該立即送給女王)」。以此為線索,僅僅過了21個小時,/a/版圓粉就完全破譯了前兩話的魔女文字,這些文字已經涵蓋了大部分德文字母(Q和X當時尚未出現)。魔女文字的破譯並非發生在日本而是發生在4chan,可以說是ACG歷史上的奇聞。

字母表

字母 Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj
古代體 A B C D E F G H I J
現代體 A B C D E F G H I J
音樂體 A B C D E F G H I
字母 Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt
古代體 K L M N O P Q R S T
現代體 K L M N O P Q R S T
音樂體 K L M N O P R S T
字母 Uu Vv Ww Xx Yy Zz Ää Öö Üü ẞß[1]
古代體 U V W X Y Z Ä Ö Ü ß
現代體 U W Y Z Ä Ö Ü ß
音樂體 U V Y Z
數字 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
古代體 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

作品中出現的魔女文字

TV版

基於音樂體的點陣魔女文字。右上方為箱之魔女結界中出現的用這種文字拼出的魔女本名「Kirsten」。
基於古代體的點陣魔女文字字母表。

劇場版

其他來源

其他借用魔女文字的作品

  • 十萬個冷笑話》動畫版第一季第七集片頭字幕使用Magicum Comicum Crassum字體的魔女文字。而且保持了有意無意寫錯字的優良傳統。
  • (待補完)

在萌娘百科上使用魔女文字

可以使用{{魔女文字|abc}}來使用魔女文字;當需要輸入現代體時,使用{{魔女文字|abc|mo}};需要輸入音樂體時,使用{{魔女文字|abc|mu}},詳見:{{魔女文字}}。

注釋及外部鏈接

  1. 雖然規範德語通常並不使用「ß」的大寫「ẞ」,而是記作「SS」(但2017年德語正寫法協會已正式採用ẞ作為ß的大寫形式,純大寫時ß寫作ẞ或SS均可),但粉絲自製魔女文字字體中在此碼位(U+1E9E)放置古代體ß,因此此處保留大小寫區分。

注意,魔女文字的許可證目前並不明確,商業/公共使用請謹慎