雪花飄飄,北風蕭蕭
E G G M A N | |
基本資料 | |
用語名稱 | 雪花飄飄,北風蕭蕭 |
---|---|
其他表述 | xue hua piao piao, bei feng xiao xiao Chinese Egg Man |
用語出處 | 網絡視頻 |
雪花飄飄,北風蕭蕭是歌曲《一剪梅》中的一句歌詞。
本義
歌曲《一剪梅》描寫的是一種苦情下的堅守,鼓勵人們在逆境時不要垂頭喪氣。「雪花飄飄,北風蕭蕭」之中有「一剪寒梅傲立雪中,只為伊人飄香」,結合整首歌來看描寫出了一個殘酷的環境,為下文的梅花形象作鋪墊。
衍生義
在2015年上映的喜劇電影《夏洛特煩惱》中,這首歌被用作插曲,並成為劇中角色袁華的「專屬BGM」,數次在袁華的悲情場景中響起,起到一種獨特的生草效果。此後這首歌在一些視頻和綜藝節目中作為「內容令觀眾幸災樂禍」時的配樂,常常音樂從這句歌詞開始播放。
2020年1月20日,影視演員張愛欽(外號蛋哥)發了一個短視頻在快手,不是抖音,是他在雪中唱《一剪梅》。視頻裡,他身着一件看起來像僧服的黃色棉襖,站在一片白雪當中,邊唱歌邊轉動邊對着自己自拍。他的外形非常有喜感也非常突出,剃了個光頭,頭頂有些尖,形似一個雞蛋,所以他自稱「蛋哥」,在國外網友也稱他為Egg man(蛋哥)。
3月底,該名男子的視頻和他演唱的歌曲《一剪梅》開始受到關注。到5月中旬,這首歌在國外的視頻平台TikTok和YouTube上開始流行起來。對於這句歌詞,國外網友的理解則是——這種事情我見多了,你沒啥好抱怨的。
2020年5月16日,iFunny用戶 Lillard 發布了 Xue Hua Piao Piao 模因的一段視頻,其中有一個女人和兩個孩子(身份不明),帖子的標題是「好結局」,使用了多結局遊戲的比喻。緊接着在29日,推特用戶 @Dead1234Kevin 發布了模因,音頻被魔改成玩具熊的五夜後宮3中的「壞結局主題」。「THE GOOD/BAD ENDING」梗自此在外網上迅速流傳。
歌詞
歌詞 |
---|
雪花飄飄 |
用法舉例
外國人們表示悲傷情感時,會以xue hua piao piao bei feng xiao xiao代替。
|
|
|