原文語音
|
場景 |
內容
|
初登場 |
オイッス、団長! あたしの名前はタツナミソウ!
ロータスレイクが開国して一番喜んでる花騎士だよ!
あんたについてくと色んなとこに行けるんだよね!? へへ、たっのしみー♪
哦呀,團長 我的名字是黃芩!
是對蓮花湖開國感到最高興的花騎士唷!
跟着你的話就可以去各種地方呢!? 嘿嘿,好期待呀ー♪
|
戰鬥開始① |
|
汎用(喜) |
|
戰鬥開始② |
Get Ready!Big wave!
預備!巨浪襲來!
|
攻擊① |
|
攻擊② |
三枚おろし!
三枚切!
(註:一種處理魚的方式,大致是切除魚頭後將魚的脊椎骨以及其兩側的魚肉分切為三片)
|
汎用(哀) |
|
戰鬥技能① |
|
戰鬥技能② |
|
戰鬥技能③(開花) |
|
戰鬥技能④(開花) |
|
汎用(怒) |
よぉーし、ケツ出せケツ。おしおきだこらぁー!
很好嘛,屁股露出屁股。這就是我給的懲罰ー!(沒搞明白)
|
受傷 |
|
受傷(致命傷) |
|
無法戰鬥 |
こんな日もあるよね…へへへ…
總會有這樣的日子呢…嘿嘿嘿…
|
汎用(樂) |
えへへっ、もっと踏み込んだら今より楽しくなるかな!?
誒嘿嘿,如果再深入一點的話會不會比現在更快樂呢!?
|
戰鬥勝利①通常 |
怪我してたら言うんだよー?
如果受傷了就要告訴我唷ー?
|
戰鬥勝利②險勝 |
チューブ抜けるのってこんなギリギリかんなのかな?
拔管子需要那麼用力嗎?
|
登入時① |
今日も元気そうだねー、だんちょ~! この調子ならアソコの方も~…
って。うん、なし!今のなし!船乗りのおっさん方のノリだよこれ。
もうちょっと年頃のお嬢さんらしくしないとねー。
今天看起來也很有精神呢ー,團長~! 這樣下去的話那個地方(アソコ)也會~…
額。唔,沒有!現在什麼都沒有!這只是水手的風格而已。
只是想要稍微像一個大姑娘一樣呢ー。
|
戰鬥勝利③快勝 |
次も乗ってくよ!このBig waveに!
下次也要乘上去唷!乘坐這巨浪(Big wave)
|
未能打倒敵人① |
|
未能打倒敵人② |
|
登入時② |
団長がいない間に考えたんだけどさ。騎士団で船を持つってのはどうかな?
水平線の向こうに出撃する可能性もあるし、全員乗れるでっかいのがいいよ!
どうかな?金ならなんとかなるってー
團長不在的時候我思考了一下。如果騎士團擁有一艘船會怎麼樣呢?
有向水平線的對岸出擊的可能性,最好是全員都能乘坐的大船唷!
怎麼樣呢?錢的話總會有辦法的啦ー
|
打倒敵人時① |
|
打倒敵人時② |
|
登入時③ |
いやぁ~、あんたがいないと大騒ぎだよここは~
ちっちゃい子たちが「団長はどこ?」「いつ帰ってくるの?」ってうるさいのなんのって。
妹や弟で慣れてるけどなだめるの大変だったんだよ?
咿呀~,你不在的話這裡就會亂作一團啦~
小朋友都吵吵鬧鬧地問「團長在哪?」「什麼時候回來?」。
那是妹妹和弟弟,雖然我已經習慣了但是哄他們還是很辛苦的唷?
|
發現關卡 |
乗るしかない!
このビッグウェーブに!団長もそうだよね?ね?ね!
只能乘上去了!
這個巨浪(Big Wave)!團長也是這麼想的吧?吶?吶!
|
寶箱 |
|
會話① (好感度0~29%) |
水面に石を投げると波が広がるでしょ?あたしね、昔からそれに興味があったの。
最後にはどこのどんな場所に着くんだろうってね!
だから海!生まれ故郷の水上都市にいるだけじゃ見れなかった海!
一緒に行こう?団長!
往水面丟石頭的話波浪就會擴散的吧?我啊,從以前就對這個很感興趣。
最後會到達什麼地方呢!
所以說大海啊!在出生的故鄉的水上都市所看不到的大海!
我們一起去吧?團長!
|
選為隊員① |
どこ行くの?海だったら気合はいるよあたし!
要去哪裡?如果是去看海的話我會很有精神的!
|
選為隊員② |
勝ってかーちゃんに手紙書かないとー!
贏了就去給てかーちゃん寫信ー!
|
裝備變更 |
よくわかんない、あんたがつけて
我不是很懂,請幫我穿上
|
會話② (好感度30~74%) |
海への憧れはあったけど、なかなか踏ん切りはつかなかったんだ。
ウチはとーちゃん死んじゃってるし、たくさんいる妹と弟はまだちっちゃいし、かーちゃんに迷惑はかけられないって。
でもかーちゃんに叱られちゃった。「親に苦労を押しつけて夢を追いかけろ」だってさ~
雖然對大海抱有憧憬,但是始終無法下定決心。
我家的ウチはとーちゃん已經死了,還有很多的妹妹和弟弟,所以不能給她添麻煩。
但是卻被かーちゃん罵了。「把苦勞都推給父母去追夢吧」~
|
升級 |
えへ~、どこまで行けるだろうね。
誒嘿嘿,能走到哪一步呢?
|
進化 |
大波濤見参!よっしゃー!
いい感じだよだんちょ~ この調子で丘サーファーも卒業だ~
大浪淘沙!太棒了ー!
感覺很棒哦~ 就這樣從丘衝浪手(Surfer)畢業了~
|
開花 |
あんたが投じた一石……それが、あたしをここまで連れてきた。
けど、まだまだ波は広がってる! この胸の中で消えてない!
その行き着く先……見せてあげるよ、団長♪
是你投下的一個石頭……把我,帶到了這裡。
但是,波浪依然在擴散着! 在這心中仍未消失!
它的所抵達的盡頭……就讓你見識一下吧,團長♪
|
可進行1日1回免費扭蛋 |
新しい花騎士、騎士団に一石を投じって感じの人がいい。
それで広がった波紋がどうなるのか、う~ん楽しみ~!
是新的花騎士,會給騎士團投下一顆石頭的人真好啊。
為此擴散的波紋會怎麼樣呢,嗯~好期待啊~!
|
主頁(泛用)① |
だんちょ~、サーフィンって知ってる?サーフィン!
ロータスレイクを出た理由の一つだからやってみたいんだよね~
知ってたら教えてー!手取り足取り、腰取り~って感じでさ~
團長~你知道衝浪(Surfing)嗎?衝浪!
這也是我離開蓮花湖的原因之一,因為我想試一試~
如果知道的話請教教我!手部腳部,還有腰部的感受~
|
會話③ (好感度75~100%) |
花騎士として家族と離れちゃったけど、それでも気持ちはずっと一緒。
どれだけ波が広がっても水は繋がってるんだしさ、気持ちもそうなんだよ。
だからあたしにできるのは、夢を追って遠くからでも家族を守ってみせること!
あんたとならさ、それができるって感じる!女の勘がそう言ってるんだ。
雖然作為花騎士離開了家人,但是心情依然聯繫在一起。
即使波浪擴散得再遠水也依然是相連的,心情也是如此。
所以我能所做的事情,就是追逐夢想並在遠方守護家人!
只要和你在一起的話,就一定能做得到!女性的直覺是這麼告訴我的。
|
主頁(泛用)② |
バイカモはあたしの後輩だよ。もちろんツボを勧められたこともある。
口調と一緒で不思議ちゃんだよね~ 見てて楽しいからいいけどさ!
梅花藻是我的後輩唷。當然也有人勸過我。
和口調一樣是個很不可思議的人呢~ 看着感到開心就好啦!
|
體力回復至全滿 |
みんな静かだけど、気合十分!出陣しよっか団長!
今は凪いでる感じだけど、戦闘じゃ大津波になるからさ!
雖然大家都很安靜,但是氣勢十足!出陣吧團長!
現在的風浪雖然感覺很平靜,但是戰鬥起來的話大家都會變成大海嘯的!
|
主頁(泛用)③ |
団長に得意料理をごちそうだ~!って思ったけど、ここじゃ無理だったわ~。
あたしの料理はロータスレイクの船乗り料理だし、あっこの魚じゃないと無理なんだよね~
いや~、残念無念!
團長請試試我的拿手好菜~!雖然很想這麼做,但是在這裡還是不行~。
因為我做的料理是蓮花湖水手的料理,如果不是那裡的魚的話是不行的呢~
咿呀~,太可惜了!
|
主頁放置 |
ん?団長…なんか黄昏て…分かった!家族のこと考えてんでしょ~
いやぁ~分かるよ、分かる!離れてると寂しいもんね~
だけどさ、送り出してくれたんだから寂しさに溺れちゃダメ!
離れてても繋がってるんだし、まっすぐ、前だけ見ていこうじゃないの。
嗯?團長…黃昏時分…我明白了!是在想念家人吧~
咿呀~我懂得,我懂得!分離的話是會很寂寞的呢~
但是啊,既然分別了那就不能夠沉浸在寂寞之中!
雖然分隔兩地,但是彼此之間依然是緊緊聯繫着,現在就只要向前看就好。
|
贈予禮物① |
こんなん渡して~、だんちょ~や~らしいんだ~♪
あんなこととか~、こんなこととか~、想像してんでしょ~?
それで期待してる? 身体の荒波止まらない感じ? どうなの、オイ~♪
要把這個給我~,團長~討~厭了啦~♪
那種事情~,這種事情~,是有想象過的吧~?
所以你很期待? 身體激浪不止的感覺? 怎麼樣,餵~♪
|
贈予禮物② |
これをくれるってことは…つまり、あたしを狙ってるんだよね!
もっとわかりやすく言うと、落としたいって思ってるんだ!
へへ~マジか~、あたしそういう目で見られてんだ~。
や~、ドキドキすんなー、オイ~♪
把這個給我也就意味着…就是說,是看上我了呢!
說得通俗一點,就是想要我掉進圈套里!
嘿嘿~這樣嗎~,我是被這樣看待的呀~。
呀~,內心小鹿亂撞呀ー呀呀~♪
|
移動開始時① |
あたしもボードに乗りたーい!
我也乘上了衝浪板了!
|
移動開始時② |
特訓したら武器に乗れたりすんのかな?
特訓的話就能乘上武器嗎?
|
登入獎勵 |
毎日よく頑張ってる!感動した~
そんな団長にあたしからプレゼント!ほ~ら、受け取れ~い!
每天都很努力了!好感動~
我就送給這樣的團長一份禮物吧!來~吧,收下吧~!
|
主頁(泛用)④(開花) |
|
主頁(泛用)⑤(開花) |
|
主頁(泛用)⑥(開花) |
|
會話④ |
|
會話⑤ |
|
會話⑥ |
|