2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

美少女花騎士:銀葉菊

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
大萌字.svg
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
不同版本 銀葉菊 銀葉菊(聖誕節)
シロタエギク.jpg
基本資料
本名 シロタエギク
別號 銀葉菊、雪葉菊、白妙菊
髮色 銀髮
瞳色 金瞳
稀有度 ★★★★★★
屬性
喜好 寶石
品種 菊科
所屬國 リリィウッド
(百合樹)
花語 あなたを支える、穏やか、他
(支持着你、平靜溫和、等)
人設 さくらねこ[1]
萌點 不老合法蘿莉口癖貧乳過膝靴、髒房間

親屬或相關人
金閃閃
相關圖片
おー!良いところに来たのう、
今ちょうどパンケーキとクレープを作ったところなのじゃ。
粉からこねて作ったわっちの手作りじゃよ。
そなた様にもぜひ食べて欲しいのじゃ!

銀葉菊[2](日語:シロタエギク;英語:Dusty Miller)是網頁RPG遊戲美少女花騎士》(FLOWER KNIGHT GIRL及其衍生作品的登場角色。

簡介

進化前
FKG-Dusty miller.png
進化後
FKG-Dusty miller-after.png
開花後
FKG-Dusty Miller-blossom.png
原文簡介

シロタエギクじゃ。花言葉は「あなたを支える」「穏やか」というところじゃ。
わっちは目立つのはちと苦手での。
そなた様や皆が活躍できるよう、わっちは影から支えよう。
くすくすくす……安心せい、伊達に長く戦ってはおらぬのじゃ。

妾身名為銀葉菊。花語是「支持著你」、「平靜溫和」。

妾身不太慣於眾人矚目之下呢。

為了您以及大家的活躍,妾身會在暗地裡支持各位的。

呼呼呼……放心吧,妾身也不是白白戰鬥了這麼久的。

和諧版立繪
進化前
FKG-Dusty Miller M.png
進化後
FKG-Dusty Miller-after M.png

數據

進化別 HP
(上限*)
HP
(滿好感度加成)
HP合計值
(上限*)
攻擊
(上限*)
攻擊
(滿好感度加成)
攻擊合計值
(上限*)
防禦
(上限*)
防禦
(滿好感度加成)
防禦合計值
(上限*)
移動力
進化前 1600(6500) +1560 3160(8060) 800(2800) +600 1400(3400) 400(800) +276 676(1076) 600
進化後 6000(13300) +3120 9120(16450) 2350(5200) +1200 3550(6400) 850(1500) +552 1402(2052) 600
進化後.咲 +5256 18586 +2028 7228 +816 2316 600
開花 7200(15430) +3120 10320(18550) 2750(5550) +1200 3950(6750) 1100(1800) +552 1652(2352) 600
開花.咲 +5520 20950 +2076 7626 +852 2652 600
  • 進化前等級上限為60級,進化後等級上限為70級,開花後等級上限為80級。
專用裝備(Lv.1 → Lv.50)
あなたを支える耳飾り
(支持着你的耳飾)
攻擊力 防禦力
+251 → +447 +49 → +98
裝備進化
あなたを支える剣
(支持着你的劍)
攻擊力 防禦力
+337 → +622 +74 → +221
戰鬥中,和自身同屬性的隊員攻擊力與防禦力提升2%
2017年
  • 在2月13日公布光華祭トロピカルプリンセス人氣投票中為斬屬性首位(綜合排名第8位),預定實裝與銀葉菊相關的特別庭園裝飾。
  • 4月24日維護後,光華祭的庭園裝飾已實裝。
  • 10月2日維護後,預先實裝開花型態(第二進化)。(但開花圖片、專屬任務、好感度劇情等尚未出現)
2018年
  • 在2月13日公布才華祭ノーブル・グレイス人氣投票中為百合樹排名首位(綜合排名第15位),預定實裝與銀葉菊相關的特別庭園裝飾。
  • 4月2日維護後,開花後能力調整:
    隊員的暴擊率提升。(15% → 20%)
  • 5月21日維護後,才華祭的庭園裝飾已實裝。
  • 6月18日維護後,開花後能力調整:
    隊員的攻擊力提升。(15% → 20%)
    現在隊員對Boss能造成更大的傷害。
  • 在10月9日的維護中將剩餘未開放的開花訊息補足。
2019年
  • 在2月12日公布精華祭スノウロマンティカ人氣投票中的主題二[3]排名第二。
    與銀葉菊相關的庭園裝飾也將會實裝。

技能&能力

戰鬥技能
主ヲ支シ器・古ノ光剣[4] 發動概率:24%(Lv.1) → 34%(Lv.5)
技能效果 隨機攻擊3次,每次給予1個敵人1.8倍的傷害
戰鬥技能動畫 主ヲ支シ器 古ノ光劍.gif
能力
能力 戰鬥中,隊員的暴擊率提升15%
(與其他同性質能力組合暴擊率最高提升80%)
戰鬥中,隊員的暴擊傷害提升10%
進化後能力 戰鬥中,隊員的攻擊力提升15%
開花後能力
戰鬥中,隊員的暴擊率提升20%
(與其他同性質能力組合暴擊率最高提升80%)
戰鬥中,隊員的暴擊傷害提升40%
戰鬥中,隊員的攻擊力提升20%以外,對Boss的傷害增加15%
戰鬥中,隊員的技能發動率對應好感度最大上升為1.2倍

小捏他

在很久以前停止了成長的花騎士,年紀似乎已經相當大了。[5]

雖然不會老,但並不是永生不死的。

本人有時也會覺得自己的成長停得太早。

台詞

原文語音
場景 內容
初登場

ほう、そなた様が団長さまか。
はじめまして、じゃの。わっちはシロタエギクじゃ。
……ふむ、何か不安があるのかの?
くすくすくす。大丈夫じゃ、わっちがそなた様を支えよう。


哦,汝就是團長嗎? ko no dio da!
初次見面,對吧。吾名銀葉菊。
嗯……感到不安了嗎?
咯咯咯,無需擔憂,我會幫助你的。

戰鬥開始①

皆、油断せず行くのじゃぞ!

大家,無需猶豫!

汎用(喜)

おぉー!これは高級カステーラじゃ!
これさえあれば、わっちは幸せじゃ~


噢!這是高級卡斯特拉(長崎蛋糕)啊!
只要有這個,我就很幸福了~

戰鬥開始②

わっちが皆を支えるのじゃ!

我會支持大家的!

攻擊①

せいっ!

喝!

攻擊②

これでもくらうのじゃ!

即便如此也想受折磨啊!

汎用(哀)

成長が止まっているのはよいのじゃが、もう少し胸は欲しかったのう…

停止成長倒也不是壞事,但要是胸能再長一些的話…

戰鬥技能①

こういうのはどうじゃ!

這樣如何!

戰鬥技能②

えへへっ、逃がさんよ?

欸嘿嘿,不會讓你逃哦?

戰鬥技能③(開花)

見くびるでないぞ?

不會小看你的哦?

戰鬥技能④(開花)

えへへっ、耐えられるかの!

欸嘿嘿,還能忍住嗎!

汎用(怒)

えへへっ、わっちは滅多な事では怒らんのじゃ。
どうした?震えておるぞ?


欸嘿嘿,我是不會因為這些小事生氣的哦。
怎麼了?身子在發抖哦?

受傷

なかなかやるのお

還挺能幹的嘛。

受傷(致命傷)

くっ、せめて皆は生き延びるのじゃ…

切,至少想讓大家活下去…

無法戰鬥

あっ、皆、すまぬ…少し下がるのじゃ…

啊,大家,抱歉了…我稍微休息下…

汎用(樂)

えへへっ、そなた様は面白いのう

欸嘿嘿,汝還真有趣。

戰鬥勝利①通常

まぁ、こんなもんじゃのう

嘛,就是這樣啦。

戰鬥勝利②險勝

誰かが生き残れば、まだ助けは呼べるのじゃ

如果有人還活着的話,也能得到點幫助。

登入時①

安心せい、わっちがいつもそばにいるのじゃ

安心吧,我一直都在。

戰鬥勝利③快勝

ふむ、案外あっけなかったのう

嗯,想不到沒啥了不起的。

未能打倒敵人①

ほぅ、なかなかやるのお

哦,挺能幹的嘛。

未能打倒敵人②

ふむ、この程度じゃ足りぬか

唔,這樣的程度還不夠嗎?

登入時②

そなた様、冒険に向かわれるのかの?

汝,不去冒險嗎?

打倒敵人時①

これも戦場で培った知恵じゃ

這也是在戰場上習得的智慧吧。

打倒敵人時②

伊達に長生きしとらんよ♪

吾活得這麼久可不是擺着好看的唷♪

登入時③

不安なことがあれば、いつでもわっちを頼ってよいのじゃぞ?

有不安時,隨時都可以依賴我哦?

發現關卡

ふむ、この場所には良き出会いがありそうじゃのう

嗯,這個地方應該會有很好的遭遇。

寶箱

安心せい、もう大丈夫じゃ

安心吧,已經沒事了。

會話① (好感度0~29%)

どうして、花騎士になったのか、じゃと?ふむ、長い昔話になるけどよいかの?
わっちはどうも子供の頃から魔力が人よりあったようでな、それを聞きつけた人に花騎士にスカウトされたのじゃよ。
わっちの故郷はすごい田舎での、それはもう喜ばれたものじゃったのう


為何,會想成為花騎士嗎?唔,是很久以前的事了,想聽?
吾從孩童時代起就擁有超過常人的魔力,聽聞此事的人將吾選為了花騎士。
故鄉雖然是鄉野村落,但吾為之自豪,很高興能想起這件事。

選為隊員①

支援ならわっちに任せるのじゃ!

支援就交給我吧!

選為隊員②

わっちの出番のようじゃな

到我出場咯。

裝備變更

ふむ、なかなか良き物じゃな

呼呼,好東西呀。

會話② (好感度30~74%)

どうして、目立つことが嫌いか、じゃと?
まぁ、もともとおとなしい子供じゃったが、魔力が強い上、
小さい頃から成長が止まっていたわっちは何かと目立ってしまってのう…色々あったのじゃよ。
でも、とある方に助けてもらってな、おかげで今のわっちがあるのじゃ


為什麼,討厭引人注目嗎?
嘛,雖然本來就是個聽話的孩子,魔力也很強大…
不過在小時候起就停止成長的我總覺得很顯眼啊…發生了很多事情唷。
但是,多虧了某人的幫助,才有了現在的我。

升級

これでもっと、皆を支えられるかのう

這樣一來,就能更好的幫助大家了。

進化

わっちもまだ成長できるんじゃのう!長生きしてみるもんじゃ

我也還能成長啊!那值得繼續維持長生狀態了。

開花

わっちにまだこんな力が眠っていたとはの。
そなた様を支えるつもりが支えられていたのじゃな。


吾居然還沉睡着這樣的力量。
想要支撐你的願望結果反而被你支撐了吧。

可進行1日1回免費扭蛋

新しき仲間を呼んでみてはどうかのう?

把新夥伴叫出來怎麼樣?

主頁(泛用)①

おー!良いところに来たのう、今ちょうどパンケーキとクレープを作ったところなのじゃ。
粉からこねて作ったわっちの手作りじゃよ。
そなた様にもぜひ食べて欲しいのじゃ!


喔—!來得真是時候,現在正要做蛋糕和可麗餅呢。
這可是吾從麵粉開始揉起的純手工哦。
汝也一定要吃啊!

會話③ (好感度75~100%)

わっちには、昔師匠だった花騎士様がいてな、本当に豪快でおとなしかったわっちとは正反対の方じゃった。
でも、恩人である師匠を支えることが、わっちの生きがいだったのじゃ。
そなた様を支えておる今のわっちを見て、師匠もきっと喜んでおるはずじゃ!
そしていつまでも、大切な人達を支える存在であり続けたいものじゃ


吾有一位以前曾是師傅的花騎士大人,真的和豪爽而老實的吾正好相反呢。
但是,支持身為恩人的師傅,是吾活下去的意義。
如果能讓師傅看到支持着你的吾,她一定會很高興的!
而且我想要,成為能永遠支持着重要的人的存在。好,你也不要停下來

主頁(泛用)②

苦手なことはあるのか、じゃと?
ふむ…ああ、辛い物はちと苦手じゃ、特に究極カレー…といったかの?あれはわっちには堪えたのじゃ!
あと掃除、だけは勘弁してほしいのじゃ!


有沒有覺得很難對付的東西,嗎?
嗯…啊,不太能吃辣,尤其是究極咖喱…是這樣稱呼的吧?那對吾來說簡直就是折磨!
還有打掃,這個也饒了吾吧!

體力回復至全滿

皆体力が有り余っているようじゃな、やっぱり元気が一番じゃのう!

看來大家精力充沛啊,果然有精神是最好的!

主頁(泛用)③

知っておるかの?
眠れないときは頭の中にあることを書いたり話したりすると良いのじゃ。
そなた様も寝る前に、わっちに何でも相談してよいのじゃぞ?えへへっ


你知道嗎?
睡不着的話就把腦子裡想的東西寫出來就好啦。
汝在睡覺前,什麼都可以找吾商量哦?欸嘿嘿

主頁放置

わっちは一人にも慣れておるから平気じゃよ。準備が出来たら呼んでおくれ

我已經習慣一個人了所以不要緊哦。準備好了就叫我。

贈予禮物①

ありがたく受け取らせていただくが……
わっちには、ちともったいない物じゃのう。


我就欣然收下了……
對我來說,這可真是太浪費了。

贈予禮物②

良き贈り物には、人の想いが篭っておるのじゃ。
……団長様の想い、たしかに受け止めたのじゃ……ありがとうなのじゃ。


是一份好禮物,飽含感情。
……我切實接受了團長大人的感情……謝謝你。

移動開始時①

よっこいしょ…さて、出掛けますかのう

嘿唷…那麼,出門吧。

移動開始時②

わっちが先頭?
んえぇ、やっぱり目立つのは苦手じゃのう…


我打頭陣嗎?
誒,果然還是不想引人注目啊…

登入獎勵

おー!これは良き物じゃのう!

噢!這是好東西啊!

主頁(泛用)④(開花)

たまには辛いパンも作ってみようかと思ったのじゃが、いかんせんわっち1人では試食もままならぬ。
そなた様辛い物は平気かの?ちょっとこれを食べてみてはくれぬかの?


雖然心血來潮做了個辣味麵包,但無奈的是吾一個人連試吃都吃不下去。
汝能吃辣嗎?可以嘗嘗這個嗎?

主頁(泛用)⑤(開花)

力を得たからと言ってわっちが急に変わってしまうわけではない。
例えば辛い物を好きになったり、部屋の整理整頓が上手くなったり、そんな急激な変化があるわけではない、と言う事じゃ!
部屋の整理整頓はした方が良い?あぁ、そ、それは言わんでおくれ!


就算得到了力量吾也不會馬上發生變化。
比如說突然喜歡上吃辣,或者變得很會整理房間,這樣劇烈的變化是不可能存在的,知道嗎!
整理下房間比較好嗎?啊,那,那就別說了!

主頁(泛用)⑥(開花)

そなた様の頑張りのおかげで、今のわっちがあるのは確かじゃ。
しかしだからと言って無理して頑張るのは関心せんぞ?疲れた時は我慢せずわっちの所へきなされ。
胸でも膝でもかしてさしあげるから、好きなように甘えて欲しいのじゃ。


汝的努力,吾切實感受到了。
但是就是因為這樣,吾才擔心汝有沒有勉強自己。感到累了的話來找吾吧,無需忍耐。
埋胸也好膝枕也好,隨你喜歡盡情撒嬌吧。

會話④

師匠のおかげこうして今そなた様を支える事ができる。
そしていつかはわっちも師匠のように誰かに意思をつなげてゆくのじゃな。


多虧了師傅吾才能像現在這樣支援著汝。
總有一天吾也會像師傅一樣把自己的想法聯繫在某個人身上吧。

會話⑤

ふむ、そなた様への想いは敬愛や親愛の類だと思っておったのじゃが……
くすくす、わっちにもまだまだ乙女のような心が残っておったのじゃな。


嗯,吾對汝的感情大概是敬愛和親近那一類吧……
呵呵,吾還留有一顆少女般的心呢。

會話⑥

わっちはこの魔力のおかげでまだまだ長生きする事ができるじゃろう。
そしてその生の全てをそなた様の為に使いたい。
これからもずっと……わっちのそばにいておくれ?


多虧了這股魔力,吾還能活得更久吧。
吾想把所有的生命都用在你身上。
從今以後也……能一直陪在吾身邊嗎?

注釋

  1. https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=66296535
  2. 銀葉菊原型為被子植物門 雙子葉植物綱 菊目 菊科 千里光屬草本植物 銀葉菊(Senecio cineraria)
  3. 「想要其穿着騎士學校服裝的花騎士」
  4. 美服翻譯:Ancient Light Sword
  5. 千里光屬Senecio的詞源為拉丁語的「senex」,意為「長者、古老」

外部鏈接