2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

プラカード

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


プラカード.png
Illustration by 水奈
歌曲名稱
プラカード
布告
於2013年1月4日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
*Luna
鏈接
Nicovideo 
「それは『空っぽ』」
「那就是『空白』」
——*Luna投稿文

プラカード』是*Luna於2013年1月4日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由GUMI演唱。

該曲為*Luna的第十七作,收錄於*Luna的第一張專輯:ここだけの話中。

歌曲

作曲 *Luna
曲繪 水奈
演唱 GUMI
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

自分じぶんきます
用自己的手來書寫
それをくびげます
並將其掛在脖子上
なにいたのでしょうか
寫了什麼在上面呢
それは、「からっぽ」
那就是,「空白」
まちなかあるきます
在街道之間穿行着
いろんなひとえます
能看見形形色色的人們
いろんなことをいてます
描繪着形形色色的事物
それは、とても素敵すてきでした
那真是,非常了不起
綺麗きれいあざやかな言葉ことば
美麗而又鮮艷的言語
ぼくにはまぶしすぎて
對我而言是過於耀眼
このばしても
即使伸出這雙手
とどきそうにもないんだ
似乎也並不能觸及
ぼくはどんな言葉ことば
我要用怎樣的言語
自分じぶんあらわせばいいのでしょう
來將自己表示出來呢
みんなみたいにしたいけど
雖然也想像大家一樣將其寫出
ぼくのそのこたえは
我的所謂答案
さがしてもさがしても
就算再怎麼尋再怎麼找
つけられないんです
也無法將其探得
自分じぶんのうかんがえます
以自己的大腦來思考
それをします
並將這所思所想寫下
おなじことを何度なんど
同樣的話卻是不斷地
かえして
不斷地重複着
すこなやんだりして
稍許煩惱一下
すこおもかえして
稍做回想一下
結局けっきょくおなこたえに
終究還是得到了
辿たどくのです
結果相同的答案
ああ、
啊啊,
ぼくなにもしてなかったから
正因我什麼都未曾做過
いま堂々どうどうしめせる自分じぶん価値かち
能夠堂堂正正展示出來的自我價值
見当みあたらないの
才尋不到嗎
ぼくはどんな言葉ことば
我要用怎樣的言語
自分じぶんあらわしたいのでしょうか
來將自己表示出來呢
こたえをさがすべ
而尋找答案的方法
とても簡単かんたんだった
實則非常簡單
ぼくはどんな言葉ことば
我要用怎樣的言語
自分じぶんもとめているのでしょうか
才能求得這自我呢
それぐらいは
那樣的程度
ぼくにだってかるでしょう?
就算是我也能夠明白了吧?
だからいつか
所以終有一日
けるようにすればいいの
能夠將書寫的幻想化為現實就行了
あなたならなんすのですか
若是你的話會如何書寫出來呢


注釋及外部鏈接

  1. 歌詞摘自初音ミク Wiki